Forno da incasso [it] ISTRUZIONI PER L’USO B48CT64.
it Indice INOIZURTSI ] t i [ 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . 5 REP n Assistente alla cottura al forno e arrosto . . . . 18 OSU’ L In generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avvertenze sulle impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Scelta della pietanza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Selezione e regolazione delle pietanze. . . . . . .
it Conformità d'uso J Testati nel nostro laboratorio . . . . . . . . . . . . . . 29 Stampi in silicone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dolci e pasticcini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pane e pagnotte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pizze, quiche e torte salate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sformati e soufflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pollame . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza In generale az eruc i s i d ezne t rev a i t na t ropmI : Avviso – Pericolo di incendio! Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
it Cause dei danni ]Cause dei danni In generale i n ad i ed esuaC Attenzione! ■ Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura. Non coprire il fondo del vano di cottura con nessun tipo di pellicola o carta da forno. Con temperature superiori a 50 °C non collocare alcuna stoviglia sul fondo del vano di cottura. Si genera un accumulo di calore.
Conoscere l'apparecchio it Pannello di comando * Conoscere l'apparecchio Servendosi del pannello di comando impostare con il display TFT FullTouch le diverse funzioni dell'apparecchio. Sul display TFT FullTouch vengono visualizzate le impostazioni attuali. In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.
it Conoscere l'apparecchio Direzione Utilizzo Navigazione verso l'alto Toccare la riga superiore del display Navigazione verso il basso Toccare la riga inferiore del display 4 š Menu principale Premere il tasto tattile 0 per accedere al menu principale.
Accessori « ‘ Scaldavivande 60 - 100 °C Per mantenere calde le pietanze cotte. Riscaldamento sup./inf. eco 50 - 275 °C ž CircoTherm Eco 40 - 200 °C Per cuocere pietanze scelte in modo efficiente dal punto di vista energetico. Il calore viene distribuito uniformemente dall'alto e dal basso. Per cuocere pietanze scelte su un unico piano e in modo efficiente dal punto di vista energetico, senza preriscaldare.
it Accessori Inserimento degli accessori Il vano di cottura è provvisto di 4 livelli di inserimento. I livelli di inserimento vengono contati dal basso verso l'alto. : Avviso – Pericolo di scottature! Durante il funzionamento dell'apparecchio, le estensioni telescopiche diventano calde. Durante l'estrazione prestare particolare attenzione per evitare ustioni. Funzione d'arresto È possibile estrarre gli accessori per circa la metà della loro lunghezza, fino allo scatto.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Accessorio speciale Gli accessori speciali sono in vendita presso il servizio clienti o i rivenditori specializzati o su Internet. Una vasta offerta di accessori per l'apparecchio è reperibile nei cataloghi o sul sito Internet del produttore. La disponibilità e la possibilità di acquisto on line variano a seconda del paese. Consultare i documenti di vendita per individuare quelli disponibili nel proprio paese.
it Uso dell'apparecchio Pulizia del vano di cottura Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, riscaldare il vano cottura vuoto tenendolo chiuso. 1Uso dell'apparecchio Gli elementi di comando e le modalità di funzionamento sono già state apprese. Sono qui illustrate le impostazione dell'apparecchio. Si apprende cosa avviene nel momento dell'accensione e dello spegnimento e come impostare le modalità di funzionamento. o i hc erap a ' l ed osU 1. Togliere gli accessori dal vano di cottura. 2.
Uso dell'apparecchio 4. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare la Modifica o interruzione del funzionamento dell'apparecchio $ULD FDOGD &LUFR7KHUP Modifica del funzionamento dell'apparecchio 1. Con il tasto touch # arrestare il funzionamento. 2. Premere sulla riga dell'impostazione che deve essere modificata. 3. Trascinare verso destra o sinistra per modificare l'impostazione. 4. Con il tasto touch # avviare il funzionamento modificato. temperatura.
it Funzioni durata 3. Premere il tasto touch ° per attivare il Riscaldamento rapido. Sul display compare il simbolo °. 4. Al raggiungimento della temperatura impostata il Riscaldamento rapido si spegne automaticamente. Il simbolo ° sul display si spegne. Mettere le pietanze nel vano di cottura. Attivazione di PowerBoost 1. Impostare Aria calda CircoTherm ‚ o Funzione cottura pane … e la temperatura .
Funzioni durata Impostazione della durata Trascorso la durata impostata l'apparecchio si spegne automaticamente. La funzione può essere utilizzata soltanto in combinazione con un tipo di riscaldamento. 1. Premere il tasto touch #. 2. Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura. 3. Premere il tasto touch 0. Sul display vengono visualizzate le funzioni durata. 4. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare la durata. 5. Premere il tasto touch # per avviare la durata impostata.
it Sicurezza bambino ASicurezza bambino Per evitare che i bambini possano inavvertitamente accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, esso è dotato di una sicurezza bambini. L'apparecchio dispone di due diversi tipi di blocco. 11. Premere su “Salva”. La “Sicurezza bambini automatica” è disattivata. 12. Premere il tasto touch ±.
Impostazioni di base QImpostazioni di base Logo del marchio Sono disponibili diverse impostazioni che consentono di utilizzare l'apparecchio in modo semplice e ottimale. Se necessario, le impostazioni possono essere modificate in MyProfile 4. Tempo di postfunzionamento ventola esab i d i no i za t sopmI Modifica di MyProfile 1. Premere il tasto touch #. 2. Premere il tasto touch 0. 3. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare “MyProfile 4”. 4. Toccare la riga inferiore. 5.
it Assistente alla cottura al forno e arrosto nAssistente alla cottura al forno e arrosto Con la l'assistente alla cottura al forno e arrosto è possibile preparare le pietanze con estrema semplicità. L'apparecchio adotta l'impostazione ottimale. Per ottenere buoni risultati, il vano di cottura non deve essere troppo caldo per la pietanza selezionata. Se dovesse verificarsi tale circostanza, compare un'avvertenza sul display. Lasciare raffreddare il vano di cottura e avviare nuovamente.
Impostazione Sabbat FImpostazione Sabbat Con l'impostazione Sabbat è possibile impostare una durata fino a 74 ore. Gli alimenti vengono tenuti in caldo nel vano di cottura senza che occorra attivarlo o disattivarlo. t ab aS eno i za t sopmI it DDetergenti Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio corrette.
it Detergenti Pannelli della porta Maniglia della porta Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Non utilizzare raschietti per vetro o pagliette in acciaio inox. Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Se l'anticalcare entra in contatto con la maniglia della porta, rimuoverlo immediatamente altrimenti potrebbero formarsi macchie indelebili.
Funzione pulizia Attenzione! Non utilizzare detergenti per forno sulle superfici autopulenti. Le superfici vengono danneggiate. Se il detergente per forno entra in contatto con queste superfici, sciacquare repentinamente con l'acqua e tamponare con un panno spugna. Non raschiare e non utilizzare pagliette o spugne abrasive. Dopo la pulizia controllare se la guarnizione della porta è collocata correttamente a sinistra e destra (figura !).
it Supporti 4. Spegnere l’apparecchio con il tasto touch #. 5. Lasciare aperta la porta dell'apparecchio per 1 ora circa in posizione di blocco (ca. 30°) in modo che le superfici smaltate del vano di cottura si asciughino. In alternativa è possibile eseguire l'asciugatura rapida del vano di cottura. Eseguire l'asciugatura rapida del vano di cottura 1. Una volta conclusa la funzione pulizia, aprire la porta dell'apparecchio fino alla posizione di blocco (ca. 30°). 2. Premere il tasto touch #. 3.
Porta dell'apparecchio qPorta dell'apparecchio 2 it F Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. In questo capitolo viene illustrato come smontare e pulire la porta dell'apparecchio. o i hc erap a ' l ed a t roP D E F Smontaggio e montaggio della porta dell'apparecchio È possibile rimuovere la porta dell'apparecchio per pulire i pannelli.
Porta dell'apparecchio it 2. Aprire un po' la porta dell'apparecchio (figura %). 3. Servendosi di una moneta ruotare fino allo scatto i due dispositivi di arresto a destra e a sinistra collocati sul fondo all'interno dell'apparecchio (figura &). Dispositivo di arresto a sinistra: in senso orario Dispositivo di arresto a destra: in senso antiorario II II 3. Ruotare leggermente la maniglia verso l'alto ‚, affinché la porta dell'apparecchio scivoli completamente verso il basso ƒ (Figura #). 4.
Porta dell'apparecchio Montaggio e smontaggio dei pannelli della porta Per la pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della porta dell'apparecchio. A tale scopo smontare prima la porta dell'apparecchio (vedere il capitolo "Smontaggio e montaggio della porta dell'apparecchio"). it 8. Premere verso il basso il pannello intermedio nella zona „, sollevare con cura il supporto …, finché non esce completamente (Figura %). 9.
Porta dell'apparecchio it Montaggio Avvertenza: Durante il montaggio accertarsi che i pannelli porta si trovino nella sequenza originaria. 5. Inserire il riflettore „ (Figura &). 6. Introdurre il riflettore „ nella fessura …(Figura '). 1. Inserire il pannello intermedio e spingerlo nella G F direzione della freccia finché non si inserisce nella cornice. La freccia sul pannello intermedio deve coincidere con la freccia sulla cornice (Figura !). G 1 F 7.
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, basandosi sulle indicazioni fornite nella tabella. ?era f ehc , o t nemano i znu f l aM it : Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo.
it Servizio assistenza clienti Durata di funzionamento massima superata L'apparecchio termina automaticamente il funzionamento se non è stata impostata una durata e l'impostazione non è stata modificata per un periodo di tempo prolungato. La durata effettiva fino allo stop automatico del funzionamento varia con le impostazioni selezionate. L'apparecchio segnala sul display che il funzionamento automatico viene terminato. Quindi il funzionamento viene interrotto.
Testati nel nostro laboratorio JTestati nel nostro laboratorio Qui di seguito viene proposta una selezione di vivande con le relative impostazioni ottimali. Sono inoltre indicati il tipo di riscaldamento e la temperatura da utilizzare per cuocere i cibi nel modo migliore. Sono riportate indicazioni sugli accessori adatti e sui livelli di inserimento più opportuni. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei piatti.
it Testati nel nostro laboratorio I valori indicati si riferiscono all'inserimento dei cibi nel vano di cottura freddo. Così si risparmia fino al 20% di energia. Se si preriscalda il forno, ridurre i tempi di cottura indicati di alcuni minuti. I cibi per cui è necessario il preriscaldamento sono opportunamente segnalati nella tabella. Per la cottura di ricette non indicate, orientarsi in base ai piatti simili riportati nella tabella.
Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Torta lievitata con copertura asciutta Torta lievitata con copertura asciutta Torta lievitata con copertura asciutta, 2 livelli Torta lievitata con copertura umida Torta lievitata con copertura umida Torta lievitata con copertura umida, 2 livelli Treccia lievitata, corona lievitata Treccia lievitata, corona lievitata Rotolo di Pan di Spagna Rotolo di Pan di Spagna Stollen con 500 g di farina Stollen con 500 g di farina Strudel, dolce Strudel, dol
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Biscotti, 2 livelli Leccarda + teglia Biscotti, 3 livelli Teglie + leccarda Meringhe Teglia Meringhe, 2 livelli Leccarda + teglia Amaretti Teglia Amaretti, 2 livelli Leccarda + teglia Amaretti, 3 livelli Teglie + leccarda * preriscaldamento ** Preriscaldare per 5 min. senza utilizzare la funzione di riscaldamento rapido Livello di inserimento 3+1 4+3+1 3 3+1 3 3+1 4+3+1 Tipo di riscaldamento ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ Temperatura in °C Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio Pane e pagnotte L'apparecchio offre numerosi tipi di riscaldamento per preparare pane e pagnotte. Nelle tabelle si trovano le impostazioni ottimali per molte ricette. Osservare anche quanto indicato nella sezione Lievitazione. Utilizzare solo gli accessori originali dell'apparecchio, in quanto sono stati progettati appositamente per il vano di cottura e le modalità di funzionamento. Livelli di inserimento Rispettare i livelli di inserimento indicati.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scalda- ra in °C to mento Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio Cottura su più livelli Utilizzare Aria calda CircoTherm. Non sempre gli impasti disposti in teglie o stampi inseriti nel forno nello stesso momento sono pronti contemporaneamente.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori Tipo di riscaldamento „ „ ‚ Temperatura in °C Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio Sformati e soufflé Accessori/stoviglie Sformato salato con ingredienti cotti Sformato salato con ingredienti cotti Sformato dolce Sformato dolce Lasagne fresche, 1 kg Lasagne fresche, 1 kg Lasagne surgelate, 400 g Gratin di patate crude, spessore 4 cm Gratin di patate crude, spessore 4 cm, 2 livelli Soufflé Soufflé Stampo per sformato Stampo per sformato Stampo per sformato Stampo per sformato Stampo per sformato Stampo per sformato Griglia Stampo per sformato Stampo per sf
it Testati nel nostro laboratorio I valori indicati si riferiscono all'inserimento nel vano di cottura freddo di pollame a temperatura di frigorifero, non ripieno e preparato. Così si risparmia fino al 20% di energia. Se si preriscalda il forno, ridurre i tempi di cottura indicati di alcuni minuti. Nella tabella è indicato il pollame con il peso consigliato. Utilizzare sempre la temperatura più bassa, anche per preparare pezzi più grandi.
Testati nel nostro laboratorio Inserire la leccarda, con la griglia sopra, al livello di inserimento indicato. Verificare che la griglia poggi correttamente sulla leccarda. ~ "Accessori" a pagina 9 Arrosto e brasato in pentola La cottura di arrosti e brasati in pentola è più comoda. La cottura in pentola consente di estrarre l'arrosto più facilmente dal vano di cottura e di preparare la salsa direttamente nella stoviglia. Utilizzare solo stoviglie adatte per il forno.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scalda- ra in °C to mento Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio La carne dello stufato si attacca. La carne diventa troppo secca. it Il coperchio deve essere delle stesse dimensioni della stoviglia e chiudere bene. Ridurre la temperatura e, se necessario, aggiungere ancora liquido durante la cottura. Salare la carne soltanto dopo la cottura. Il sale elimina l'acqua dalla carne. Non bucare la carne mentre la si gira. Utilizzare una pinza per griglia. Pesce L'apparecchio offre diversi tipi di riscaldamento per cuocere il pesce.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scalda- ra in °C to mento Durata in min. Pesce Pesce intero alla griglia 300 g, ad es. trota Griglia Pesce intero alla griglia 1,5 kg, ad es.
Testati nel nostro laboratorio it Pietanza Accessori Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scalda- ra in °C to mento Durata in min. Prodotti a base di patate surgelati Rösti di patate Tasche di patate ripiene Crocchette Patate fritte Patate fritte, 2 livelli Leccarda Leccarda Leccarda Leccarda Leccarda + teglia 3 3 3 3 3+1 25-35 20-30 25-35 25-35 30-40 „ „ „ „ … 200-220 190-210 200-220 190-210 190-210 Yogurt 2.
it Testati nel nostro laboratorio Tipi di riscaldamento utilizzati: ■ žCircoTherm Eco ■ ‘ Riscaldamento sup./inf. Eco Pietanza Accessori/stoviglie Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scalda- ra in °C to mento Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio Acrilamide negli alimenti L'acrilamide si genera principalmente nei prodotti a base di cereali e patate quali patatine, patate fritte, it toast, pagnotte, pane o prodotti da forno (biscotti, panpepato, biscotti speziati) cotti a temperature elevate. Consigli per una preparazione degli alimenti a basso contenuto di acrilamide Informazioni generali ■ Impostare valori minimi per i tempi di cottura. ■ Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Stoviglia Filetto di maiale intero Medaglioni di maiale, spessore 4 cm Carne di manzo Arrosto di manzo (lombata), spessore 6-7 cm, 1,5 kg Filetto di manzo intero, 1 kg Roastbeef, spessore 5-6 cm Medaglioni di manzo/lombata, spessore 4 cm Carne di vitello Arrosto di vitello, spessore 4-5 cm, 1,5 kg Arrosto di vitello, spessore 10-15 cm, 1,5 kg Filetto di vitello intero, 800 g Medaglioni di vitello, spessore 4 cm Carne d'agnello Costolette d'agnello disossate, 20
Testati nel nostro laboratorio Verdura, frutta ed erbe aromatiche Accessori Frutta con semi (anelli di mela, spessore 3 mm, 200 g per griglia) Frutta con nocciolo (susine) Ortaggi a radice (carote), grattati, sbollentati Funghi a fette Erbe aromatiche pulite 1-2 griglie 1-2 griglie 1-2 griglie 1-2 griglie 1-2 griglie Sterilizzazione L'apparecchio consente di sterilizzare vasetti di frutta e verdura.
it Testati nel nostro laboratorio Sterilizzazione Stoviglia Verdura, ad es. cetrioli Vasetti per conserva da 1 litro Livello di inserimento 1 Frutta con nocciolo, ad es. ciliegie, susine Vasetti per conserva da 1 litro 1 Frutta con semi, ad es. mele, fragole Vasetti per conserva da 1 litro 1 Lievitazione Il tipo di riscaldamento "Livello di lievitazione" è utile per far lievitare l'impasto molto più rapidamente di quanto avvenga a temperatura ambiente e senza farlo seccare.
Testati nel nostro laboratorio Girare o mescolare gli alimenti una o due volte. Le porzioni di dimensioni maggiori devono essere girate più volte. Spezzare gli alimenti e/o rimuovere i pezzi già scongelati dal vano di cottura. it Lasciar riposare gli alimenti scongelati ancora per 1030 minuti nell'apparecchio spento per compensare la temperatura.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanze sperimentate Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di agevolare le verifiche degli apparecchi. Secondo EN 60350-1:2013 / IEC 60350-1:2011. Cottura al forno Non sempre gli impasti disposti in teglie o stampi inseriti nel forno nello stesso momento sono pronti contemporaneamente.
Testati nel nostro laboratorio Grill Inserire anche la leccarda. In questo modo viene raccolto il liquido e il vano di cottura resta più pulito. Pietanza Grigliare Dorare i toast* Hamburger, 12 pezzi** * Non preriscaldare ** Girare dopo 2/3 del tempo totale it Tipo di riscaldamento utilizzato: ■ ˆGrill, superficie grande Accessori Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scalda- ra in °C to mento Durata in min.
&RQVWUXFWD 1HII 9HUWULHEV *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH ' 0QFKHQ 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH ZZZ QHII LQWHUQDWLRQDO FRP *9001027647* 9001027647 951109 it