Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- Microwave Oven
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Familiarizándose con el aparato
- 5 Accesorios
- 6 Antes de usar el aparato por primera vez
- 7 Manejo básico
- 8 Microondas
- 9 Programas
- 10 Reloj avisador
- 11 Ajustes básicos
- 12 Cuidados y limpieza
- 13 Solucionar pequeñas averías
- 14 Eliminación
- 15 Servicio de Asistencia Técnica
- 16 Así se consigue
- 17 Instrucciones de montaje
- 17.1 Montaje seguro
- 17.2 Medidas del aparato
- 17.3 Muebles empotrados
- 17.4 Conexión eléctrica
- 17.5 Montaje debajo de una encimera
- 17.6 Instalación debajo de la placa de cocción
- 17.7 Montaje en un armario en alto
- 17.8 Combinación con un cajón calientaplatos
- 17.9 Montaje en esquina
- 17.10 Montar el aparato
- 17.11 Desmontar el aparato
- it
- Indice
- 1 Sicurezza
- 2 Prevenzione di danni materiali
- 3 Tutela dell'ambiente e risparmio
- 4 Conoscere l'apparecchio
- 5 Accessori
- 6 Prima del primo utilizzo
- 7 Comandi di base
- 8 Microonde
- 9 Programmi
- 10 Contaminuti
- 11 Impostazioni di base
- 12 Pulizia e cura
- 13 Sistemazione guasti
- 14 Smaltimento
- 15 Servizio di assistenza clienti
- 16 Funziona così
- 17 Istruzioni per il montaggio
- 17.1 Montaggio sicuro
- 17.2 Dimensioni apparecchio
- 17.3 Mobile da incasso
- 17.4 Allacciamento elettrico
- 17.5 Montaggio sotto un piano di lavoro
- 17.6 Montaggio sotto un piano cottura
- 17.7 Montaggio in un mobile a colonna
- 17.8 Combinazione con uno scaldavivande
- 17.9 Montaggio angolare
- 17.10 Montaggio dell'apparecchio
- 17.11 Smontaggio dell'apparecchio
- pt
- Índice
- 1 Segurança
- 2 Evitar danos materiais
- 3 Proteção do meio ambiente e poupança
- 4 Familiarização
- 5 Acessórios
- 6 Antes da primeira utilização
- 7 Operação base
- 8 Micro-ondas
- 9 Programas
- 10 Temporizador
- 11 Regulações base
- 12 Limpeza e manutenção
- 13 Eliminar anomalias
- 14 Eliminação
- 15 Serviço de Assistência Técnica
- 16 Como obter bons resultados
- 17 Instruções de montagem
- 17.1 Montagem segura
- 17.2 Medidas do aparelho
- 17.3 Móveis embutidos
- 17.4 Ligação elétrica
- 17.5 Montagem por baixo de uma bancada de trabalho
- 17.6 Montagem por baixo de uma placa de cozinhar
- 17.7 Montagem num armário vertical
- 17.8 Combinação com uma gaveta de aquecimento
- 17.9 Montagem de canto
- 17.10 Montar o aparelho
- 17.11 Desmontar o aparelho
it Sicurezza
28
1.4 Utilizzo sicuro
Inserire sempre correttamente gli accessori
nel vano di cottura.
→"Accessori", Pagina 33
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di
cottura possono incendiarsi.
▶ Non riporre mai oggetti infiammabili all'in-
terno del vano di cottura.
▶ Se si riscontra del fumo, spegnere l'appa-
recchio o staccare la presa e mantenere lo
sportello chiuso per soffocare le fiamme
eventualmente presenti.
I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto
possono prendere fuoco.
▶ Prima di utilizzare l'apparecchio, eliminare
lo sporco più grossolano dal vano cottura,
dagli elementi riscaldanti e dagli accessori.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
▶ Servirsi sempre delle presine per estrarre
le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di
cottura.
I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo po-
trebbero prendere fuoco.
▶ Utilizzare esclusivamente piccole quantità
di bevande ad alta gradazione alcolica nel-
le pietanze.
▶ Aprire con cautela lo sportello dell'apparec-
chio.
AVVERTENZA‒Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte di-
ventano molto calde.
▶ Non toccare mai le parti roventi.
▶ Tenere lontano i bambini.
Aprendo lo sportello dell'apparecchio potreb-
be fuoriuscire del vapore caldo. A certe tem-
perature il vapore non è visibile.
▶ Aprire con cautela lo sportello dell'apparec-
chio.
▶ Tenere lontano i bambini.
La presenza di acqua nel vano di cottura cal-
do può causare la formazione di vapore.
▶ Non versare mai acqua nel vano cottura
caldo.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato dello sportello dell'apparec-
chio potrebbe rompersi.
▶ Non utilizzare alcun detergente abrasivo né
raschietti in metallo taglienti per la pulizia
del vetro dello sportello dell'apparecchio,
poiché possono graffiare la superficie.
Aprendo e chiudendo lo sportello dell'appa-
recchio le cerniere si muovono e possono
bloccarsi.
▶ Non toccare mai la zona delle cerniere.
I componenti all'interno dello sportello dell'ap-
parecchio possono essere affilati.
▶ Indossare guanti protettivi.
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse
elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo
non appropriato rappresentano una fonte di
pericolo.
▶ Solo il personale adeguatamente specializ-
zato e formato può eseguire riparazioni
sull'apparecchio.
▶ Per la riparazione dell'apparecchio posso-
no essere impiegati soltanto pezzi di ricam-
bio originali.
▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di ali-
mentazione di questo apparecchio subisce
danni deve essere sostituito dal produttore,
dal suo servizio di assistenza clienti o da
persona in possesso di simile qualifica.
Un isolamento danneggiato del cavo di allac-
ciamento alla rete costituisce un pericolo.
▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento
alla rete a contatto con fonti di calore o
parti dell'apparecchio calde.
▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento
alla rete a contatto con spigoli vivi.
▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai
il cavo di allacciamento alla rete.
L'infiltrazione di umidità può provocare una
scarica elettrica.
▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a va-
pore o idropulitrici.