Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- Microwave Oven
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Familiarizándose con el aparato
- 5 Accesorios
- 6 Antes de usar el aparato por primera vez
- 7 Manejo básico
- 8 Microondas
- 9 Programas
- 10 Reloj avisador
- 11 Ajustes básicos
- 12 Cuidados y limpieza
- 13 Solucionar pequeñas averías
- 14 Eliminación
- 15 Servicio de Asistencia Técnica
- 16 Así se consigue
- 17 Instrucciones de montaje
- 17.1 Montaje seguro
- 17.2 Medidas del aparato
- 17.3 Muebles empotrados
- 17.4 Conexión eléctrica
- 17.5 Montaje debajo de una encimera
- 17.6 Instalación debajo de la placa de cocción
- 17.7 Montaje en un armario en alto
- 17.8 Combinación con un cajón calientaplatos
- 17.9 Montaje en esquina
- 17.10 Montar el aparato
- 17.11 Desmontar el aparato
- it
- Indice
- 1 Sicurezza
- 2 Prevenzione di danni materiali
- 3 Tutela dell'ambiente e risparmio
- 4 Conoscere l'apparecchio
- 5 Accessori
- 6 Prima del primo utilizzo
- 7 Comandi di base
- 8 Microonde
- 9 Programmi
- 10 Contaminuti
- 11 Impostazioni di base
- 12 Pulizia e cura
- 13 Sistemazione guasti
- 14 Smaltimento
- 15 Servizio di assistenza clienti
- 16 Funziona così
- 17 Istruzioni per il montaggio
- 17.1 Montaggio sicuro
- 17.2 Dimensioni apparecchio
- 17.3 Mobile da incasso
- 17.4 Allacciamento elettrico
- 17.5 Montaggio sotto un piano di lavoro
- 17.6 Montaggio sotto un piano cottura
- 17.7 Montaggio in un mobile a colonna
- 17.8 Combinazione con uno scaldavivande
- 17.9 Montaggio angolare
- 17.10 Montaggio dell'apparecchio
- 17.11 Smontaggio dell'apparecchio
- pt
- Índice
- 1 Segurança
- 2 Evitar danos materiais
- 3 Proteção do meio ambiente e poupança
- 4 Familiarização
- 5 Acessórios
- 6 Antes da primeira utilização
- 7 Operação base
- 8 Micro-ondas
- 9 Programas
- 10 Temporizador
- 11 Regulações base
- 12 Limpeza e manutenção
- 13 Eliminar anomalias
- 14 Eliminação
- 15 Serviço de Assistência Técnica
- 16 Como obter bons resultados
- 17 Instruções de montagem
- 17.1 Montagem segura
- 17.2 Medidas do aparelho
- 17.3 Móveis embutidos
- 17.4 Ligação elétrica
- 17.5 Montagem por baixo de uma bancada de trabalho
- 17.6 Montagem por baixo de uma placa de cozinhar
- 17.7 Montagem num armário vertical
- 17.8 Combinação com uma gaveta de aquecimento
- 17.9 Montagem de canto
- 17.10 Montar o aparelho
- 17.11 Desmontar o aparelho
Accessori it
33
Elemento di comando ShiftControl
Gli elementi di comando ShiftControl consentono di navigare tra le righe nel display e selezionare le impostazioni.
Le impostazioni che possono essere modificate hanno una freccia a destra e a sinistra.
Simbolo Tasto tattile Utilizzo
Sinistra Navigazione nel display verso sinistra
Destra Navigazione nel display verso destra
In alto Navigazione nel display verso l'alto
In basso Navigazione nel display verso il bas-
so
Nota:Se si tengono premuti i tasti, è possibile anche
scorrere velocemente i valori d'impostazione. Non ap-
pena il tasto viene rilasciato, lo scorrimento rapido si
interrompe.
Display
Sul display vengono visualizzati i valori di impostazione
aggiornati, le possibilità di selezione o i testi di avver-
tenza.
Menu principale
Per raggiungere il menu principale, premere .
Simbolo Descrizione
Microonde
Programmi
Preparazione estremamente sempli-
ce delle pietanze selezionate
Impostazioni
Adattamento delle impostazioni
dell'apparecchio alle proprie esigen-
ze
4.2 Vano cottura
Alcune funzioni nel vano cottura facilitano il funziona-
mento dell'apparecchio.
Illuminazione del vano cottura
Quando si apre lo sportello dell'apparecchio, l'illumina-
zione del vano di cottura si attiva. Se lo sportello rima-
ne aperto per più di 5minuti, l'illuminazione interna si
spegne.
Per la maggior parte dei tipi di riscaldamento e delle
funzioni, durante il funzionamento è accesa l'illumina-
zione del vano cottura. Quando il funzionamento è ter-
minato l'illuminazione del vano cottura si spegne.
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quan-
do necessario. L'aria calda fuoriesce dalle fessure di
aerazione attraverso lo sportello dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
La copertura delle fessure di aerazione causa un surri-
scaldamento dell'apparecchio.
▶ Non coprire le fessure di aerazione.
Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamen-
to resta attiva per un periodo di tempo prestabilito, in
modo da consentire un raffreddamento più rapido del
vano cottura. Quando è attivo il funzionamento mi-
croonde, l'apparecchio rimane freddo, ma la ventola di
raffreddamento si accende e può continuare a funzio-
nare anche quando il funzionamento a microonde è già
terminato.
Acqua di condensa
Durante la cottura, nel vano cottura e sullo sportello
dell'apparecchio può presentarsi dell'acqua di conden-
sa. Questo è un fenomeno normale che non compro-
mette il corretto funzionamento dell'apparecchio. Una
volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di
condensa.
5 Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appo-
sitamente per questo apparecchio.
Accessori Utilizzo
Teglia in vetro ¡ Per scongelare le pie-
tanze
¡ Per cuocere le pietan-
ze