Horno empotrado [es] INSTRUCCIONES DE USO C18FT48.
es Índice SENOICURTSNI ] se [ 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Termómetro de carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato q Puerta del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta . . 33 3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 34 Tabla de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Duración máxima de funcionamiento superada . . . . . 35 Lámparas del interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 35 4 Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes En general se t na t ropmi dad i ruges ed seno i cac i dn I : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
es Causas de los daños : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Protección del medio ambiente Vapor ¡Atención! ■ Moldes para hornear: los recipientes deben ser resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento combinado de aire caliente y vapor. ■ Recipientes oxidados: no utilizar recipientes oxidados. Incluso las manchas más pequeñas de óxido pueden provocar corrosión en el compartimento de cocción.
es Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes configurados en ese momento. En este capítulo se describen los mensajes y mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. o t a r apa l ed nó i c a t ne s e r P Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
Presentación del aparato Pantalla TFT FullTouch Con la pantalla TFT FullTouch es posible desplazarse por las líneas de la pantalla y seleccionar los ajustes. Para adaptar un ajuste, pulsar con el dedo en el lugar correspondiente de la pantalla. La zona aparece más clara. En esta zona, deslizar el dedo sobre la pantalla hacia la izquierda o la derecha hasta que el ajuste deseado se amplíe.
es Presentación del aparato Š Cocción lenta 70-120 °C Œ Fermentar** 2 Niveles “ ¯ « ‘ Descongelación ** 30-60 °C Para cocer lentamente piezas de carne en recipiente abierto hasta que queden asadas y tiernas. El calor proviene a temperatura baja de forma homogénea de las resistencias superior e inferior. Para levar masas de levadura, masa madre y para fermentar yogur. La masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura ambiente. La superficie de la masa no se reseca.
Accesorios _Accesorios El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto. so i r osec A Accesorios suministrados Este aparato está equipado con los siguientes accesorios: Parrilla Para recipientes, moldes para pasteles y moldes de gratinar y para asar. Para asados, piezas de parrilla y platos congelados. Bandeja universal Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes.
es Accesorios Notas ■ Asegurarse de introducir los accesorios siempre en la posición correcta en el interior del aparato. ■ Introducir los accesorios siempre completamente en el interior del aparato evitando tocar la puerta del mismo. Función de encastre Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que queden encastrados. La función de encastre evita que los accesorios se caigan al extraerlos.
Antes del primer uso KAntes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez deben realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios. osu remi rp l ed se t nA Antes de la primera puesta en marcha Antes de realizar la primera puesta en marcha, consultar el grado de dureza del agua del grifo en la correspondiente empresa de suministro de agua.
es Manejo del aparato 3. Ajustar el tipo de calentamiento, la temperatura y la duración indicados para la calibración e iniciar el funcionamiento del aparato. ~ "FullSteam: cocción al vapor" en la página 16 Calibración Tipo de calentamiento Temperatura Duración Cocción al vapor ‹ 100 °C 30 minutos 4. Tras la calibración, calentar el aparato. ¡Atención! Daños en el esmalte No poner el aparato en funcionamiento cuando haya agua en la base del interior del aparato.
Manejo del aparato 5. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. En la pantalla se muestran la barra de calentamiento y el transcurso del tiempo. Nota: Para acceder directamente al menú principal 0 tras encender el aparato, seleccionar el menú principal en la opción «Funcionamiento tras encender» dentro del capítulo «Ajustes básicos». Valores recomendados Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel.
Vapor es `Vapor Con el vapor, los alimentos se cocinan de una forma especialmente cuidadosa.En algunos tipos de calentamiento se pueden preparar platos con el funcionamiento con vapor. Además, están a disposición del usuario los tipos de calentamiento Fermentar, Descongelar y Regenerar. ropaV : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor.
Vapor 6. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste. 7. Pulsar la tecla táctil #. El aparato inicia el funcionamiento. Nota: Cuando el depósito de agua se quede vacío estando en marcha un funcionamiento con vapor, aparecerá en pantalla el requerimiento de rellenarlo. Cancelación de la adición de vapor 1. Para cancelar la adición de vapor antes de tiempo, pulsar la tecla táctil Ž. 2. Pulsar la adición de vapor ajustada en la línea inferior. 3.
es Vapor 5. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la temperatura deseada. 6. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste. 7. Pulsar «+» en la línea inferior. 8. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la duración deseada. 9. Pulsar el símbolo 8 para aceptar el ajuste. 10. Pulsar la tecla táctil #. El aparato inicia el funcionamiento. Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal y el aparato detiene automáticamente el funcionamiento.
Vapor Notas ■ Continuar el funcionamiento con vapor sin adición de calor. ■ El programa se interrumpe cuando el depósito de agua se queda vacío durante el funcionamiento del programa de cocción al vapor, fermentación, descongelación o regeneración. Llenar el depósito de agua. 1. Abrir la moldura. 2. Extraer el depósito de agua y rellenarlo. 3. Colocar el depósito de agua lleno y cerrar la moldura. es 8. Colocar la tapa en el depósito de agua y apretarla contra él. 9.
es Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. opme i t l ed nó i cam rgorp ed seno i cnuF Función de tiempo . Reloj avisador + Duración * Terminado a las Aplicación El reloj avisador funciona como un reloj de cocina. El aparato no se enciende o se apaga de forma automática. El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada.
Seguro para niños ASeguro para niños El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. El aparato dispone de dos bloqueos diferentes. soñ i n arap orugeS Bloqueo Seguro para niños automático Seguro para niños único Activación/desactivación Mediante el menú MyProfile ~ "Ajustes básicos" en la página 22 Mediante la tecla táctil 0 Nota: En cuanto se activa el seguro para niños, se bloquea el cuadro de mandos.
es Ajustes básicos QAjustes básicos Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades en MyProfile 4. s o c i s áb s e t s u j A Modificación de MyProfile 1. Pulsar la tecla táctil #. 2. Pulsar la tecla táctil 0. 3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar «Mi perfil 4». 4. Pulsar la línea inferior. 5.
Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y asado Con el asistente de horneado y asado se pueden cocinar platos de forma muy sencilla. El aparato configura el ajuste óptimo automáticamente. Para que los resultados sean satisfactorios, el interior del horno no debe estar demasiado caliente para el plato seleccionado. Si este fuera el caso, aparecerá un aviso en la pantalla. Dejar enfriar el interior del horno y volver a empezar.
es Programas PProgramas Los programas permiten preparar alimentos de manera sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa configura el ajuste óptimo automáticamente. Para que los resultados sean satisfactorios, el interior del horno no debe estar demasiado caliente para el plato seleccionado. Si este fuera el caso, aparecerá un aviso en la pantalla. Dejar enfriar el interior del horno y volver a empezar.
Termómetro de carne Ajustar un programa El aparato guía al usuario en todo el proceso de configuración del plato seleccionado. es @Termómetro de carne El termómetro de asado MultiPoint ayuda a preparar la comida en su punto exacto. Mide la temperatura del interior del alimento. En cuanto se ha alcanzado la temperatura ajustada, se desconecta el aparato automáticamente. enrac ed or t emó reT 1. Pulsar la tecla táctil # para encender el aparato. 2. Pulsar la tecla táctil 0. 3.
es Termómetro de carne Aves: introducir el termómetro por la parte más gruesa de la pechuga hasta el tope. Según la forma del ave, introducir el termómetro de asado en sentido transversal o longitudinal. Después girar el ave y colocarla en la parrilla con la pechuga hacia abajo. Pescado: introducir el termómetro detrás de la cabeza, en dirección a las espinas, hasta el tope. Colocar el pescado entero sobre la parrilla en posición de nado con ayuda de media patata.
Ajuste Sabbat 1. Insertar el termómetro de asado en el conector situado en el lado izquierdo del interior del aparato. 2. Cerrar la puerta del aparato. ¡Atención! Asegurarse de que el cable del termómetro de asado no quede aprisionado en la puerta del aparato. Puede resultar dañado. 3. Pulsar la tecla táctil #. 4. Ajustar el tipo de calentamiento.
es Productos de limpieza DProductos de limpieza El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. aze i pmi l ed so t cudorP Productos de limpieza apropiados Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza inapropiados.
Productos de limpieza Depósito de agua Agua caliente con jabón: Limpiar a fondo con una bayeta y agua corriente para eliminar los restos de lavavajillas. Secar con un paño suave. Dejar secar con la tapa abierta. Secar bien la junta de la tapa. No lavar en el lavavajillas. Termómetro de carne Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta o un cepillo. No lavar en el lavavajillas.
Función de limpieza es .Función de limpieza El aparato cuenta con las funciones de autolimpieza y descalcificación. Usar el programa de limpieza EasyClean para la limpieza del interior del aparato. Con el programa de limpieza EasyClean, la suciedad se ablanda. De este modo se puede eliminar más fácilmente.Con la función de descalcificación se elimina la cal del vaporizador. aze i pmi l ed nó i cnuF EasyClean El programa de limpieza Easyclean facilita la limpieza del interior del aparato.
Función de limpieza recordará al usuario, mediante un mensaje en la pantalla, que se debe realizar la descalcificación. El número de los usos que queden se mostrará tras encender el aparato. De este modo se dispone de tiempo suficiente para preparar la descalcificación. Inicio ¡Atención! ■ Daños en el aparato: para descalcificar se debe utilizar exclusivamente el producto descalcificador líquido recomendado.La duración del proceso de descalcificación depende del producto descalcificador.
es Rejillas pRejillas 2 F El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas. sa l i j eR Modificación de la altura de inserción de un carril telescópico Las guías y los carriles telescópicos se pueden colocar en el orden que se desee.
Puerta del aparato qPuerta del aparato El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo limpiar la puerta del aparato. o t arapa l ed a t reuP es : Advertencia ¡Riesgo de lesiones! La distancia entre el borde inferior del cristal delantero y el mueble varía al abrir la puerta y podría pillarse los dedos. Abrir la puerta con cuidado.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Montaje 1. Abrir la puerta del aparato unos 45° y remeter un paño de cocina en la puerta para que se mantenga abierta. 2. Colgar el cristal delantero a izquierda y derecha (figura !). 3. Deslizar el cristal delantero hacia arriba y presionarlo hasta que encaje. Asegurarse de que queden encajados los ganchos en la parte izquierda y derecha (figura ").
¿Qué hacer en caso de avería? Aparece "Llenar depósito agua" a La moldura está abierta pesar de que el depósito de agua está El depósito de agua no está encajado lleno La moldura para extraer el depósito no se abre Durante la cocción, el vapor se escapa por las aberturas de ventilación Durante la cocción al vapor se genera muchísimo vapor Durante la cocción al vapor se genera continuamente mucho vapor El aparato no se enciende; en la pantalla se muestra el símbolo 1 El aparato encendido no funciona; en la
es Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Hornear con vapor solo es posible en un nivel. Con algunos alimentos se consiguen mejores resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla. Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción especificadas.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para pasteles y repostería pequeña Para determinar si el pastel está hecho. El pastel se desmonta. El pastel se ha hinchado bien en el centro, pero hacia los bordes tiene menos altura. El jugo de fruta se sale. Las pastas pequeñas se pegan unas a otras durante el horneado. El pastel está demasiado seco. El pastel completo ha quedado demasiado claro. El pastel ha quedado demasiado claro arriba y demasiado oscuro abajo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear en dos niveles Utilizar Aire caliente CircoTherm. Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento. ■ Bandeja universal: altura 3 Bandeja de horno: altura 1 ■ Moldes sobre la parrilla Primera parrilla: altura 3 Segunda parrilla: altura 1 Con la preparación simultánea de alimentos, se puede ahorrar hasta un 45 por ciento de energía.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pizza, quiche y pastel picante Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de pizzas, quiche y pasteles picantes. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. Tener en cuenta las indicaciones del capítulo "Dejar levar la masa". Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son los que mejor se adaptan al compartimento de cocción y a los modos de funcionamiento del mismo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina más tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie. Para preparar comidas con funcionamiento de vapor, los moldes deben ser resistentes al calor y al vapor. Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para distintos gratinados y souflés. La temperatura y la duración de cocción dependen de la cantidad de alimentos y de la receta.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar en el recipiente Utilizar solo recipientes que sean adecuados para hornos. Comprobar si el recipiente entra bien en el compartimento de cocción. Los recipientes de vidrio son los más adecuados. Depositar los recipientes de vidrio calientes sobre un salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, el vidrio podría romperse.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas para que se desprenda la grasa. ■ Cortar la piel de la pechuga de pato. No darle la vuelta. ■ Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de la pechuga y de la piel se habían colocado primero hacia abajo. ■ Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja. Tipos calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Carne Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de carne. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. Asar y estofar Untar la carne magra con mantequilla o cubrirla con tiras de tocino según se prefiera. Cortar una corteza en forma de cruz. Al dar la vuelta al asado, asegurarse de que la corteza se había colocado primero hacia abajo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente, insertar la bandeja universal al menos una altura de inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido hacia la puerta del aparato. Esto permite recoger la grasa. A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Asado de cerdo con corteza de tocino p. ej.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Salchichas blancas Recipiente para cocción al vapor 2 ‹ 80 Intensidad del vapor - Platos de carne Asado de carne picada, 1 kg Recipiente abierto 1 ‡ 170-180 Asado de carne picada, 1 kg Recipiente abierto 1 ‚ 190-200 1 * Precalentar ** Para empezar, añadir aprox.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Observar las instrucciones del fabricante del recipiente seleccionado. Recipiente sin tapa Para preparar pescado entero, utilizar preferiblemente un molde de asado hondo. Colocar el molde sobre la parrilla. A falta de un recipiente adecuado, utilizar la bandeja universal. Recipiente con tapa Con el uso de un recipiente con tapa para la preparación, el horno se mantiene más limpio. Comprobar que la tapa encaja y cierra bien.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Pescado Pescado, a la parrilla, entero 300 g, p. ej trucha Pescado, frito, entero 300 g, p. ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tapar los alimentos que normalmente se preparan al baño María con film. Tiempo de cocción y cantidad Los tiempos de cocción al vapor dependen del tamaño de los alimentos y no de la cantidad total. Al seleccionar una cantidad total mayor, se prolongará el tiempo de calentamiento, pero no el tiempo de cocción. Las piezas de gran tamaño necesitan tiempos de calentamiento y de cocción más prolongados.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Temperatura en °C 2 2 Tipo de calentamiento ‹ ‹ Remolacha, entera, cocción al vapor Espárragos blancos, cocer al vapor enteros Cocer al vapor espinacas Cocer al vapor calabacines en rodajas Recipiente para cocción al vapor Recipiente para cocción al vapor Recipiente para cocción al vapor Recipiente para cocción al vapor 2 2 Verduras, congeladas Espinacas Coliflor Judías verdes Brócoli Guisa
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Mijo, entero, 1:2,5 Polenta/sémola de maíz, 1:5 Cebada perlada, 1:2,5 Lentejas, 1:2 Judías blancas, pasadas por agua; 1:2 Dumplings de sémola Recipiente plano Recipiente plano Recipiente plano Recipiente plano Recipiente plano Recipiente para cocción al vapor Huevo Huevo cuajado, de 2 huevos Huevos, duros Huevos, pasados por agua Recipiente abierto Recipiente para cocción al vapor Recipien
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Cocinar un menú Alturas de inserción de los accesorios En el aparato se puede cocinar al vapor un menú completo a la vez sin que se transfieran los sabores ni se influya en los aromas. Introducir en primer lugar en el compartimento de cocción los alimentos que necesitan un tiempo de cocción más largo y, el resto, en el momento adecuado. De este modo, todos los alimentos terminan de hacerse al mismo tiempo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados En este apartado figura información para la preparación de distintos platos con CircoTherm Eco y Calor superior/ inferior Eco. La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la composición de la masa. Por este motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre probando con los valores más bajos. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej. salmón Filete de pescado, natural, rehogado Recipiente tapado Recipiente tapado Presencia de acrilamida en alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas es Temperatura en °C 1 Tipo de calentamiento ‘ 190-210 Duración en minutos 45-55 1 ‘ 190-210 15-35 elevadas, p.ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Ave Pechuga de pato, 400 g Filete de pechuga de pollo, 200 g cada uno Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg Recipiente Altura de inserción Tipo de calentamiento Duración del Temperatusofrito en ra en °C min.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para deshidratar, utilizar las siguientes alturas de inserción: ■ 1 parrilla: altura 2 ■ 2 parrillas: alturas 3+1 Dar la vuelta a las frutas y verduras de vez en cuando. Tras secarse, desprender las piezas deshidratadas inmediatamente del papel. Ajustes recomendados En la tabla figuran los ajustes para deshidratar diferentes alimentos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados Las indicaciones de tiempo de las tablas de ajustes son valores orientativos para elaborar conservas de fruta y verdura y para exprimir zumo de frutas. Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el número de tarros, la cantidad, el calor y la calidad del Plato Elaborar conservas Verduras, p. ej. zanahorias Fruta de hueso, p. ej. cerezas, ciruelas Fruta de pepita, p. ej.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Fermentación final Colocar la masa cortada en las piezas deseadas a la altura de inserción indicada en la tabla. Secar la humedad en el compartimento de cocción antes de hornear. es Ajustes recomendados La temperatura y la duración de la fermentación dependerán del tipo y cantidad de los ingredientes. Por ello los datos indicados en la tabla son solo orientativos. Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Volovanes Parrilla Repostería, congelada Pizza, horneada Panecillos, baguettes, horneados * Precalentar Parrilla Parrilla Conservar caliente El tipo de mantenimiento Conservar caliente permite mantener calientes los platos ya cocinados. Los diferentes grados de humedad permiten evitar que los platos cocinados se resequen. No cubrir los alimentos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Intensidad del vapor Base para tarta Molde desarmable Ø26 cm 1 ‚ 150-160 1 1 ƒ „ 180-200 170-180 1 - Pastel de manzana cubierto 2 moldes hojalata negra Ø20 cm Pastel de manzana cubierto 2 moldes hojalata negra Ø20 cm * Precalentar 5 min.
6
&RQVWUXFWD 1HII 9HUWULHEV *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH ' 0QFKHQ 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH ZZZ QHII LQWHUQDWLRQDO FRP *9001071409* 9001071409 960524 es