FORNO DA INCASSO [it] ISTRUZIONI PER L’USO C17MS22.
it Indice [ i t ] I STRUZI ONI PER L’ USO 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . 5 ^ Il forno a microonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 In generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Livelli microonde. . . . . . . .
it Conformità d'uso J Testati nel nostro laboratorio . . . . . . . . . . . . . . 31 Stampi in silicone . . . . . . . . . . . . . . . Dolci e pasticcini . . . . . . . . . . . . . . . Pane e pagnotte. . . . . . . . . . . . . . . . Pizze, quiche e torte salate . . . . . . . Sformati e soufflé . . . . . . . . . . . . . . . Pollame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verdure e contorni . . . . .
Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza I mpor t ant i av er t enze di si cur ez a In generale : Avviso – Pericolo di incendio! Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
it Importanti avvertenze di sicurezza : Avviso – Pericoli dovuti ai campi magnetici! Nel pannello di comando o negli elementi di comando sono inseriti magneti permanenti. Questi possono agire sugli impianti elettronici, quali ad es. pacemaker o pompe di insulina. I portatori di impianti elettronici devono mantenersi a una distanza minima di 10 cm dal pannello di comando. Microonde : Avviso – Pericolo di incendio! L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso e può causare danni.
Importanti avvertenze di sicurezza : Avviso – Pericolo di bruciature! ■ Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi.
it Cause dei danni ]Cause dei danni Cause dei dan i In generale Attenzione! ■ Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura. Non coprire il fondo del vano di cottura con nessun tipo di pellicola o carta da forno. Con temperature superiori a 50 °C non collocare alcuna stoviglia sul fondo del vano di cottura. Si genera un accumulo di calore.
Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente ■ it Durante la cottura, aprire il meno possibile la porta dell'apparecchio. Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in termini di energia. Questa parte contiene consigli per ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire l'apparecchio in modo corretto. Tut el a del ' ambi ent e Risparmio energetico ■ ■ Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicato nella ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso.
it Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio Avvertenza: A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli. In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio. Pannello di comando Conoscer e l ' ap ar ec hi o Servendosi del pannello di comando impostare le diverse funzioni dell'apparecchio.
Conoscere l'apparecchio • ¡ £ Microonde Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o scongelare più rapidamente le pietanze.~ "Il forno a microonde" a pagina 18 Combinazione microonde Così, oltre al microonde, potete accendere anche un tipo di riscaldamento.
it Accessori Funzioni del vano di cottura Alcune funzioni nel vano di cottura facilitano il funzionamento dell'apparecchio. Ad esempio, il vano cottura viene illuminato interamente e una ventola di raffreddamento protegge l'apparecchio da sovrariscaldamento. Aprire la porta dell’apparecchio Se durante il funzionamento viene aperta la porta dell'apparecchio, questo si arresta immediatamente. Una volta chiusa la porta, l'apparecchio riprende a funzionare.
Accessori Ai livelli di inserimento 1, 2 e 3, inserire l'accessorio sempre tra entrambe le aste di guida di un livello di inserimento. Avvertenze Prestare attenzione affinché vengano sempre inseriti correttamente nel vano di cottura. ■ Inserire sempre in maniera completa l'accessorio nel vano di cottura, in modo che non tocchi la porta dell'apparecchio. ■ Funzione d'arresto È possibile estrarre gli accessori per circa la metà della loro lunghezza, fino allo scatto.
it Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta KPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Prima di poter utilizzare l'apparecchio nuovo è necessario effettuare alcune impostazioni. Pulire inoltre il vano di cottura e gli accessori. Pr i ma di ut i l i z ar e l ' ap ar ec hi o per l a pr i ma vol t a Prima messa in funzione Non appena l'apparecchio è stato collegato alla rete elettrica, compare sul display la prima impostazione "Lingua". Impostazione della lingua 1. 2. 3. 4.
Uso dell'apparecchio 4. Selezionare la temperatura con il tasto 1Uso dell'apparecchio Gli elementi di comando e le modalità di funzionamento sono già state apprese. Sono qui illustrate le impostazione dell'apparecchio. Si apprende cosa avviene nel momento dell'accensione e dello spegnimento e come impostare le modalità di funzionamento.
it Funzioni durata Modifica o interruzione del funzionamento dell'apparecchio Modifica del funzionamento dell'apparecchio 1. Con il tasto touch # arrestare il funzionamento. 2. Con il tasto & o % scorrere la riga dell'impostazione che deve essere modificata. 3. Modificare l'impostazione con il tasto ( o ). 4. Con il tasto touch # avviare il funzionamento modificato. Avvertenze Durante un'interruzione del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
Sicurezza bambino Impostazione della durata Trascorso la durata impostata l'apparecchio si spegne automaticamente. La funzione può essere utilizzata soltanto in combinazione con un tipo di riscaldamento. 1. Toccare il tasto touch #. 2. Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura. 3. Toccare il tasto touch 0. Sul display vengono visualizzate le funzioni durata. ( o ). – Valore predefinito tasto ( 10 minuti – Valore predefinito tasto ) 30 minuti 5.
it Il forno a microonde Sicurezza bambini singola Il pannello di comando viene bloccato, in modo tale che l'apparecchio non si possa accendere. Per accenderlo, disattivare la sicurezza bambini singola. Dopo la disattivazione il pannello di comando non viene più bloccato. Attivazione e disattivazione 1. Tenere premuto il tasto touch 0 finché sul display non compare "Sicurezza bambini attivata". È attivata la sicurezza bambini. 2.
Il forno a microonde : Avviso – Pericolo di scottature! it 5. Con il tasto touch Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. Accessori forniti Per il funzionamento esclusivamente a microonde è adatta solamente la griglia in dotazione. La leccarda universale o la teglia da forno possono creare scintille e danneggiare il vano cottura.
Il forno a microonde it : Avviso – Pericolo di scottature! 4. Toccare il tasto touch Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. 5. Interruzione del funzionamento 6. Premere il tasto touch #. Avvio dell'asciugatura Durante l'asciugatura il vano di cottura viene riscaldato in modo tale che l'umidità presente nel vano di cottura possa evaporare.
Impostazioni di base QImpostazioni di base Funzionamento dopo l'attivazione Sono disponibili diverse impostazioni che consentono di utilizzare l'apparecchio in modo semplice e ottimale. Se necessario, le impostazioni possono essere modificate in MyProfile 4. I mpost azi oni di base Modifica di MyProfile 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Premere il tasto touch #. Premere il tasto touch 0. Con il tasto ( o ) selezionare "MyProfile 4". Passare alla riga successiva con il tasto & .
it Impostazione Sabbat FImpostazione Sabbat Con l'impostazione Sabbat è possibile impostare una durata fino a 74 ore. Gli alimenti vengono tenuti in caldo nel vano di cottura senza che occorra attivarlo o disattivarlo. DDetergenti Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio corrette.
Detergenti Pannelli della porta Maniglia della porta Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Non utilizzare raschietti per vetro o pagliette in acciaio inox. Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Se l'anticalcare entra in contatto con la maniglia della porta, rimuoverlo immediatamente altrimenti potrebbero formarsi macchie indelebili.
it Funzione pulizia Impostazione Togliere prima dal vano di cottura i supporti, le estensioni, gli accessori e le stoviglie. Pulire a fondo le superfici smaltate lisce nel vano di cottura, la parte interna della porta e la copertura in vetro dell'illuminazione interna del vano di cottura. 1. Impostare il tipo di riscaldamento Aria calda. 2. Impostare la temperatura massima. 3. Avviare il funzionamento e lasciarlo in funzione per almeno 1 ora. Lo strato in ceramica viene rigenerato.
Supporti Pulizia successiva 1. Aprire lo sportello dell'apparecchio e togliere l'acqua residua con un panno spugna assorbente. 2. Pulire le superfici lisce del vano di cottura con un panno spugna o una spazzola morbida. È possibile rimuovere i residui più ostinati con una paglietta in acciaio inox. 3. Rimuovere gli aloni di calcare con un panno imbevuto di aceto. Infine ripassare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido (anche sotto la guarnizione dello sportello). 4.
it Porta dell'apparecchio 3. Agganciare il fermo posteriore con il gancio nel foro superiore ‚ e inserirlo nel foro inferiore ƒ (figura #). qPorta dell'apparecchio Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. In questo capitolo viene illustrato come pulire la porta dell'apparecchio.
Porta dell'apparecchio Montaggio e smontaggio dei pannelli della porta Per una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della porta dell'apparecchio. it : Avviso Pericolo di lesioni! ■ Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. ■ Le cerniere della porta dell'apparecchio si muovono aprendo e chiudendo la porta e possono bloccarsi. Non toccare mai la zona delle cerniere.
it Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, basandosi sulle indicazioni fornite nella tabella. Consiglio: Se un piatto non riesce in modo ottimale, consultare il capitolo "Testati nel nostro laboratorio". Si trovano molti suggerimenti e avvertenze per la preparazione delle pietanze.
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
it Programmi Pietanze Roastbeef, cottura media (1,5 kg) Stufato di manzo Cosciotto d'agnello disossato Pollo, intero Cosce di pollo Oca, intera (3-4 kg) Impostazione delle pietanze Verrete guidati passo passo nella procedura di impostazione della pietanza desiderata. 1. Toccare il tasto touch # per accendere l'apparecchio. 2. Toccare il tasto touch 0. 3. Con il tasto ( oppure ) selezionare “Assistente alla cottura al forno e arrosto”. 4. Passare alla riga successiva con il tasto & . 5.
Testati nel nostro laboratorio Pietanze Verdura fresca Verdura surgelata Patate lesse in acqua salata Riso a chicco lungo Stufare filetto di pesce Pizza surgelata, con fondo sottile, 1 pezzo Lasagne, surgelate Pollo, non ripieno Porzioni di pollo Polpettone di carne tritata fresca Patate al forno, intere impostazione del programma Verrete guidati passo passo nella procedura di impostazione della pietanza desiderata. 1. Toccare il tasto touch #per accendere l'apparecchio. 2. Toccare il tasto touch 0. 3.
it Testati nel nostro laboratorio Utilizzando stampi di plastica, ceramica o vetro, il tempo di cottura indicato nelle tabelle si riduce. Il dolce si dora di meno nella parte inferiore. La cottura combinata con microonde è possibile soltanto su un livello. Livelli di inserimento Rispettare i livelli di inserimento indicati. Cottura su un livello Per la cottura su un livello utilizzare il seguente livello di inserimento: ■ livello 1 Cottura su due livelli Utilizzare Aria calda.
Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Torta alla frutta o al quark con fondo di pasta frolla Stampo a cerniera Ø 26 cm Livello di inserimento 1 Dolce svizzero (Schweizer Wähe) Teglia per pizza 1 Dolce svizzero (Schweizer Wähe) Teglia per pizza 1 Crostata Stampo per crostata, lamiera nera 1 Crostata Stampo per crostata, lamiera nera 1 Ciambella lievitata Stampo per Gugelhupf 1 Ciambella lievitata Stampo per Gugelhupf 1 Torta lievitata in stampo a cerniera Stampo
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Leccarda Livello di inserimento 1 Tipo di ri- Temperatuscaldara in °C mento 200-220 ‚ Strudel, surgelato Potenza microonde in watt 90 Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio it Il dolce è troppo scuro. La prossima volta selezionare una temperatura più bassa e se necessario prolungare il tempo di cottura. Il dolce ha una doratura non uniforme. Selezionare una temperatura un po' più bassa. Anche la carta da forno sporgente può influire sulla circolazione dell'aria. Tagliare sempre la carta da forno nella misura giusta. Controllare che lo stampo non sia davanti alle aperture della parete posteriore del vano di cottura.
it Testati nel nostro laboratorio Per la la cottura al forno di ricette non indicate, orientarsi in base ai piatti simili riportati nella tabella. Rimuovere gli accessori non utilizzati dal vano di cottura per ottenere un risultato di cottura ottimale e risparmiare fino al 20% di energia. Attenzione! Non versare mai dell'acqua nel vano di cottura caldo e non collocare la stoviglia con l'acqua sul fondo del vano di cottura. La variazione di temperatura può danneggiare la superficie smaltata.
Testati nel nostro laboratorio Pizze, quiche e torte salate L'apparecchio offre numerosi tipi di riscaldamento per preparare pizze, quiche e torte salate. Nelle tabelle si trovano le impostazioni ottimali per molte ricette. Osservare anche quanto indicato nella sezione Lievitazione. Utilizzare solo gli accessori originali dell'apparecchio, in quanto sono stati progettati appositamente per il vano di cottura e le modalità di funzionamento.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Potenza microonde in watt Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio Accessori Assicurarsi di utilizzare sempre l'accessorio adatto e di averlo inserito nel verso corretto. Griglia Introdurre la griglia con la scritta "Microwave" verso lo sportello dell'apparecchio e con la curvatura rivolta verso il basso. Posizionare sempre la stoviglia e gli stampi sulla griglia. Leccarda Procedendo con cautela, inserire la leccarda fino in fondo, con la parte obliqua rivolta verso la porta dell'apparecchio.
it Testati nel nostro laboratorio Le stoviglie più adatte sono quelle in vetro. Deporre le stoviglie in vetro calde su un sottopentola asciutto. Il vetro può rompersi se la base d'appoggio è fredda o bagnata. Le pirofile lucide in acciaio inossidabile o alluminio riflettono il calore come uno specchio, quindi sono poco adatte. Il pollame cuoce più lentamente e diventa poco dorato. Impostare una temperatura di cottura più elevata e/o un tempo di cottura più lungo.
Testati nel nostro laboratorio it Pietanza Accessori/stoviglie Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Potenza microonde in watt Durata in min.
it Testati nel nostro laboratorio basso al livello di inserimento indicato. Inoltre inserire la leccarda al livello sottostante, con la parte obliqua rivolta verso la porta dell'apparecchio. Arrosto e brasato in pentola La cottura di arrosti e brasati in pentola è più comoda. La cottura in pentola consente di estrarre l'arrosto più facilmente dal vano di cottura e di preparare la salsa direttamente nella stoviglia. Utilizzare solo stoviglie adatte per il forno.
Testati nel nostro laboratorio Nella tabella sono indicati i pezzi di arrosto con il peso consigliato. Utilizzare sempre la temperatura più bassa, anche per preparare pezzi più grandi. Per cuocere più pezzi, basarsi sul peso del pezzo più pesante per determinare la durata della cottura. I singoli pezzi dovrebbero essere di dimensioni quasi uguali. In generale vale quanto segue: più grande è l'arrosto, minore deve essere la temperatura e perciò più lungo il tempo di cottura. Dopo ca.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Carne d'agnello Cosciotto d'agnello disossato, cottura Contenitore aperto media, 1,5 kg Cosciotto d'agnello disossato, cottura Contenitore con coperchio media, 1,5 kg Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Potenza microonde in watt Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio Scegliere pezzi il più uniformi possibile, di spessore e peso simili. Così rosolano in modo uniforme e non seccano. Disporre i pezzi da cuocere al grill direttamente sulla griglia. Girare i pezzi da cuocere al grill con una pinza per griglia. Bucandolo con una forchetta, il pesce perde la sua parte liquida e risulterà asciutto. Avvertenze ■ L'elemento grill si attiva e disattiva costantemente: è normale. La frequenza dipende dalla temperatura impostata.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Pesce Pesce intero alla griglia 300 g, ad es. Contenitore aperto trota Pesce intero alla griglia 300 g, ad es. Griglia trota Pesce intero stufato 300 g, ad es. Contenitore con coperchio trota Pesce intero alla griglia 1,5 kg, ad es. Contenitore aperto salmone Pesce, intero stufato 1,5 kg, ad es.
Testati nel nostro laboratorio I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Anche con la cottura al solo microonde possono diventare molto calde. Livelli di inserimento Rispettare i livelli di inserimento indicati. Cottura su un livello Attenersi a quanto indicato nella tabella. Cottura su due livelli Utilizzare Aria calda. Non sempre due o più teglie inserite nello stesso momento sono pronte contemporaneamente.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Leccarda Livello di inserimento 2 Tipo di ri- Temperatuscaldara in °C mento 190-210 „ Potenza microonde in watt - Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio indicato nella tabella. A seconda del prodotto e della quantità può essere necessario adeguare il tempo. Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto e ^ estrarre la busta e scuoterla. Al termine della preparazione pulire il vano di cottura. Composta Pesare la frutta, inserirla in un recipiente adatto per la cottura a microonde e aggiungere un cucchiaio d'acqua ogni 100 g di frutta. Aggiungere zucchero e spezie a piacere.
it Testati nel nostro laboratorio Impostazioni consigliate Qui sono riportate indicazioni per i diversi piatti. La temperatura e la durata dipendono dal tipo e dalla quantità di impasto. Per questo motivo sono indicati intervalli e non valori precisi. La prima volta provare con i valori più bassi. Una temperatura più bassa permette una doratura più uniforme. Se occorre, la volta successiva impostare un valore più alto. Avvertenza: I tempi di cottura non si accorciano impostando temperature più alte.
Testati nel nostro laboratorio Acrilamide negli alimenti L'acrilamide si genera principalmente nei prodotti a base di cereali e patate quali patatine, patate fritte, it toast, pagnotte, pane o prodotti da forno (biscotti, panpepato, biscotti speziati) cotti a temperature elevate. Consigli per una preparazione degli alimenti a basso contenuto di acrilamide Informazioni generali ■ Impostare valori minimi per i tempi di cottura. ■ Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Stoviglia Carne di maiale Arrosto di lombata di maiale, spessore Stoviglia senza coperchio 5-6 cm, 1,5 kg Filetto di maiale, intero Stoviglia senza coperchio Carne di manzo Arrosto di manzo (lombata), spessore Stoviglia senza coperchio 6-7 cm, 1,5 kg, ben cotto Filetto di manzo, 1 kg Stoviglia senza coperchio Livello di Tipo di ri- Tempo di ro- Temperatuinserimen- scaldasolatura in ra in °C to mento min. Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori Griglia Livello di inserimento 2 Tipo di ri- Temperatuscaldara in °C mento 80 ‚ Frutta con semi (anelli di mela, spessore 3 mm, 200 g per griglia) Frutta con nocciolo (susine) Griglia 2 Ortaggi a radice (carote), grattati, sbollentati Griglia 2 Funghi, a fette Griglia 2 Erbe aromatiche pulite 1-2 griglie - ‚ ‚ ‚ ‚ it Durata in ore 4-7 80 8-10 80 4-7 60 6-8 60 2-6 Pulire i bordi dei vasetti; devono essere puliti.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Stoviglie Verdura, ad es. cetrioli Vasetti per conserva da 1 litro Livello di inserimento 1 Frutta con nocciolo, ad es. ciliegie, Vasetti per conserva da 1 litro susine 1 Frutta con semi, ad es. mele, fragole 1 Vasetti per conserva da 1 litro Lievitazione Il tipo di riscaldamento "Livello di lievitazione" è utile per far lievitare l'impasto molto più rapidamente di quanto avvenga a temperatura ambiente e senza farlo seccare.
Testati nel nostro laboratorio Lasciar riposare gli alimenti scongelati ancora per 1030 minuti nell'apparecchio spento per compensare la temperatura. it generale: una quantità doppia corrisponde a un tempo di cottura quasi doppio.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Livello di Tipo di ri- Temperatura Potenza miinserimen- scaldain °C croonde in to mento watt Durata in min. Altro Burro, sciogliere, 125 g Contenitore aperto 1 7-9 • - 90 * Girare dopo metà del tempo Riscaldamento di cibi al microonde Con il microonde si possono riscaldare gli alimenti oppure scongelarli e scaldarli insieme. Togliere i piatti precotti dalla confezione.
Testati nel nostro laboratorio Cibo Stoviglie Verdura refrigerata 250 g Contenitore con coperchio 1 • - 600 3-8 Verdura surgelata Sfuso, 250 g Contenitore con coperchio 1 - 600 8-12 Spinaci alla panna, surgelati in blocco, 450 g Contenitore con coperchio 1 • • - 600 11-16 Pietanze refrigerate Piatto, 1 porzione Contenitore con coperchio 1 - 600 4-8 Minestrone ricco, 400 ml Contenitore con coperchio 1 - 600 5-7 Contorni, ad es.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanze sperimentate Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di agevolare le verifiche degli apparecchi. Conformemente alla norma EN 60350-1:2013, IEC 60350-1:2011 ed EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cottura al forno Non sempre gli impasti disposti in teglie o stampi inseriti nel forno nello stesso momento sono pronti contemporaneamente.
Testati nel nostro laboratorio Grill Inserire anche la leccarda. In questo modo viene raccolto il liquido e il vano di cottura resta più pulito. it Tipo di riscaldamento utilizzato: ■ ˆGrill, superficie grande Pietanza Accessori Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Durata in min.
*9001309330* 9001309330 980412 it