Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- Microwave Oven
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Familiarizándose con el aparato
- 5 Antes de usar el aparato por primera vez
- 6 Manejo básico
- 7 Microondas
- 8 Programas
- 9 Reloj avisador
- 10 Ajustes básicos
- 11 Cuidados y limpieza
- 12 Solucionar pequeñas averías
- 13 Eliminación
- 14 Servicio de Asistencia Técnica
- 15 Así se consigue
- 16 Instrucciones de montaje
- it
- Indice
- 1 Sicurezza
- 2 Prevenzione di danni materiali
- 3 Tutela dell'ambiente e risparmio
- 4 Conoscere l'apparecchio
- 5 Prima del primo utilizzo
- 6 Comandi di base
- 7 Microonde
- 8 Programmi
- 9 Contaminuti
- 10 Impostazioni di base
- 11 Pulizia e cura
- 12 Sistemazione guasti
- 13 Smaltimento
- 14 Servizio di assistenza clienti
- 15 Funziona così
- 16 Istruzioni per il montaggio
- ru
- Содержание
- 1 Безопасность
- 2 Во избежание материального ущерба
- 3 Защита окружающей среды и экономия
- 4 Знакомство с прибором
- 5 Перед первым использованием
- 6 Стандартное управление
- 7 Микроволны
- 8 Программы
- 9 Таймер
- 10 Базовые установки
- 11 Очистка и уход
- 12 Устранение неисправностей
- 13 Утилизация
- 14 Сервисная служба
- 15 У Вас все получится!
- 16 Инструкция по монтажу
ru Таймер
60
Приготовление
Блюдо Подходящие продукты Диапазон веса,
кг
Посуда/принадлежности
Овощи, свежие
продукты
1
Цветная капуста, брокколи, морковь, коль-
раби, зеленый лук, сладкий перец, цуккини
0,10–0,55 Закрытая посуда
Дно рабочей камеры
Овощи, заморож.
1
Цветная капуста, брокколи, морковь, коль-
раби, краснокочанная капуста, шпинат
0,10–0,55 Закрытая посуда
Дно рабочей камеры
Отварной картофель Картофель в мундире или очищенный,
картофелины примерно одинакового разме-
ра
0,10–0,55 Закрытая посуда
Дно рабочей камеры
Рис
1
Длиннозерный рис 0,10–0,55 Высокая закрытая посуда
Дно рабочей камеры
Картофель печёный
1
Картофель в мундире, размером
прим.6см
0,10–0,55 Решетка
Дно рабочей камеры
1
Не забывайте перемешивать блюдо после сигнала.
9 Таймер
Вы можете задать время таймера, по истечении кото-
рого раздастся звуковой сигнал. Время таймера мож-
но установить максимум до 24часов.
Таймер работает независимо от режима работы и
других функций времени. Сигнал таймера отличается
от других звуковых сигналов.
9.1 Установка таймера
1.
Нажмите .
a На дисплее отображается таймер.
2.
Установите время таймера с помощью или .
3.
Нажмите .
Через несколько секунд таймер запустится авто-
матически.
a Начинается отсчет времени таймера.
a Через некоторое время индикация сбрасывается.
a Когда режим работы запущен, на дисплее также
отображается символ таймера. Если прибор вы-
ключен, на дисплее отображаются время таймера
и символ таймера.
a По истечении времени таймера раздается звуко-
вой сигнал.
4.
Для досрочного отключения сигнала нажмите .
9.2 Изменение времени таймера
1.
Нажмите .
a На дисплее отображается таймер.
2.
Измените время таймера с помощью или .
Заметка:Таймер отображается на дисплее даже при
выключенном приборе.
Когда выполняется рабочий режим, вы можете вы-
брать таймер с помощью . В течение некоторого
времени таймер отображается в центре. Вы можете
изменить время таймера.
9.3 Прерывание работы таймера
▶
Сбросьте время таймера.
a После сохранения изменения символ гаснет.
10 Базовые установки
Вы можете задать базовые установки прибора в соот-
ветствии с вашими потребностями.
10.1 Изменение базовой установки
1.
Нажмите .
2.
Нажмите .
3.
Выберите с помощью "Установки" или .
4.
С помощью перейдите в следующую строку.
5.
С помощью или выберите установку.
6.
При необходимости перейдите в следующую стро-
ку с помощью .
7.
С помощью или выберите установку.
8.
Нажмите .
9.
Чтобы сохранить установку, выберите "Сохранить".
Заметка:Введенные вами изменения для установок
сохраняются также после отключения электроэнер-
гии.
10.2 Обзор базовых установок
Здесь приведен обзор базовых установок и заводских
настроек. Базовые установки зависят от оснащения
прибора.
Примечания
¡ Изменение установок языка, уровня сигнала нажа-
тия кнопок и яркости сразу вступают в действие.
Все остальные установки не принимаются, пока вы
их не сохраните.
¡ Введенные вами изменения для базовых устано-
вок сохраняются даже после отключения электро-
энергии. После отключения электроэнергии необ-
ходимо заново выполнить установки для первого
ввода в эксплуатацию.
→
"Первый ввод в эксплуатацию", Страница56