Installation Instructions
Table Of Contents
- Microwave Oven
- el
- Πίνακας περιεχομένων
- 1 Ασφάλεια
- 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
- 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
- 4 Γνωριμία
- 5 Εξαρτήματα
- 6 Πριν την πρώτη χρήση
- 7 Βασικός χειρισμός
- 8 Μικροκύματα
- 9 Γκριλ
- 10 Συνδυασμένη λειτουργία με μικροκύματα
- 11 Προγράμματα
- 12 Ρολόι συναγερμού
- 13 Βασικές ρυθμίσεις
- 14 Καθαρισμός και φροντίδα
- 14.1 Υλικά καθαρισμού
- 14.2 Καθαρισμός της συσκευής
- 14.3 Καθαρισμός του χώρου μαγειρέματος
- 14.4 Καθαρισμός της μπροστινής πλευράς της συσκευής
- 14.5 Καθαρισμός του πεδίου χειρισμού
- 14.6 Καθαρισμός των εξαρτημάτων
- 14.7 Καθαρισμός των τζαμιών της πόρτας
- 14.8 Καθαρισμός της στεγανοποίησης της πόρτας
- 14.9 EasyClean
- 15 Αποκατάσταση βλαβών
- 16 Απόσυρση
- 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
- 18 Έτσι πετυχαίνει
- 19 Οδηγίες συναρμολόγησης
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Familiarizándose con el aparato
- 5 Accesorios
- 6 Antes de usar el aparato por primera vez
- 7 Manejo básico
- 8 Microondas
- 9 Grill
- 10 Funcionamiento combinado del microondas
- 11 Programas
- 12 Reloj avisador
- 13 Ajustes básicos
- 14 Cuidados y limpieza
- 15 Solucionar pequeñas averías
- 16 Eliminación
- 17 Servicio de Asistencia Técnica
- 18 Así se consigue
- 19 Instrucciones de montaje
- ru
- Содержание
- 1 Безопасность
- 2 Во избежание материального ущерба
- 3 Защита окружающей среды и экономия
- 4 Знакомство с прибором
- 5 Аксессуары
- 6 Перед первым использованием
- 7 Стандартное управление
- 8 Микроволны
- 9 Приготовление на гриле
- 10 Комбинированный режим с микроволнами
- 11 Программы
- 12 Таймер
- 13 Базовые установки
- 14 Очистка и уход
- 15 Устранение неисправностей
- 16 Утилизация
- 17 Сервисная служба
- 18 У Вас все получится!
- 19 Инструкция по монтажу
ru Комбинированный режим с микроволнами
72
10 Комбинированный режим с микроволнами
Чтобы сократить продолжительность, комбинируйте
режим «Гриль» с режимом микроволн.
Доступны следующие уровни мощности микроволн:
¡ 90Вт
¡ 180Вт
¡ 360Вт
10.1 Установка комбинированного
режима с использованием микроволн
1.
Соблюдайте указания по технике безопасности.
2.
Соблюдайте указания по предотвращению матери-
ального ущерба.
3.
Нажмите .
a Прибор готов к работе.
4.
Нажмите .
a На дисплее отображаются режимы работы.
5.
С помощью или выберите режим работы .
6.
Нажмите .
a На дисплее отображается рекомендуемое значе-
ние "Гриль"3.
7.
Установите необходимый комбинированный ре-
жим с помощью или .
a На дисплее отображаются необходимый комбини-
рованный режим и рекомендуемая продолжитель-
ность.
8.
Нажмите .
9.
Установите нужную продолжительность с помо-
щью или .
10.
Нажмите .
a Запускается режим работы прибора.
a На дисплее начинается отсчет продолжительности.
a По истечении времени продолжительности разда-
ется звуковой сигнал.
11.
Для досрочного отключения сигнала нажмите .
12.
Выключите прибор с помощью .
Заметка:При нажатии на дисплее непродолжи-
тельно отображается функция таймера. Чтобы сразу
скрыть функцию таймера, еще раз нажмите .
10.2 Изменение продолжительности
Продолжительность можно изменить в любой мо-
мент.
▶
Измените продолжительность с помощью или .
a Продолжается выполнение режима работы.
10.3 Изменение комбинированного
режима с микроволнами
Вы можете изменить режим гриля в процессе работы
прибора.
1.
С помощью перейдите в комбинированный ре-
жим.
2.
Установите необходимый комбинированный ре-
жим с помощью или .
a Продолжительность не изменяется.
a Продолжается выполнение режима работы.
Заметка:При смене режима работы «Гриль» на ком-
бинированный режим и наоборот прибор переключа-
ется в режим остановки. Работа прибора не возоб-
новляется. Чтобы изменить режим работы, продолжи-
те выполнение режима с помощью .
11 Программы
Программы приготовления помогают при приготовле-
нии различных блюд, автоматически выбирая опти-
мальные установки.
11.1 Указания установкам для
приготовления блюд
Чтобы добиться оптимального результата приготовле-
ния, следуйте следующим указаниям.
¡ Используйте только продукты отличного
качества.
¡ Используйте продукты глубокой заморозки сразу
из морозильного отделения.
¡ Выньте продукты из упаковки и взвесьте их. Если
невозможно указать точный вес продукта,
округлите его.
¡ Используйте только жаропрочную посуду,
пригодную для использования в микроволновой
печи, например стеклянную или керамическую.
¡ Размещайте продукты в холодной рабочей
камере.
Размораживание
¡ Замораживайте продукты тонким слоем,
разделив на порции, и храните при —18°C.
¡ Кладите замороженные продукты на плоскую
посуду, например, в стеклянную или фарфоровую
тарелку.
¡ Продукты могут не разморозиться полностью к
моменту завершения программы. Тем не менее
продукт достаточно подготовлен к дальнейшей
обработке.
¡ При размораживании мяса или птицы образуется
жидкость. При переворачивании слейте жидкость.
Запрещено использовать эту жидкость для
дальнейшего приготовления, она также не
должна соприкасаться с другими продуктами.
¡ Уже размороженный фарш доставайте после
переворачивания.
¡ Целую птицу укладывайте в посуду грудкой вниз,
кусочки птицы — кожей вверх.
Овощи
¡ Свежие овощи: порежьте на кусочки одинаковой
величины. На каждые 100г овощей добавьте 1
столовую ложку воды.
¡ Замороженные овощи: подходят только
бланшированные, а не предварительно
приготовленные овощи. Не подходят овощи
глубокой заморозки со сливочным соусом.