Assembly Instructions
Table Of Contents
- Microwave Oven
- de
- Inhaltsverzeichnis
- 1 Sicherheit
- 2 Sachschäden vermeiden
- 3 Umweltschutz und Sparen
- 4 Kennenlernen
- 5 Zubehör
- 6 Vor dem ersten Gebrauch
- 7 Grundlegende Bedienung
- 8 Mikrowelle
- 9 Programme
- 10 Wecker
- 11 Grundeinstellungen
- 12 Reinigen und Pflegen
- 13 Störungen beheben
- 14 Entsorgen
- 15 Kundendienst
- 16 So gelingt's
- 17 Montageanleitung
- fr
- Table des matières
- 1 Sécurité
- 2 Prévention des dégâts matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
- 4 Description de l'appareil
- 5 Accessoires
- 6 Avant la première utilisation
- 7 Utilisation
- 8 Micro-ondes
- 9 Programmes
- 10 Minuterie
- 11 Réglages de base
- 12 Nettoyage et entretien
- 13 Dépannage
- 14 Mise au rebut
- 15 Service après-vente
- 16 Comment faire
- 17 Instructions de montage
- 17.1 Installation en toute sécurité
- 17.2 Dimensions de l’appareil
- 17.3 Meuble d'encastrement
- 17.4 Branchement électrique
- 17.5 Installation sous un plan de travail
- 17.6 Installation sous une table de cuisson
- 17.7 Installation dans un meuble haut
- 17.8 Combinaison avec tiroir chauffant
- 17.9 Installation dans un angle
- 17.10 Installation de l'appareil
- 17.11 Dépose de l'appareil
- nl
- Inhoudsopgave
- 1 Veiligheid
- 2 Materiële schade vermijden
- 3 Milieubescherming en besparing
- 4 Uw apparaat leren kennen
- 5 Accessoires
- 6 Voor het eerste gebruik
- 7 De Bediening in essentie
- 8 Magnetron
- 9 Programma's
- 10 Wekker
- 11 Basisinstellingen
- 12 Reiniging en onderhoud
- 13 Storingen verhelpen
- 14 Afvoeren
- 15 Servicedienst
- 16 Zo lukt het
- 17 Montagehandleiding
fr Programmes
34
Valeurs de référence
Pour chaque puissance du micro-ondes, l'appareil pro-
pose une durée. Vous pouvez valider ou modifier la va-
leur de référence dans la plage respective.
8.4 Régler le micro-ondes
Lorsque vous allumez l'appareil, la puissance du micro-
ondes maximale est toujours affichée comme sugges-
tion.
1.
Respectez les consignes de sécurité. →Page27
2.
Respectez les indications pour éviter tout dommage
matériel. →Page29
3.
Respectez les remarques concernant les récipients
et accessoires adaptés au micro-ondes. →Page33
4.
Appuyez sur .
a L’appareil est opérationnel. L’écran affiche la puis-
sance maximale du micro-ondes comme valeur par
défaut. La puissance du micro-ondes peut être mo-
difiée à tout moment.
5.
Sélectionnez une puissance du micro-ondes avec
ou .
a L’écran affiche la puissance du micro-ondes et une
suggestion de durée.
6.
Appuyez sur .
7.
Réglez la durée souhaitée à l’aide de la touche ou
.
8.
Appuyez sur .
a L'appareil se met en marche.
a La durée s'écoule à l'affichage.
a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
9.
Pour mettre fin prématurément au signal, appuyez
sur .
10.
Éteignez l'appareil avec .
Remarques
¡ Si vous appuyez sur , l’écran affiche brièvement la
fonction minuterie. Pour masquer immédiatement la
fonction minuterie, appuyez de nouveau sur .
¡ Le ventilateur de refroidissement peut continuer à
fonctionner si vous ouvrez entre-temps la porte de
l'appareil.
8.5 Modifier la durée
Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
▶
Modifiez la durée à l'aide de ou .
a Le fonctionnement continue.
8.6 Modifier la puissance du micro-ondes
Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes
pendant le fonctionnement.
1.
Utilisez pour passer à la puissance du micro-
ondes.
2.
Réglez la puissance du micro-ondes souhaitée à
l'aide des touches ou .
a La durée reste inchangée.
a Le fonctionnement continue.
Remarque:Si la durée réglée dépasse la durée maxi-
male pour la puissance du micro-ondes de 900 W,
l'appareil diminue automatiquement la durée. Le fonc-
tionnement ne se poursuit pas. Démarrez le fonctionne-
ment avec .
9 Programmes
Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré-
parer différents mets et sélectionne automatiquement
les réglages optimaux.
9.1 Remarques concernant les réglages des
plats
Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, respectez
ces consignes.
¡ Utilisez uniquement des aliments de qualité irrépro-
chable.
¡ Retirez les aliments de leur emballage et pesez-les.
Si vous ne pouvez pas régler le poids exact sur l'ap-
pareil, arrondissez le poids vers le haut ou vers le
bas.
¡ Utilisez uniquement des récipients adaptés au mi-
cro-ondes, résistants à la chaleur, par exemple en
verre ou en céramique.
¡ Placez les aliments dans le compartiment de cuis-
son froid.
Décongeler
¡ Congelez et conservez les aliments à plat et en por-
tions à -18°C.
¡ Placez les aliments surgelés dans un récipient plat,
par exemple une assiette en verre ou en porcelaine.
¡ Les aliments peuvent ne pas être complètement dé-
congelés à la fin du programme. Il est tout de mê-
me possible de les travailler correctement.
¡ Lorsque vous décongelez de la viande ou de la vo-
laille, du liquide se forme. Retirez le liquide lorsque
vous retournez les aliments. Ne réutilisez pas et ne
mettez pas en contact les aliments surgelés avec
d'autres denrées alimentaires.
¡ S'il s'agit de viande hachée, enlevez les parties déjà
décongelées après avoir retourné la viande.
¡ Placez la volaille entière d'abord avec le côté blanc
en contact avec le récipient, la volaille en quartiers
avec le côté peau vers le bas.
Légumes
¡ Légumes frais: coupez-les en morceaux de même
grosseur. Ajoutez une cuillerée à soupe d'eau pour
100g de légumes.
¡ Légumes surgelés: seuls des légumes blanchis,
non précuits, sont appropriés. Les légumes sur-
gelés avec une sauce à la crème ne sont pas adap-
tés. Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau. Pour les
épinards et le chou rouge, n'ajoutez pas d'eau.
Pommes de terre
¡ Pommes de terre à l'anglaise : coupez-les en mor-
ceaux de même grosseur. Ajoutez deux cuillerées à
soupe d'eau pour 100 g et un peu de sel.
¡ Pommes de terre en robe des champs: utilisez des
pommes de terre de même grosseur. Lavez-les et
piquez la peau. Mettez les pommes de terre encore
humides dans un récipient, sans ajouter de l'eau.