Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikro [da] [fi] [no] [sv] Betjenings- og installations- 2 vejledning Käyttöohje ja asennusohjeet 29 Bruksanvisning og installa- 55 sjonsveiledning Bruks- och installationsan80 visningar C17WR00.0,C17WR01.
da Sikkerhed Indholdsfortegnelse BETJENINGSVEJLEDNING 1 Sikkerhed.............................................................. 2 2 Undgåelse af tingsskader.................................... 6 3 Miljøbeskyttelse og besparelse........................... 6 4 Lær apparatet at kende........................................ 7 5 Tilbehør................................................................. 8 6 Inden den første ibrugtagning............................. 8 7 Generel betjening.............
Sikkerhed 1.4 Sikker brug Sørg altid for at vende tilbehøret rigtigt, når det sættes ind i ovnen. → "Tilbehør", Side 8 ADVARSEL ‒ Brandfare! Brændbare genstande, som opbevares i ovnrummet, kan antændes. ▶ Opbevar aldrig brændbare genstande inde i ovnen. ▶ Hvis der trænger røg ud, skal apparatet slukkes, og stikket trækkes ud af kontakten. Lad døren forblive lukket for at kvæle eventuelle flammer. Løse madrester, fedt og stegesaft kan antændes.
da Sikkerhed Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsledning er farlig. ▶ Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶ Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde apparatets forbindelse til strømnettet. Tag altid fat i nettilslutningsledningens netstik, og træk det ud. ▶ Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen er beskadiget, så træk straks nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå sikringen fra i sikringsskabet.
Sikkerhed Hvis madvarer er indpakket lufttæt, kan emballagen springe. ▶ Følg altid anvisningerne på emballagen. ▶ Brug altid grydelapper, når retten tages ud af ovnen. De tilgængelige dele bliver meget varme under brugen. ▶ Rør aldrig ved de varme dele. ▶ Hold børn på sikker afstand. Det er farligt at anvende apparatet til formål, det ikke er beregnet til. For eksempel kan overophedede hjemmesko, kerne- eller kornpuder, svampe, fugtige rengøringsklude og lignende medføre forbrændinger.
da Undgåelse af tingsskader 2 Undgåelse af tingsskader 2.1 Generelt 2.2 Mikrobølger BEMÆRK! Der dannes vanddamp, hvis der er vand i det varme ovnrum. Ovnbunden kan blive beskadiget på grund af den store temperaturforskel. ▶ Hæld aldrig vand ind i ovnrummet, så længe det er varmt. Længerevarende fugtighed i ovnrummet kan medføre korrosion. ▶ Tør altid kondensvand af efter tilberedningen. ▶ Opbevar ikke fugtige fødevarer i længere tid i den lukkede ovn. ▶ Opbevar ikke madretter i ovnrummet.
Lær apparatet at kende da 4 Lær apparatet at kende 4.1 Betjeningsfelt Via betjeningsfeltet indstilles alle apparatets funktioner, og du informeres om driftstilstanden. Afhængigt af apparattype kan enkeltheder på billedet afvige, f.eks. farve og form. 1 2 3 Display Touch-taster ShiftControl-betjeningselement 1 2 3 2 Touch-taster Touch-taster er berøringsfølsomme taster. Tryk på dem pågældende tast for at vælge en funktion.
da Tilbehør Symbol Beskrivelse Programmer Let og enkel tilberedning af et udvalg af retter Indstillinger Individuel tilpasning af apparatets indstillinger 4.2 Ovnrum Nogle funktioner i ovnrummet gør betjeningen af apparatet lettere. Ovnbelysning Når ovndøren åbnes, aktiveres ovnbelysningen. Hvis ovndøren er åben i mere end ca. 5 minutter, slukkes ovnbelysningen igen. Ved de fleste ovnfunktioner og funktioner er ovnbelysningen tændt under driften. Når driften afsluttes, slukkes ovnbelysningen igen.
Generel betjening Bemærk: I → "Grundindstillinger", Side 14 fastlægges, hvorvidt displayet skal vise klokkeslættet og dato, også når apparatet er slukket. Indstilling af dato 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Naviger til den næste linje med . Vælg den aktuelle dag med eller . Naviger til den næste linje med . Vælg den aktuelle måned med eller . Naviger til den næste linje med . Vælg det aktuelle år med eller . Tryk gentagne gange på , til “Dato” vises. Aktiver indstillingerne med .
da Mikrobølger 8 Mikrobølger Med mikrobølgefunktionen kan retter tilberedes, opvarmes eller optøs særlig hurtigt. 8.1 Mikrobølgeegnede fade og tilbehør Anvend kun egnet service og tilbehør for at opnå en ensartet opvarmning af retterne og for ikke at beskadige apparatet. Bemærk: Læs anvisningerne fra servicets producent, inden det bruges i mikrobølgeovnen. Udfør i tvivlstilfælde en test af servicet.
Grill 3. Følg anvisningerne om mikrobølgeegnet service og tilbehør. → Side 10 4. Tryk på . a Apparatet er klar til brug. I displayet vises den maksimale mikrobølgeeffekt som en foreslået værdi. Mikrobølgeeffekten kan når som helst ændres. 5. Vælg en mikrobølgeeffekt med eller . a I displayet vises mikrobølgeeffekten og en foreslået varighed. 6. Tryk på . 7. Indstil den ønskede varighed med eller . 8. Tryk på . a Apparatet starter driften. a Varigheden tælles ned i displayet.
da Mikrobølge kombinationsdrift 10 Mikrobølge kombinationsdrift For at reducere tilberedningstiden kan grillen anvendes i kombination med mikrobølger. Der er følgende mikrobølgeeffekter til rådighed: ¡ 90 W ¡ 180 W ¡ 360 W 10.1 Indstilling af mikrobølge kombinationsdrift 1. Overhold sikkerhedsanvisningerne. 2. Følg anvisningerne for at undgå materielle skader. 3. Tryk på . a Apparatet er klar til brug. 4. Tryk på . a I displayet vises driftstyperne. 5. Vælg driftstypen med eller . 6.
da Programmer Hviletid Visse retter skal hvile et stykke tid i ovnen efter programmets afslutning. Ret Grøntsager Kartofler Ris Hviletid Ca. 5 minutter Ca. 5 minutter Hæld forinden vandet fra Ca. 5-10 minutter 11.2 Indstilling af program 1. Tryk på . a Apparatet er klar til brug. 2. Tryk på . a I displayet vises driftstyperne. 3. Vælg driftstypen med eller . 4. Tryk på . a I displayet vises det første program. 5. Indstil det ønskede program med eller . 6. Tryk på .
da Minutur 12 Minutur Der kan indstilles en tid på minuturet, så der lyder et signal, når tiden er udløbet. Der kan maksimalt indstilles en tid på 24 timer på minuturet. Funktionen fungerer uafhængigt af andre tidsfunktioner. Minuturets signal adskiller fra andre signaler. a Når den indstillede tid på minuturet er gået, lyder der et signal. 4. Tryk på for at afbryde signalet før tiden. 12.1 Indstilling af minutur 1. Tryk på . a Displayet viser minuturet. 2.
da Rengøring og pleje 3. 4. 5. 6. Vælg "Indstillinger" med eller . Naviger til den næste linje med . Vælg "Klokkeslæt " med eller . Naviger om ønsket til den næste linje med . 7. Korriger "Klokkeslæt " med eller . 8. Tryk på . 9. Vælg "Gem" for at gemme indstillingen. 14 Rengøring og pleje Rengør og plej maskinen omhyggeligt, så maskinen forbliver funktionsdygtig længe. 2. Følg anvisningerne om rengøring af apparatets komponenter og overflader. 3.
da Afhjælpning af fejl 1. Følg anvisningerne om rengøringsmidlerne. → Side 15 2. Rengør betjeningsfeltet med en mikrofiberklud eller en blød fugtig klud. 3. Tør efter med en blød klud. 14.6 Rengøring af tilbehør 1. Følg anvisningerne om rengøringsmidlerne. 3. Tør efter med en blød klud. 14.8 Rengøring af dørtætning BEMÆRK! Ukorrekt rengøring kan beskadige dørtætningen. ▶ Anvend ikke metal- eller glasskrabere til rengøring. ▶ Benyt ikke skurende rengøringsmidler. → Side 15 1.
Bortskaffelse Fejl Apparatet virker ikke. Apparatet kan ikke startes. Apparatet varmer ikke, i displayet lyser symbolet Ovnbelysning fungerer ikke. da Årsag og fejlafhjælpning Funktionsfejl 1. Slå sikringen i sikringsskabet fra. 2. Slå sikringen til igen efter ca. 10 sekunder. a Hvis der er tale om en enkeltstående fejl, slettes meddelelsen. 3. Hvis meddelelsen vises igen, så kontakt kundeservice. Angiv den nøjagtige fejlmeddelelse ved opkaldet. → "Kundeservice", Side 17 Døren er ikke lukket helt.
da Sådan lykkes det 17.1 Produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.) Produktnummeret (E-Nr.) og fabrikationsnummeret (FDNr.) findes på apparatets typeskilt. Typeskiltet med numrene kan ses, når apparatets dør åbnes. Skriv dataene ned, så du hurtigt kan finde apparatets data og telefonnummeret til kundeservice. 18 Sådan lykkes det Her findes anvisninger om de rigtige indstillinger samt det passende tilbehør og fade for forskellige retter.
Sådan lykkes det Retter Kød i stykker eller skiver Vægt 200 g Kød i stykker eller skiver 500 g Kød i stykker eller skiver 800 g Hakket kød, blandet Hakket kød, blandet 200 g 500 g Hakket kød, blandet 1000 g Fjerkræ eller fjerkræstykker 600 g Fjerkræ eller fjerkræstykker 1200 g Fiskefilet, fiskekotelet eller fisk i skiver Fisk, hel 400 g Fisk, hel 600 g Grøntsager, f.eks. ærter Frugt, f.eks. hindbær Frugt, f.eks.
da Sådan lykkes det Emne Tip Efter udløb af tiden er ¡ Rør rundt af og til. retten stadig ikke færdig i ¡ Reducer mikrobølgeefmidten, men er overophefekten, og forlæng vadet på ydersiden. righeden. Emne Tip Efter optøningen er kødet ¡ Reducer mikrobølgeefeller fjerkræet ikke tøet op fekten. i midten, men er allerede ¡ Vend store stykker delvist tilberedt på ydersidybfrost flere gange. den. 18.3 Opvarmning Apparatet kan bruges til opvarmning af retter.
Sådan lykkes det Retter Vægt Grøntsager, 1 portion 150 g Grøntsager, 2 portioner 300 g 1 Sæt en ske i glasset. 2 Alkoholiske drikke må ikke overophedes. 3 Kontroller retten ind i mellem. 4 Opvarm babymad uden sut eller låg. 5 Retten skal altid omrystes godt efter opvarmningen. 6 Kontroller altid temperaturen. 7 Skil de enkelte stykker kød fra hinanden. Mikrobølgeeffekt 600 W 600 W da Varighed 2-3 min. 3-5 min.
da Sådan lykkes det ¡ Lad retterne hvile i 2-5 minutter efter optøningen. ¡ Retterne afgiver varme til fadet eller beholderen. Servicet kan blive meget varmt. Anvend grydelapper. ¡ Hvis der er angivet en højere effekt for tilberedning af retten end 600 W på emballagen, skal retten alligevel tilberedes ved maksimalt 600 W. Forlæng eventuelt den angivne tid, til det ønskede resultat er opnået.
Sådan lykkes det Retter Fiskekotelet1 Mængde 2-3 stk. Vægt à ca. 150 g Grilltrin 3 (kraftig) Fisk, hel, f.eks. foreller1 2-3 stk. à ca. 150 g 3 (kraftig) Toast-brød (forristning) Toast, gratineret 2-6 skiver 3 (kraftig) 2-6 skiver 3 (kraftig) 1 da Varighed 1. side: ca. 10 min. 2. side: ca. 10-15 min. 1. side: ca. 15 min. 2. side: ca. 15-20 min. 1. side: ca. 4 min. 2. side: ca. 4 min. Afhængigt af belægning: 5-10 min. Smør risten med olie forinden. 18.
da Montagevejledning 18.7 Prøveretter Disse oversigter er fremstillet til prøvningsorganer for at lette prøvningen af apparatet iht. EN 60350-1:2013 hhv. IEC 60350-1:2011 og iht. standard EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Tilberedning med mikrobølger Ret Æggemælk, 1000 g Roulade, 475 g Forloren hare, 900 g Mikrobølgeeffekt i W 1. 600 W 2. 180 W 600 W 600 W Varighed i minutter 1. 11-12 min. 2. 8-10 min. 7-9 min. 25-30 min. Anvisning Pyrex-form Varighed i minutter 1. 8 min. 2. 7-10 min.
Montagevejledning ¡ Udfør udskæringerne i køkkenskabet, inden apparatet sættes på plads. Fjern spånerne. De kan forringe elektriske komponenters funktion. ¡ Tilslutning af apparater uden netstik må kun udføres af en autoriseret fagmand. Ved skader, der opstår som følge af forkert tilslutning, bortfalder retten til garantiydelser. ADVARSEL ‒ Fare for tilskadekomst! Der kan være dele med skarpe kanter, som er tilgængelige under montagen. Dette kan medføre snitsår.
da Montagevejledning Fagligt ukorrekt tilslutning af apparater over 13 A/3 kW er farlig. Angivelserne om dette apparats effekt findes på typeskiltet → "Produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.)", Side 18 ▶ Inden apparatet tilsluttes skal det sikres at installationen er egnet til apparater med en mærkestrøm der overstiger 13 A. I tvivlstilfælde bør en autoriseret el-installatør kontaktes. ▶ Apparatet skal sikres med en 16 A ledningssikkerhedsafbryder.
Montagevejledning Fjern apparatets fødder. da 19.7 Indbygning af apparat 1. Skyd apparatet helt ind. 19.6 Indbygning i et højskab Overhold indbygningsmålene og sikkerhedsafstandene for højskabe. Tilslutningskablet må ikke knækkes, komme i klemme eller føres over skarpe kanter. 2. Kontroller afstanden til de tilstødende apparater. 3. BEMÆRK! Apparatet må kun indbygges op til en højde, hvor tilbehøret stadig kan tages ud uden besvær. Indstil apparatets fødder.
da Montagevejledning 4. Skru apparatet fast i køkkenskabet i modsat side af hængslerne. 5. Lav forboringer til fastskruningshullerne i skabet på hængselsiden. Tildæk dørhængslerne. Brug et træbor med 2 mm diameter. 6. Fjern spånerne fra ovnrummet. 7. Skru apparatet fast i køkkenskabet i samme side som hængslerne. 8. Fjern emballagemateriale og klæbefolie fra ovnrum- met og ovndøren. 19.8 Afmontage af apparat 1. 2. 3. 4. 5. 28 Apparatet skal gøres spændingsfrit. Åbn ovndøren.
fi Turvallisuus Sisällysluettelo KÄYTTÖOHJE 1 Turvallisuus........................................................ 29 2 Esinevahinkojen välttäminen ............................ 32 3 Ympäristönsuojelu ja säästö............................. 33 4 Tutustuminen ..................................................... 34 5 Varusteet ............................................................ 35 6 Ennen ensimmäistä käyttöä .............................. 35 7 Käytön perusteet...........................
fi Turvallisuus 1.4 Turvallinen käyttö Laita varuste aina oikein päin uunitilaan. → "Varusteet", Sivu 35 VAROITUS ‒ Tulipalovaara! Uunitilassa säilytettävät, palavat esineet voivat syttyä palamaan. ▶ Älä säilytä palavia esineitä uunitilassa. ▶ Jos laitteesta tulee savua, laite on kytkettävä pois päältä tai irrotettava verkkopistoke. Laitteen luukku on pidettävä kiinni mahdollisten liekkien tukahduttamiseksi. Irralliset ruoantähteet, rasva ja paistoliemi voivat syttyä palamaan.
Turvallisuus VAROITUS ‒ Tukehtumisvaara! Lapset saattavat leikkiessään esim. vetää pakkausmateriaaleja päähänsä tai kääriytyä niihin ja tukehtua. ▶ Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ▶ Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Lapset voivat vetää henkeen tai niellä pieniä osia ja tukehtua niihin. ▶ Pidä pienet osat poissa lasten ulottuvilta. ▶ Älä anna lasten leikkiä pienillä osilla. 1.
fi Esinevahinkojen välttäminen Laitteen määräysten vastainen käyttö on vaarallista. Esimerkiksi ylikuumentuneet tohvelit, jyvä- tai viljatyynyt, pesusienet, kosteat pesulaput tai vastaavat voivat aiheuttaa palovammoja. ▶ Älä kuivaa laitteessa koskaan ruokia tai vaatteita. ▶ Älä lämmitä laitteella tohveleita, jyvä- tai viljatyynyjä, pesusieniä, kosteita pesulappuja tai vastaavia. ▶ Käytä laitetta vain ruokien ja juomien valmistukseen.
fi Ympäristönsuojelu ja säästö Laitteen tyypistä riippuen voi varuste naarmuttaa luukun lasia, kun laitteen luukku suljetaan. ▶ Työnnä varuste uunitilaan aina vasteeseen saakka. Laitteen käyttö ilman uunitilassa olevaa ruokaa aiheuttaa ylikuormituksen. ▶ Älä käynnistä mikroaaltouunia ilman, että uunitilassa on ruokaa. Poikkeuksena on lyhyt astiatesti. 2.2 Mikroaaltouuni Noudata näitä ohjeita, kun käytät mikroaaltouunia.
fi Tutustuminen 4 Tutustuminen 4.1 Ohjauspaneeli Käyttöpaneelin avulla asetetaan laitteen toiminnot ja nähdään tiedot sen käyttötilasta. Laitteen tyypistä riippuen tietyt yksityiskohdat kuten väri ja muoto voivat poiketa kuvasta. 1 2 3 Näyttö Kosketusvalitsimet ShiftControl-valitsin 1 2 3 2 Kosketusvalitsimet Kosketusvalitsimet ovat kosketusherkkiä valitsimia. Toiminnot valitaan näppäämällä kyseistä valitsinta.
fi Varusteet Symboli Kuvaus Mikroaaltouuni Grilli/ Mikroaalto-yhdistelmäkäyttö Ohjelmat Valittujen ruokien vaivaton valmistaminen Asetukset Laitteen yksilölliset asetukset Jäähdytyspuhallin käy tietyn aikaa vielä käytön jälkeen, jotta uunitila jäähtyy nopeammin. Kun laitetta käytetään mikrokäytöllä, laite ei kuumene, mutta jäähdytyspuhallin kytkeytyy silti päälle. Jäähdytyspuhallin voi käydä edelleen, vaikka mikrokäyttö on jo päättynyt. Kondenssivesi 4.
fi Käytön perusteet 2. Valitse tämänhetkinen tuntiluku valitsemalla tai . 3. Siirry seuraavalle riville valitsemalla . 4. Valitse tämänhetkinen minuuttiluku valitsemalla tai . 5. Paina niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy "Kellonaika". 6. Valitse seuraava asetus valitsemalla . Huomautus: Valikossa → "Perusasetukset", Sivu 41 määrität, näkyykö näytössä kellonaika ja päiväys, kun laite on kytketty pois päältä. Päiväyksen asettaminen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
fi Mikroaaltouuni 8 Mikroaaltouuni Mikroaaltouunilla voit kypsentää, kuumentaa tai sulattaa ruokia erityisen nopeasti. 8.1 Mikroaaltokäyttöön soveltuvat astiat ja varusteet Käytä mikroaaltokäyttöön soveltuvia astioita ja varusteita, jotta ruoka lämpenee tasaisesti etkä vaurioita laitetta. Huomautus: Ota huomioon valmistajan ohjeet ennen kuin käytät astiaa mikroaaltouunissa. Tee epävarmassa tapauksessa astiatesti.
fi Grilli 8.4 Mikroaaltokäytön säätäminen Kun kytket laitteen päälle, näyttöön ilmestyy aina ehdotuksena suurin mikroaaltoteho. 1. Noudata turvallisuusohjeita. → Sivu 31 2. Noudata aineellisten vahinkojen välttämistä koskevia ohjeita. → Sivu 33 3. Noudata mikroaaltokäyttöön soveltuvia astioita ja varusteita koskevia ohjeita. → Sivu 37 4. Paina . a Laite on käyttövalmis. Näytössä näkyy ehdotusarvona suurin sallittu mikroaaltoteho. Mikroaaltotehoa voidaan muuttaa milloin tahansa. 5.
fi Mikroaalto-yhdistelmäkäyttö 10 Mikroaalto-yhdistelmäkäyttö Lyhentääksesi kypsennysaikaa voit käyttää grilliä yhdessä mikroaaltouunin kanssa. Valittavissa ovat seuraavat mikroaaltotehot: ¡ 90 W ¡ 180 W ¡ 360 W 10.1 Mikroaalto-yhdistelmäkäytön säätäminen 1. Noudata turvallisuusohjeita. 2. Noudata aineellisten vahinkojen välttämistä koskevia ohjeita. 3. Paina . a Laite on käyttövalmis. 4. Paina . a Näytössä näkyvät käyttötavat. 5. Valitse käyttötapa valitsemalla tai . 6. Paina .
fi Ohjelmat Vetäytymisaika Eräiden ruokien pitää vetäytyä vielä uunissa ohjelman päättymisen jälkeen. Ruokalaji Vihannekset Perunat Vetäytymisaika n. 5 minuuttia n. 5 minuuttia Kaada muodostunut vesi ensin pois n. 5-10 minuuttia Riisi 11.2 Ohjelman asettaminen 1. Paina . a Laite on käyttövalmis. 2. Paina . a Näytössä näkyvät käyttötavat. 3. Valitse käyttötapa valitsemalla tai . 4. Paina . a Näytössä näkyy ensimmäinen ohjelma. 5. Aseta haluamasi ohjelma valitsemalla tai . 6. Paina .
fi Hälytin 12 Hälytin Voit määrittää hälyttimen käyntiajan, jonka jälkeen kuuluu äänimerkki. Voit asettaa hälyttimen käyntiajaksi enintään 24 tuntia. Hälytin käy laitteen käytöstä ja muista aikatoiminnoista riippumatta. Hälyttimen äänimerkki eroaa muista äänimerkeistä. a Kun hälyttimen käyntiaika on päättynyt, kuuluu äänimerkki. 4. Voit sammuttaa äänimerkin aikaisemmin painamalla . 12.1 Hälyttimen asettaminen 1. Paina . a Näytössä näkyy hälytin. 2.
fi Puhdistus ja hoito 2. 3. 4. 5. 6. Paina . Valitse "Asetukset" valitsemalla tai . Siirry seuraavalle riville valitsemalla . Valitse "Kellonaika " valitsemalla tai . Siirry tarvittaessa seuraavalle riville valitsemalla 7. Muuta "Kellonaika " valitsemalla tai . 8. Paina . 9. Kun haluat tallentaa asetuksen muistiin, valitse . "Tallenna". 14 Puhdistus ja hoito Puhdista ja hoida laitetta huolellisesti, jotta se pysyy pitkään toimintakuntoisena. 14.
fi Toimintahäiriöiden korjaaminen 14.5 Ohjauspaneelin puhdistus HUOMIO! Epäasianmukainen puhdistus voi vaurioittaa ohjauspaneelia. ▶ Älä pyyhi ohjauspaneelia märällä. 1. Noutata puhdistusaineita ja -välineitä koskevia ohjeita. → Sivu 42 2. Puhdista ohjauspaneeli mikrokuituliinalla tai pehmeällä, kostealla liinalla. 3. Kuivaa pehmeällä liinalla. Huomautus: Luukun lasin varjot, jotka näyttävät raidoilta, ovat uunivalon heijastumia. 3. Kuivaa pehmeällä liinalla. 14.
fi Hävittäminen Vika Laite ei toimi. Laite ei käynnisty. Laite ei kuumene, näytössä palaa symboli Uunivalo ei pala. Syy ja vianhaku Toimintahäiriö 1. Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. 2. Kytke sulake noin 10 sekunnin kuluttua taas päälle. a Jos häiriö oli kertaluonteinen, viesti katoaa. 3. Jos viesti tulee uudestaan näyttöön, soita huoltopalveluun. Ilmoita puhelussa tarkka virheilmoitus. → "Huoltopalvelu", Sivu 44 Laitteen luukku ei ole kokonaan kiinni. ▶ Sulje laitteen luukku.
fi Näin onnistut 17.1 Mallinumero (E-nro) ja valmistusnumero (FD) Mallinumero (E-nro) ja valmistusnumero (FD) on merkitty koneen tyyppikilpeen. Tyyppikilpi numeroineen löytyy, kun avaat laitteen luukun. Merkitse laitteen tiedot ja huoltopalvelun puhelinnumero muistiin, niin löydät ne taas nopeasti. 18 Näin onnistut Tästä löydät ohjeet sopivista asetuksista ja parhaista varusteista ja astioista eri ruokia varten. Suositukset on sovitettu optimaalisesti laitettasi varten. 18.
fi Näin onnistut Ruokalajit Liha paloina tai viipaleina Paino 500 g Liha paloina tai viipaleina 800 g Jauheliha, sekoitus Jauheliha, sekoitus 200 g 500 g Jauheliha, sekoitus 1000 g Lintu tai linnunpalat 600 g Lintu tai linnunpalat 1200 g Kalafilee, kalapihvi tai kalaviipaleet Kala kokonaisena 400 g Kala kokonaisena 600 g Vihannekset, esim. herneet Hedelmät, esim. vadelmat Hedelmät, esim.
Näin onnistut Aihe Ruoka ei ole toiminta-ajan päätyttyä vielä sulanut, lämmennyt tai kypsää. Vinkki Pidennä toiminta-aikaa. Suurempiin määriin tai korkeisiin ruokiin tarvitaan enemmän aikaa. Aihe Ruoka ei ole toiminta-ajan päätyttyä sisältä vielä valmista, mutta pinnasta jo ylikuumentunut. Liha tai lintu ei ole sulatuksen jälkeen sisältä vielä sulanut, mutta on pinnalta jo kypsynyt. fi Vinkki ¡ Sekoita välillä. ¡ Laske mikroaaltotehoa ja pidennä toiminta-aikaa. ¡ Laske mikroaaltotehoa.
fi Näin onnistut Ruokalajit Paino Pataruoka 800 g Vihannekset, 1 annos 150 g Vihannekset, 2 annosta 300 g 1 Laita lusikka lasiin. 2 Älä ylikuumenna alkoholipitoisia juomia. 3 Tarkkaile ruokaa välillä. 4 Lämmitä vauvanruoka ilman tuttia tai kantta. 5 Sekoita ruoka aina kunnolla kuumentamisen jälkeen. 6 Tarkasta ehdottomasti lämpötila. 7 Irrota lihaviipaleet toisistaan.
fi Näin onnistut ¡ Käytä kannellista, mikrokäyttöön soveltuvaa astiaa. Voit käyttää kantena myös lautasta tai mikrokäyttöön tarkoitettua erikoisfoliota. Ota valmisruoka pakkauksestaan. ¡ Ruokien ominaismaut säilyvät hyvin. Käytä suolaa ja mausteita säästeliäästi. ¡ Anna ruokien vetäytyä sulatuksen jälkeen 2 - 5 minuuttia. ¡ Ruoista siirtyy lämpöä astiaan. Astia voi kuumentua erittäin kuumaksi. Käytä patalappuja.
fi Näin onnistut Ruokalajit Grillimakkarat Määrä 4-6 kpl Paino à n. 150 g Grillausteho 3 (täysi teho) Kalapihvi1 2-3 kpl à n. 150 g 3 (täysi teho) à n. 150 g 3 (täysi teho) Kala, kokonainen, 2-3 kpl esim. purotaimen1 Paahtoleipä 2-6 viipaletta (esipaahtaminen) Paahtoleivän 2-6 viipaletta kuorruttaminen 1 Voitele ritilä ensin öljyllä. 3 (täysi teho) 3 (täysi teho) Toiminta-aika 1. puoli: n. 10-15 min 2. puoli: n. 10-15 min 1. puoli: n. 10 min 2. puoli: n. 10-15 min 1. puoli: n. 15 min 2.
fi Asennusohje 18.7 Testiruoat Nämä yhteenvedot on laadittu tarkastusviranomaisia varten laitteen testaamisen helpottamiseksi standardin EN 60350-1:2013 tai IEC 60350-1:2011 ja normin EN 60705:2012, IEC 60705:2010 mukaan. Kypsennys mikroaaltouunissa Ruokalaji Munamaito, 1000 g Kakkupohja, 475g Lihamureke, 900 g Mikroaaltoteho W 1. 600 W 2. 180 W 600 W 600 W Kesto min 1. 11-12 min 2. 8-10 min 7-9 min 25-30 min Huomautus Pyrex-vuoka Kesto min 1. 8 min 2.
fi Asennusohje ¡ Tee kalusteen leikkaustyöt ennen laitteen asentamista. Poista lastut. Sähköisten rakenneosien toiminta voi häiriintyä. ¡ Ilman pistoketta olevien laitteiden liittäminen on sallittua vain alan ammattilaisille. Takuu ei kata virheellisestä liitännästä johtuvia vaurioita. 19.5 Asennus yläkaappiin Ota huomioon asennusmitat ja turvallisuusetäisyydet korkeassa kaapissa.
Asennusohje Säädä jalat. fi 3. HUOMIO! Kun laitteen luukku avataan, laite voi kallistua eteenpäin. ▶ Pidä laite paikallaan laitteen luukkua avattaessa. Avaa laitteen luukku hitaasti. 19.7 Laitteen asennus 1. Työnnä laite kokonaan paikalleen. 4. Kiinnitä laite ruuveilla kalusteeseen saranoiden vastakkaisella puolella. Varmista, että liitäntäjohto ei taitu, jää puristuksiin tai kulje terävien kulmien yli. 2. Tarkasta etäisyys viereisiin laitteisiin. 5.
fi Asennusohje 7. Kiinnitä laite ruuveilla kalusteeseen saranoiden puolella. 8. Poista paikkausmateriaali ja liimakalvot uunitilasta ja luukusta. 19.8 Laitteen irrotus 1. 2. 3. 4. 5. 54 Poista laitteesta jännite. Avaa laitteen luukku. Ruuvaa vasemmalla ja oikealla olevat listat irti. Irrota kiinnitysruuvit. Nosta laitetta vähän ja vedä se kokonaan ulos.
Sikkerhet Innholdsfortegnelse BRUKSANVISNING 1 Sikkerhet............................................................. 55 2 Unngå materielle skader.................................... 58 3 Miljøvern og innsparing..................................... 59 4 Bli kjent med....................................................... 60 5 Tilbehør............................................................... 61 6 Før første gangs bruk ........................................ 61 7 Grunnleggende betjening..
no Sikkerhet 1.4 Sikker bruk Sett alltid tilbehør inn riktig vei i ovnsrommet. → "Tilbehør", Side 61 ADVARSEL ‒ Brannfare! Brennbare gjenstander som blir oppbevart i ovnsrommet kan ta fyr. ▶ Du må aldri oppbevare brennbare gjenstander i ovnsrommet. ▶ Dersom det kommer røyk, må apparat slås av, eller støpselet må trekkes ut og døren må holdes lukket, slik at eventuelle flammer kveles. Løse matrester, fett og stekesjy kan ta fyr.
Sikkerhet ADVARSEL ‒ Kvelningsfare! Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle seg inn i den og kveles. ▶ Hold emballasjen borte fra barn. ▶ Barn må ikke få leke med emballasjen. Barn kan puste inn eller svelge smådeler og bli kvalt. ▶ Hold smådeler borte fra barn. ▶ Ikke la barn leke med smådeler. 1.5 Mikrobølgefunksjon LES NØYE GJENNOM DE VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGENE OG TA VARE PÅ DEM TIL FREMTIDIG BRUK ADVARSEL ‒ Brannfare! Ikke-forskriftsmessig bruk av apparatet er farlig og kan forårsake skader.
no Unngå materielle skader ADVARSEL ‒ Fare for skålding! Ved oppvarming av væske kan det oppstå forsinket koking. Det betyr at koketemperaturen nås uten at de typiske dampboblene stiger opp. Man skal være forsiktig selv med små bevegelser på karet. Den varme væsken kan plutselig koke over og sprute. ▶ La det alltid ligge en skje oppi karet ved oppvarming. Da unngår du forsinket koking. ADVARSEL ‒ Fare for personskade! Uegnede kokekar kan sprekke.
Miljøvern og innsparing 2.2 Mikrobølgefunksjon Følg disse instruksene når du bruker mikrobølgefunksjonen. OBS! Hvis metall berører veggen i ovnsrommet, oppstår det gnister som kan skade apparatet eller ødelegge glasset på innsiden av døren. ▶ Metall, f.eks. skjeen i glasset, må holdes minst 2 cm fra veggene i ovnsrommet og innsiden av døren. Aluminiumsskåler kan forårsake gnister. Apparatet blir skadet av gnister som oppstår. ▶ Aluminiumsskåler må ikke brukes i apparatet.
no Bli kjent med 4 Bli kjent med 4.1 Betjeningsfelt Ved hjelp av betjeningsfeltet stiller du inn alle apparatets funksjoner, og du får informasjon om driftsstatus. Detaljer på bildet, f.eks. farge og form, kan variere, avhengig av apparattype. 1 2 3 Display Berøringstaster ShiftControl-betjeningselement 1 2 3 2 Berøringstaster Berøringstaster er taster som reagerer på berøring. Berør den gjeldende tasten for å velge en funksjon.
Tilbehør Symbol Beskrivelse Kombidrift med grilling/ mikrobølgefunksjon Programmer Tilberede utvalgte retter helt enkelt Innstillinger Individuell tilpasning av apparatinnstillinger 4.2 Ovnsrom Funksjonene i ovnsrommet gjør det enklere å bruke apparatet. Ovnsrombelysning Når du åpne apparatdøren, slås lyset på i ovnsrommet. Hvis apparatdøren er åpen i over 5 minutter, slås lyset i ovnsrommet av igjen. For de fleste varmetypene og funksjonene er ovnsrombelysningen på under bruk.
no Grunnleggende betjening Merk: I → "Grunninnstillingene", Side 67 kan du stille inn om displayet skal vise klokkeslettet og datoen når apparatet er slått av eller ikke. Stille inn dato 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gå til neste linje med . Velg gjeldende dag med eller . Gå til neste linje med . Velg gjeldende måned med eller . Gå til neste linje med . Velg gjeldende år med eller . Trykk flere ganger på helt til "Dato" vises. Ta i bruk innstillingene med .
Mikrobølgefunksjon no 8 Mikrobølgefunksjon Med mikrobølgefunksjonen kan du tilberede, varme eller tine maten spesielt raskt. 8.1 Kokekar og tilbehør som er egnet for mikrobølgeovn For å varme opp matvarene jevnt og ikke skade apparatet må du bruke egnede kokekar og tilbehør. Merk: Før du bruker kokekar med mikrobølgefunksjonen, må du se anvisningene fra produsenten. Er du i tvil, så test kokekaret.
no Grill 5. Velg en mikrobølgeeffekt med eller . a I displayet vises mikrobølgeeffekten og foreslått varighet. 6. Trykk på . 7. Still inn ønsket varighet med eller . 8. Trykk på . a Apparatet starter. a Varigheten telles ned i displayet. a Når tiden er utløpt, lyder det et signal. 9. Trykk på for å avslutte signalet før tiden. 10. Slå av apparatet med . Merknader ¡ Hvis du trykker på , viser displayet tidsurfunksjonen for en kort stund.
Programmer 4. Trykk på . a I displayet vises driftstypen. 5. Velg driftstype med eller . 6. Trykk på . a I displayet vises den foreslåtte verdien " grill" 3. 7. Still inn ønsket kombidrift med eller . a I displayet vises den ønskede kombidriften og en foreslått varighet. 8. Trykk på . 9. Still inn ønsket varighet med eller . 10. Trykk på . a Apparatet starter. a Varigheten telles ned i displayet. a Når tiden er utløpt, lyder det et signal. 11.
no Tidsur 7. Still inn ønsket vekt med eller . 8. Trykk på a I displayet vises tilberedningsinstruksjonen. 9. Trykk på . a Apparatet starter. a Varigheten telles ned i displayet. 10. Hvis displayet viser instruksjoner om at du må snu eller røre i maten under programmet: Åpne apparatøren. Del opp retten, rør om eller snu den. Lukk apparatdøren. Trykk på . Merk: Hvis du ikke snur eller rører i maten, fortsetter programmet å kjøre normalt til det avsluttes. Programmene beregner varigheten.
Grunninnstillingene no a Hvis en driftstype pågår, viser displayet i tillegg et tidsursymbol. Hvis apparatet er slått av, viser displayet tiden for tidsuret og et tidsursymbol. a Når den innstilte tiden er utløpt, høres et lydsignal. 4. Trykk på for å avslutte signalet før tiden. Merk: Tidsuret er fortsatt synlig i displayet når apparatet er slått av. Når driftstypen går, kan du velge tidsuret med . Tiden for tidsuret står i fokus i en kort periode. Du kan endre tiden for tidsuret. 12.
no Rengjøring og pleie 14 Rengjøring og pleie Rengjør og vedlikehold vaskemaskinen omhyggelig, slik at den holder seg funksjonsdyktig i lang tid. 14.1 Rengjøringsmiddel Bruk kun egnede rengjøringsmidler. ADVARSEL ‒ Fare for elektrisk støt! Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. ▶ Ikke bruk dampstråle eller høytrykksspyler for å rengjøre apparatet. OBS! Uegnede rengjøringsmidler skader flatene på apparatet. ▶ Det må ikke brukes sterke eller skurende rengjøringsmidler.
Utbedring av feil 2. Tørk bort fastbrente matrester med en fuktig opp- vaskklut og varmt såpevann. 3. Rengjør tilbehøret med varmt såpevann og en oppvaskklut eller oppvaskbørste. 4. Rengjør risten med rensemiddel for rustfritt stål eller vask den i oppvaskmaskinen. Bruk gryteskrubb eller ovnsrens på kraftig smuss. 5. Tørk deretter av med en myk klut. 14.7 Rengjøre glassrutene OBS! Uforskriftsmessig rengjøring kan skade dørrutene. ▶ Ikke bruk glasskrape. 1. Vær obs på informasjonen om rengjøringsmidlene.
no Avfallsbehandling Feil Apparatet vil ikke starte. Apparatet varmes ikke opp, i displayet lyser symbolet Ovnsrombelysningen fungerer ikke. Årsak og feilsøking Apparatdøren er ikke helt lukket. ▶ Lukk apparatdøren. Demomodus er aktivert. 1. Koble apparatet fra strømnettet ved å slå av sikringen i sikringsskapet en kort tid. 2. Deaktiver demomodus i grunninnstillingene innen 3 minutter. Ovnsrombelysning er defekt ▶ Ta kontakt med kundeservice. → "Kundeservice", Side 70 15.
Slik gjør du det no 18 Slik gjør du det Dermed kan mikrobølgene nå frem til maten fra alle kanter. 5. Still inn apparatet i henhold til innstillingsanbefalingene. Still først inn den korteste varigheten. Forleng varigheten ved behov. 6. Bruk grytekluter når du tar varme kokekar ut av ovnsrommet. Her finner du passende tilbehør og kokekar samt de beste innstillingene til de forskjellige rettene. Vi har tilpasset anbefalingene optimalt til apparatet. 18.
no Slik gjør du det Retter Kjøttdeig, blandet Vekt 500 g Kjøttdeig, blandet 1000 g Fjærkre eller stykker av fjærkre Fjærkre eller stykker av fjærkre Fiskefilet, fiskekotelett eller fiskeskiver Hel fisk 600 g Hel fisk 600 g Grønnsaker, f.eks. erter Frukt, f.eks. bringebær Frukt, f.eks. bringebær 300 g 300 g 500 g Myke opp smør4 125 g Myke opp smør4 250 g Brød, helt 500 g Brød, helt 1000 g 1200 g 400 g 300 g Kake, tørr, f.eks. formkake5, 500 g 6 Kake, tørr, f.eks.
Slik gjør du det no 18.3 Oppvarming Du kan bruke apparatet til å varme opp retter. Oppvarming med mikrobølgefunksjon Følg innstillingsanbefalingene for oppvarming med mikrobølgefunksjonen. ADVARSEL ‒ Fare for skålding! Ved oppvarming av væske kan det oppstå forsinket koking. Det betyr at koketemperaturen nås uten at de typiske dampboblene stiger opp. Man skal være forsiktig selv med små bevegelser på karet. Den varme væsken kan plutselig koke over og sprute.
no Slik gjør du det ¡ La rettene hvile i 2–5ºminutter etter oppvarming. ¡ Maten avgir varme til kokekaret. Kokekaret kan bli svært varmt. Bruk grytekluter. ¡ Smaken på hver rett bevares i stor grad. Vær varsom med bruk av salt og krydder. Retter Vekt Meny, porsjonsrett, ferdig300-400 g rett (2–3 komponenter) Suppe 400 g Gryteretter 500 g Kjøttskiver eller kjøttstykker 500 g i saus, f.eks. gulasj Fisk, f.eks. filetstykker 400 g Gratenger, f.eks. lasagne, 450 g cannelloni Tilbehør, f.eks.
Slik gjør du det Retter Ris4 Vekt 250 g Mikrobølgeeffekt 1. 600 W 2. 180 W 600 W no Varighet 1. 6–8 min 2. 15–18 min 6–8 min Desserter, f.eks. pudding 500 ml (pulver)3 Frukt, kompott3 500 ml 600 W 9–12 min Popkorn for 1 pose à 100 g 600 W 2,5–3,5 min mikrobølgeovn5 1 Snu retten etter 1/2 av tiden. 2 Skjær i like store stykker. 3 Rør forsiktig om i retten av og til. 4 Tilsett dobbelt mengde væske. 5 Popcornposen skal alltid legges på en glasstallerken. Følg anvisningene fra produsenten. 18.
no Slik gjør du det 18.6 Grilling kombinert med mikrobølgeeffekt Hvis du vil forkorte tilberedningstiden, kan du bruke grillen i kombinasjon med mikrobølgefunksjonen. Grilling kombinert med mikrobølgeeffekt Merk: Tilberedningsanvisninger ¡ Sett kokekaret på risten. ¡ Tin først opp dypfryste matvarer. ¡ Bruk en høy form til steking. Ved tilberedning i kokekar under lokk vil ovnsrommet holde seg renere. ¡ Legg kyllinger, kyllingstykker og andebryst med skinnsiden opp.
Monteringsanvisning no Opptining med mikrobølgefunksjon Innstillingsanbefalinger for tining med mikrobølgefunksjon. Rett Kjøtt, 500 g Mikrobølgeeffekt i W 1. 180 W 2. 90 W eller program "Tine kjøtt" Varighet i min 1. 8 min 2. 7–10 min Tips Pyrexform Ø 24 cm Varighet i min 20–35 min Tips Rund Pyrexform Ø 22 cm Anbefales ikke Rist, glasskål Tilberedning med mikrobølgefunksjon og grill Rett Potetgrateng, 1100 g Kaker Kylling, halv, ca.
no Monteringsanvisning 19.4 Elektrisk tilkobling 19.6 Montering i høyskap For å koble apparatet til strømmen på en sikker måte må du følge disse anvisningene. Overhold innbyggingsmålene og sikkerhetsavstandene i høyskapet. ADVARSEL ‒ Fare: magnetisme! Apparatet inneholder permanentmagneter. Disse kan påvirke elektroniske implantater, f.eks. pacemakere eller insulinpumper. ▶ Personer med elektroniske implantater må holde en minsteavstand på 10 cm til apparatet.
Monteringsanvisning 2. Kontroller avstanden til de tilgrensende apparatene. 3. OBS! Apparatet kan velte forover når apparatdøren åpnes. ▶ Hold apparatet i posisjon når apparatdøren åpnes. Åpne apparatøren langsomt. no 7. Skru apparatet fast til kjøkkenelementet på siden med hengslene. 8. Fjern emballasje og folie fra ovnsrommet og døren. 19.8 Demontere apparatet 1. 2. 3. 4. 5. Koble apparatet fra spenningsforsyningen. Åpne apparatøren. Skru av dekslene på høyre og venstre side. Løsne festeskruene.
sv Säkerhet Innehållsförteckning BRUKSANVISNING 1 Säkerhet.............................................................. 80 2 Förhindrande av sakskador .............................. 83 3 Miljöskydd och sparsamhet .............................. 84 4 Lär känna............................................................ 84 5 Tillbehör.............................................................. 85 6 Före första användningen ................................. 86 7 Användningsprincip ............
Säkerhet Lösa matrester, fett och steksky kan börja brinna. ▶ Ta bort grovsmuts ur ugnsutrymmet, på värmeelementen och tillbehören före användning. VARNING! ‒ Risk för brännskador! Enhet och kontaktdelar blir heta vid användning. ▶ Var försiktig så att du inte kommer i kontakt med värmeelementen. ▶ Håll småbarn under 8 år borta. Tillbehör och formar blir mycket varma. ▶ Använd grytlappar när du tar ut varma tillbehör eller formar ur ugnsutrymmet. Alkoholångor kan börja brinna i ugnsutrymmet.
sv Säkerhet 1.5 Mikro VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS NOGA OCH SPARA FÖR SENARE ANVÄNDNING. VARNING! ‒ Brandrisk! Ej avsedd användning är farlig och kan ge skador på enheten. Uppvärmda vetevärmare och liknande kan till exempel börja brinna flera timmar efteråt. ▶ Torka aldrig mat eller kläder med enheten. ▶ Värm inte tofflor, vetevärmare, svampar, fuktiga putstrasor och liknande med enheten. ▶ Enheten är bara avsedd för tillagning av mat och dryck.
Förhindrande av sakskador sv VARNING! ‒ Risk för personskador! Olämpliga formar kan spricka. Porslins- och keramikformar har ibland små hål i handtag och lock. Bakom hålen döljer sig ett hålrum. Finns det fukt i hålrummen kan det få delen att spricka. ▶ Använd bara formar som tål att mikra. Formar och behållare av metall eller med metallbeläggning kan ge gnistbildning vid mikring. Enheten blir skadad. ▶ Mikra aldrig metallbehållare. ▶ Använd bara mikrotåliga formar eller kombifunktion med mikro.
sv Miljöskydd och sparsamhet 3 Miljöskydd och sparsamhet 3.1 Förpackningsmaterialet 3.2 Spara energi Förpackningsmaterialen är miljövänliga och återvinningsbara. ▶ Källsortera och omhänderta de olika beståndsdelarna. Om du följer anvisningarna förbrukar apparaten mindre energi. Öppna luckan så lite som möjligt vid tillagning. ¡ Det bibehåller ugnstemperaturen och enheten behöver inte värma på. Dölj klockan i standbyläge. ¡ Enheten spar effekt i standbyläge. Notera: Enheten kräver: ¡ max.
Tillbehör sv ShiftControl-kontroll Med ShiftControl-kontrollerna navigerar du igenom displayraderna och väljer inställningar. Inställningarna du kan ändra har höger- och vänsterpilar. Symbol Pekknapp Vänster Höger Upp Ned Användning Navigerar åt vänster på displayen Navigerar åt höger på displayen Navigerar uppåt på displayen Navigerar nedåt på displayen Notera: Du kan snabbläddra igenom inställningsvärdena genom att hålla in knapparna. Snabbläddringen stoppar när du släpper knappen.
sv Före första användningen 6 Före första användningen Gör inställningarna för den första idrifttagningen. Rengör apparaten och tillbehören. 6.1 Första användningen Efter elanslutning eller längre strömavbrott får du upp enhetens inställningar för första användningen. Anmärkningar ¡ Du kan anpassa inställningarna närsomhelst i grundinställningarna. → "Grundinställningar", Sid. 91 ¡ Öppna och stäng luckan för invändig kontroll före första användningen och efter strömavbrott. Ställa in språk 1. 2. 3. 4.
Mikro sv Notera: Tryck på för att gå ur aktuell inställning och komma till ugnsfunktionsnivån. 8 Mikro Mikron tillagar, värmer på, bakar av och tinar mat snabbare. 8.1 Formar och tillbehör som går att mikra Använd lämpliga formar och tillbehör så att maten blir jämnvarm och enheten inte blir skadad. Notera: Följ tillverkarens anvisningar innan du mikrar formen. Testa formen om du är osäker.
sv Grill a Enheten slår på funktionen. a Tillagningstiden räknar ned på displayen. a Enheten ger ljudsignal när tillagningstiden går ut. 9. Tryck på för att slå av ljudsignalen tidigare. 10. Slå av enheten med . Anmärkningar ¡ Trycker du på , så får du hastigt upp timerfunktionen på displayen. Tryck på igen för att direkt dölja timerfunktionen. ¡ Öppnar du luckan då och då, så kan kylfläkten fortsätta att gå. 8.5 Ändra tillagningstiden Du kan ändra tillagningstiden närsomhelst.
Program 4. Tryck på . a Du får upp ugnsfunktionerna på displayen. 5. Välj ugnsfunktion med eller . 6. Tryck på . a Du får upp ett "Grill" 3-förslag på displayen. 7. Ställ den kombifunktion du vill ha med eller . a Du får upp den kombifunktion du vill ha och ett tillagningstidförslag på displayen. 8. Tryck på . 9. Ställ in den tillagningstid du vill ha med eller . 10. Tryck på . a Enheten slår på funktionen. a Tillagningstiden räknar ned på displayen.
sv Timer a Enheten slår på funktionen. a Tillagningstiden räknar ned på displayen. 10. Om du får upp displayanvisningar om när du ska vända eller röra om under programmet: ‒ Öppna ugnsluckan. ‒ Dela, rör om eller vänd maten. Stäng luckan. Tryck på . Notera: Vänder eller rör du inte om maten, så fortsätter ändå programmet som vanligt till slutet. Programmen beräknar tillagningstiden. ‒ ‒ 11.3 Programtabell Du får en smidigare matlagning med programmen. Välj program och ange matvikten.
Grundinställningar sv a Du får även upp timersymbolen på displayen när en ugnsfunktion är igång. Du får upp timertiden och symbolen på displayen när enheten är av. a Enheten ger signal när timertiden går ut. 4. Tryck på för att slå av ljudsignalen tidigare. Notera: Timern ligger kvar på displayen även om enheten är av. Du kan välja timern med när en funktion är igång. Timertiden är framlyft en viss tid. Du kan ändra timertiden. 12.2 Ändra timern 12.3 Avbryta timern 1.
sv Rengöring och skötsel 14 Rengöring och skötsel Du måste rengöra och sköta om maskinen noga för att den ska fungera. 14.1 Rengöringsmedel Använd bara lämpliga rengöringsmedel. VARNING! ‒ Risk för elstötar! Risk för stötar om fukt tränger in. ▶ Använd inte ångrengöring eller högtryckstvätt för att rengöra apparaten. OBS! Olämpliga rengöringsmedel skadar enhetens ytor. ▶ Använd inga skarpa eller skurande rengöringsmedel. ▶ Använd inte starka, alkoholhaltiga rengöringsmedel.
Avhjälpning av fel 14.7 Rengöra luckglasen 3. Torka torrt med mjuk trasa. OBS! Felaktig rengöring kan skada luckglasen. ▶ Använd inte glasskrapa. 14.9 EasyClean 1. Följ rengöringsmedlens anvisningar. → Sid. 92 2. Rengör luckglasen med fuktad disktrasa och föns- terputs. Notera: Skuggorna på luckglasen som ser ut som vattenspår är reflexer från ugnsbelysningen. 3. Torka torrt med mjuk trasa. 14.8 Rengöra lucktätningen OBS! Felaktig rengöring kan skada lucktätningen.
sv Avfallshantering Fel Orsak och felsökning Ugnsbelysningen fun- Ugnsbelysningen är trasig gerar inte. ▶ Ring till kundtjänsten. → "Kundtjänst", Sid. 94 15.2 Information i displayen Fel Du får upp felindikeringen "Exxx" på displayen. Orsak och felsökning Det uppstod ett fel. 1. Slå av och på enheten igen om du får upp en felindikering på displayen. a Får du inte upp felindikeringen igen, så var det ett tillfälligt problem. 2.
Såhär lyckas du sv 18 Såhär lyckas du 4. Ställ formen i mitten av ugnsbotten. Här hittar du rätt inställningar samt lämpliga tillbehör och format till olika maträtter. Rekommendationerna är optimalt anpassade till enheten. Då kommer mikrovågorna åt maten från alla håll. 5. Ställ in enheten enligt inställningsrekommendatio- nerna. Ställ in kortaste tillagningstiden först. Förläng tillagningstiden, om det behövs. 6. Använd grytlappar när du tar ut varma formar ur ugnsutrymmet. 18.
sv Såhär lyckas du Mat Blandfärs Vikt 1,0 kg Fågel eller fågeldelar 600 g Fågel eller fågeldelar 1,2 kg Fiskfilé, fiskkotlett eller -skivor Hel fisk 400 g Hel fisk 600 g Grönsaker, t.ex. ärtor Frukt, t.ex. hallon Frukt, t.ex. hallon 300 g 300 g 500 g Smör, tina4 125 g Smör, tina4 250 g Helt bröd 500 g Helt bröd 1,0 kg 300 g Mikroeffekt 1. 180 W 2. 90 W 1. 180 W 2. 90 W 1. 180 W 2. 90 W 1. 180 W 2. 90 W 1. 180 W 2. 90 W 1. 180 W 2. 90 W 180 W 180 W 1. 180 W 2. 90 W 1. 180 W 2. 90 W 1.
Såhär lyckas du sv 18.3 Värma på Du kan värma upp mat med enheten. Värma upp med mikron Följ inställningsrekommendationerna för att värma upp med mikron. VARNING! ‒ Skållningsrisk! Hettar du upp vätskor så kan det stormkoka. Det innebär att koktemperaturen uppnås utan att du ser typiska ångblåsor som stiger upp. Var försiktig så att du inte stöter till koppen/muggen. Den heta vätskan kan plötsligt koka över och stänka. ▶ Sätt alltid en sked i koppen/muggen vid uppvärmningen. Då stormkokar det inte.
sv ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Såhär lyckas du Ställ formen på ugnsbotten. Maten avger värme till formen. Formen kan bli jättevarm. Använd grytlappar. Vänd eller rör om maten 2-3 gånger. Låt maten vila 2-5 minuter efter uppvärmningen. Maten avger värme till formen. Formen kan bli jättevarm. Använd grytlappar. Maten behåller mycket av sin smak. Salta och krydda försiktigt. Mat Vikt Meny, tallriksupplägg, färdi- 300-400 g grätt (2-3 komponenter) Soppa 400 g Grytor 500 g Köttskivor eller -bitar i sås, 500 g t.ex.
Såhär lyckas du sv Mat Ris4 Vikt 125 g Ris4 250 g Mikroeffekt 1. 600 W 2. 180 W 1. 600 W 2. 180 W 600 W Desserter, t.ex. pudding 0,5 l (mix)3 Frukt, kompott3 0,5 l 600 W 5 Mikropopcorn 1 påse à 100 g 600 W 1 Vänd rätten efter 1/2 av den totala tiden. 2 Skär i lika stora bitar. 3 Rör försiktigt om maten då och då. 4 Tillsätt dubbla mängden vätska. 5 Lägg alltid popcornpåsen på vridtallriken. Följ tillverkarens anvisningar. Tillagningstid 1. 4-6 min. 2. 12-15 min. 1. 6-8 min. 2. 15-18 min. 6-8 min.
sv Såhär lyckas du 18.6 Kombigrillning Om du grillar med kombifunktionen, så går det att korta tillagningstiden. Kombigrillning Notera: Tillagningsanvisningar ¡ Ställ formen på gallret. ¡ Tina frysmaten i förväg. ¡ Använd en hög form till steken. Tillagning i täckt form håller ugnsutrymmet rent. ¡ Lägg kyckling, kycklingdelar och ankbröst med skinnsidan upp. ¡ Använd en stor, låg form till gratänger. Tillagningen tar längre tid och maten blir mörkare på ovansidan i smala och höga formar.
sv Monteringsanvisning Tina med mikron Inställningsrekommendationer för att tina med mikron. Mat Kött, 500 g Mikroeffekt i W 1. 180 W 2. 90 W eller program "Tina kött" Tid i min. 1. 8 min. 2. 7-10 min. Anvisning Pyrexform Ø 24 cm Tid i min. 20-35 min. Anvisning Rund Pyrexform Ø 22 cm Rekommenderas inte Galler, glasform Tillaga med mikro och grill Mat Potatisgratäng, 1,1 kg Kaka Kycklinghalva, ca 1,1, kg Mikroeffekt i W 360 W + grilläge 2 360 W + grilläge 3 40-45 min.
sv Monteringsanvisning 19.4 Elanslutning 19.6 Montering i högskåp Följ anvisningarna för säker elanslutning av enheten. Håll inbyggnadsmått och säkerhetsavstånd i högskåpet. VARNING! ‒ Fara! Magnetism! Enheten innehåller permanentmagneter. De kan påverka elektroniska implantat som t.ex. pacemakrar och insulinpumpar. ▶ Personer med elektroniska implantat måste hålla 10 cm:s minimiavstånd till enheten. VARNING! ‒ Brandrisk! Grenuttag, sladdosor och förlängningssladdar kan leda till brand.
Monteringsanvisning sv 2. Kontrollera avståndet till intilliggande enheter. 7. Skruva fast enheten i stommen på gångjärnssidan. 3. OBS! 8. Ta bort förpackningsmaterial och skyddsfolier från Enheten kan tippa framåt om du öppnar luckan. ▶ Håll enheten på plats när du öppnar luckan. Öppna luckan långsamt. ugnsutrymme och lucka före användning. 19.8 Ta ur enheten 1. 2. 3. 4. 5. Gör enheten spänningslös. Öppna ugnsluckan. Skruva av vänster och höger panel. Lossa fästskruvarna.
*9001654813* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001654813 020215 da, fi, no, sv