HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B57VS24H0
es Índice [ es] I NSTRUCI ONES DE USO 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 O En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Función de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funciones de programación del tiempo . . . . . 21 Activación y desactivación de las funciones e tiempo21 Ajuste del reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato q Puerta del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Desmontaje y montaje de la puerta del aparato . . . . 35 Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta . . 37 3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 39 Tabla de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Duración máxima de funcionamiento superada . . . . . 40 Lámparas del interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 40 4 Servicio de Asistencia Técnica. .
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Causas de los daños ]Causas de los daños Causas de l os daños En general ¡Atención! ■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno. No cubrir la base del interior del horno con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del interior del horno si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado.
es Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente ■ Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. ■ Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
es Presentación del aparato * Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Panel de mando Pr esent aci ón del apar at o Mediante el cuadro de mandos se ajustan las diferentes funciones del aparato. La pantalla muestra los ajustes configurados en ese momento.
es Presentación del aparato Nota: También se puede pasar rápidamente por los valores de ajuste manteniendo pulsada una tecla. En cuanto se suelte la tecla, se detendrá el desplazamiento rápido. Menú principal Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0.
es Presentación del aparato « ‘ Conservar caliente* 60-100 °C Para conservar calientes los alimentos cocidos. Calor superior/inferior eco 50 - 275 °C Para una óptima cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados. El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo convencional.
es Accesorios _Accesorios El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto. Ac esor i os : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las guías correderas se calientan durante el funcionamiento del aparato. Tener especial precaución cuando estén extraídas a fin de evitar quemaduras.
Accesorios Accesorios especiales : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del interior del horno. Los accesorios deben introducirse correctamente en el interior del compartimento de cocción para que la protección frente a las caídas funcione. Al introducir la parrilla, asegurarse de que la lengüeta de enganche ‚ señala hacia abajo.
es Antes del primer uso KAntes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez deben realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios. Ant es del pr i mer uso Antes de la primera puesta en marcha Antes de realizar la primera puesta en marcha, consultar el grado de dureza del agua corriente con la empresa de suministro de agua correspondiente.
es Manejo del aparato 6. Ajustar el tipo de calentamiento, la temperatura y la función de vapor indicados e iniciar el funcionamiento del aparato. ~ "VarioSteam: cocción con vapor" en la página 17 Ajustes Tipo de calentaAire caliente CircoTherm ‚ con función de miento vapor Ž (intensidad fuerte) Temperatura máxima Duración 1 hora 7. Ventilar la cocina mientras el aparato se calienta. 8. Apagar el aparato después de la duración indicada con el sensor táctil # . 9.
es Manejo del aparato 4. Seleccionar la temperatura con la tecla ( o ). $LUH FDOLHQWH &LUFR7KHUP 3. Modificar el ajuste con la tecla ( o ). 4. Iniciar el funcionamiento modificado pulsando la & Nota: Se pueden realizar otros ajustes según el modo de funcionamiento. Para realizar cualquier otro ajuste, desplazarse a las siguientes líneas con la tecla &. Seleccionar el ajuste con la tecla ( o ) . 5. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato.
Vapor Activación de PowerBoost 1. Ajustar el aire caliente CircoTherm ‚ o el programa de horneado de pan … y la temperatura. Nota: Ajustar una temperatura superior a 100 °C para que el aparato se caliente rápido. 2. Colocar el plato en el interior del aparato. 3. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. 4. Pulsar la tecla táctil ° para activar la función PowerBoost. En la pantalla aparece el símbolo °.
es Vapor Tipos de calentamiento compatibles En estos tipos de calentamiento se puede activar el vapor: ■ Aire caliente CircoTherm ‚ ■ Calor superior/inferior ƒ ■ Termogrill ‡ ■ Programa horneado de pan … ■ Conservar caliente « Inicio Pulsar la tecla táctil #. Llenar el depósito de agua. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. Para cambiar al funcionamiento con vapor, pulsar la tecla Ž. 5. Desplazarse hasta la línea de intensidad de vapor Ž con la tecla &. 6.
es Vapor : Advertencia – ¡Peligro de lesiones y quemaduras! Llenar el depósito exclusivamente con agua o con la solución descalcificadora recomendada. No llenar el depósito con líquidos inflamables (p. ej., bebidas alcohólicas). Los vapores de estos líquidos inflamables pueden incendiarse en el interior del aparato cuando las superficies están calientes (explosión). La puerta del aparato puede abrirse de golpe. Pueden escaparse vapores calientes y llamas. 4.
es Vapor ¡Atención! Daños en el esmalte: no poner el aparato en funcionamiento cuando haya agua en la base del interior del aparato. Antes de ponerlo en funcionamiento, limpiar el agua de la base del interior del aparato. 8. Pulsar la tecla táctil #. Después de cada funcionamiento con vapor, el agua restante se bombeará de vuelta al depósito de agua. A continuación, vaciar y secar el depósito de agua. Queda humedad en el interior del aparato.
Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Función de tiempo . Reloj avisador + Duración * Terminado a las Aplicación El reloj avisador funciona como un reloj de cocina. El aparato no se enciende o se apaga de forma automática. El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada.
es Seguro para niños ASeguro para niños El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. El aparato dispone de dos bloqueos diferentes. Segur o par a ni ños Bloqueo Activación/desactivación Seguro para niños automático Seguro para niños único Mediante el menú MyProfile ~ "Ajustes básicos" en la página 23 Mediante la tecla táctil 0 Nota: En cuanto se activa el seguro para niños, se bloquea el cuadro de mandos.
Ajustes básicos QAjustes básicos Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades en MyProfile 4. Funcionamiento tras encender Aj ust es bási cos Modificación de MyProfile 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pulsar la tecla táctil #. Pulsar la tecla táctil 0. Seleccionar "MyProfile 4" con la tecla ( o ). Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla & .
es Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y asado Platos Asado de cerdo veteado sin corteza Asado de carne picada, (1 kg) Estofado de ternera Con el asistente de horneado y asado se pueden cocinar platos de forma muy sencilla. El aparato configura el ajuste óptimo automáticamente. Para que los resultados sean satisfactorios, el interior del horno no debe estar demasiado caliente para el plato seleccionado. Si este fuera el caso, aparecerá un aviso en la pantalla.
es Programas PProgramas Los programas permiten preparar alimentos de manera sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa configura el ajuste óptimo automáticamente. Para que los resultados sean satisfactorios, el interior del horno no debe estar demasiado caliente para el plato seleccionado. Si este fuera el caso, aparecerá un aviso en la pantalla. Dejar enfriar el interior del horno y volver a empezar.
es Ajuste Sabbat funcionamiento. Para finalizar el tono de aviso, pulsar la tecla táctil 0. FAjuste Sabbat En algunos programas, el aparato ofrece la posibilidad de continuar la cocción de los platos. Si se ha conseguido el resultado de cocción esperado, seleccionar «Finalizar» pulsando la tecla % . Si no se ha conseguido el resultado de cocción esperado, se puede continuar la cocción de los platos. Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración de cocción de hasta 74 horas.
Home Connect oHome Connect La aplicación le guía por todo el proceso.Seguir las instrucciones de la aplicación. Este aparato puede funcionar con wifi y controlarse a distancia con un dispositivo móvil. Si el aparato no está conectado a la red doméstica, funcionará de la misma manera que un horno sin conexión a la red y se puede seguir manejando por medio del indicador. La disponibilidad de la función Home Connect depende de la disponibilidad de los servicios de Home Connect en su país.
es Home Connect Diagnóstico remoto Declaración de conformidad El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en contacto con dicho Servicio si el aparato está conectado con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico Remoto está disponible en el país en el que se utiliza el aparato.
Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. Pr oduct os de l i mpi eza Productos de limpieza apropiados Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza inapropiados.
es Función de limpieza Rejillas Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. Sistema de Agua caliente con jabón: extracción Limpiar con una bayeta o un cepillo. No sacar los rieles de extracción para eliminar la grasa, es preferible limpiarlos en el interior del horno. No lavar en el lavavajillas. Accesorio(s) Agua caliente con un poco de jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos de acero inoxidable.
Función de limpieza Preparativos : Advertencia ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden incendiarse durante la función de limpieza. Cada vez que se inicie la función de limpieza, eliminar la suciedad gruesa del interior del aparato y de los accesorios. ■ El exterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta.
es Función de limpieza Finalización Limpieza posterior En cuanto se haya realizado la autolimpieza, suena una señal. La puerta del aparato se podrá abrir cuando se apague el símbolo 5. 1. Abrir la puerta del aparato y retirar los restos de Después de la función de limpieza superficies lisas del compartimento de cocción. Eliminar la suciedad persistente con un estropajo metálico de acero inoxidable. 3. Eliminar los restos de cal con un paño empapado en vinagre.
Función de limpieza recordará al usuario, mediante un mensaje en la pantalla, que se debe realizar la descalcificación. El número de los usos que queden se mostrará tras encender el aparato. De este modo se dispone de tiempo suficiente para preparar la descalcificación. Iniciar ¡Atención! ■ Daños en el aparato: para descalcificar se debe utilizar exclusivamente el descalcificador líquido recomendado. La duración del proceso de descalcificación depende del descalcificador.
es Rejillas pRejillas 2 F El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas. Rej i l as Modificación de la altura de inserción de un carril telescópico Las guías y los carriles telescópicos se pueden colocar en el orden que se desee.
Puerta del aparato qPuerta del aparato es 2. Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. %). I El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo desmontar y limpiar la puerta del aparato. Puer t a del apar at o Desmontaje y montaje de la puerta del aparato Para limpiar y desmontar los cristales de la puerta es necesario desmontar la puerta del aparato. 3.
es Puerta del aparato 4. Mover la puerta del aparato hacia arriba y hacia abajo hasta que se escuche un leve clic (Fig. )). La puerta del aparato está en la posición de bloqueo.Solo se puede mover mínimamente. ¡Atención! Daños en las bisagras de la puerta. No abrir ni cerrar la puerta del aparato en la posición de bloqueo si ofrece resistencia. Si se ha abierto o cerrado la puerta del aparato en la posición de bloqueo a pesar de la resistencia, ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta Los cristales de la puerta del aparato pueden desmontarse para facilitar su limpieza. es 6. Levantar el primer y el segundo cristal intermedio desde abajo (figura $) y extraerlos en la dirección de la flecha (figura %). Para ello, desmontar a continuación la puerta del aparato (ver apartado "Desmontaje y montaje de la puerta del aparato").
es Puerta del aparato 2. Comprobar la colocación de los 4 distanciadores y las 2 juntas en el cristal intermedio: – Encajar los distanciadores en el medio de cada línea (figura "). – Fijar las juntas por las esquinas (figura #). 2 6. Colocar el cristal interior en posición inclinada hacia atrás en la guía de sujeción … (figura (). 7. Presionar el cristal interior desde arriba hasta que encaje (figura )). G G 3. Colocar el cristal intermedio con las juntas y los distanciadores.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Consejo: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo "Platos probados en nuestro estudio de cocina".
es ¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito no se abre El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de la cocina funcionan Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente Avisar al Servicio de Atención al Cliente En caso necesario, vaciar el depósito de agua: abrir la puerta del aparato, agarrar a derecha e izquierda con los dedos debajo d
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla. Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción especificadas. Hornear en un nivel Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas de inserción: ■ Pastas altas: altura 2 ■ Pastas planas: altura 3 Si se utiliza el tipo de calentamiento Aire caliente CircoTherm es posible elegir entre las alturas 1, 2, 3, y 4.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato es Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base. Espolvorear la base con almendras o pan rallado y a continuación añadir la cobertura. El pastel no se desprende al volcar el Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel entre 5 y 10 minutos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto para masas colocadas sobre la bandeja de horno como para masas colocadas en un molde rectangular. Si se desea hornear recetas propias, tomar como referencia un alimento similar que figure en la tabla. Retirar los accesorios no utilizados del interior del aparato. Esto permite obtener un grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre probando con los valores más bajos. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión. Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario, la comida se cocerá por fuera pero no por dentro.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de gratinados y souflés. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son los que mejor se adaptan al compartimento de cocción y a los modos de funcionamiento del mismo. Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción indicadas.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Recipiente / accesorio Altura de inserción Temperatura en °C 3+1 Tipo de calentamiento ‚ Gratinado de patatas con ingredientes crudos, 4 cm de alto, 2 niveles Souflé Souflé Fuente para gratinados Fuente para gratinados Fuente para gratinados 2 2 Souflé Moldes para porciones 2 Ave Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento para la preparación de aves.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En la tabla figura información para aves con sugerencia de peso. En caso de seleccionar un ave de mayor peso, utilizar siempre la temperatura más baja. Para preparar varias piezas, tomar como referencia la pieza de mayor peso para calcular la duración de cocción. Todas las piezas deberían ser más o menos del mismo tamaño. Como norma general, cuanto más grande es el ave, menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de cocción.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg Contramuslo de pavo, con hueso, 1 kg Recipiente tapado Parrilla 2 2 ƒ ‡ Contramuslo de pavo, con hueso, 1 kg * Precalentar 5 min Parrilla 2 ‡ Carne Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de carne. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente, insertar la bandeja universal al menos una altura de inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido hacia la puerta del aparato. Esto permite recoger la grasa. A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al estofar, la carne se quema. Los alimentos al grill están demasiado secos. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas. Reducir la temperatura y añadir líquido durante el proceso de estofado según sea necesario. Sazonar la carne después de asarla al grill. La sal provoca que la carne libere agua. No pinchar las piezas al darles la vuelta. Utilizar unas pinzas para grill.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el pescado menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de cocción. Dar la vuelta al pescado que no se ha colocado en posición natatoria transcurrido entre la ^ y las Z aprox. del tiempo indicado. Nota: Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato. Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para distintos platos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco CircoTherm eco y Calor superior/inferior eco son tipos de calentamiento inteligentes que permiten preparar carnes, pescados y postres ahorrando energía. El aparato regula de manera óptima el aporte de energía en el compartimento de cocción. Los alimentos se preparan por fases mediante el calor residual.De este modo, quedan más jugosos y se tuestan menos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar únicamente carne fresca e higiénica en perfectas condiciones y sin huesos. Quitarle los tendones y la grasa de forma meticulosa. Durante la cocción lenta, la grasa adquiere un sabor muy fuerte. También se puede utilizar carne especiada o adobada. No utilizar carne descongelada. La carne puede cortarse inmediatamente después de la cocción lenta. No es necesario dejar reposar.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de inserción Tipo calentamiento Duración del Temperatusofrito en ra en °C min. Duración en min. Carne de cordero Lomo de cordero, sin hueso, 200 g por unidad Recipiente abierto 2 Š 4 80* 30-45 Recipiente abierto 2 Š 6-8 95* 120-180 Pierna de cordero sin hueso, medio hecha, 1 kg atada * Precalentar Consejos prácticos para una cocción lenta Cocción lenta de pechuga de pato.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Elaborar conservas tarros en la bandeja universal de manera que no se toquen. Verter 500 ml de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja universal. Ajustar como se indica en la tabla. El aparato permite elaborar conservas de fruta y verdura. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Finalizar la conservación Fruta Después de algún tiempo, empiezan a ascender burbujas a intervalos cortos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa con el programa fermentación Con el tipo de calentamiento Fermentar, la masa sube con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se reseca. Iniciar el funcionamiento solo cuando el compartimento de cocción está completamente frío. Dejar levar la masa de levadura siempre dos veces.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados Los tiempos en la tabla son solo orientativos. Estos dependen de la calidad, temperatura de congelación (-18°C) y composición de los alimentos. Por lo tanto, se indican rangos de tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario. Consejo: Las piezas congeladas planas o en porciones se descongelan más rápidamente que las congeladas en bloque.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de inserción Temperatura en °C Duración, min 2 2 Tipo de calentamiento ¨ ¨ Gratinados, p. ej.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
*9001486391* 9001486391 990731 es