Forno da incasso [it] Manuale utente e istruzioni d'installazione C28MT27G0
it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. MANUALE UTENTE 1 Sicurezza .............................................................. 2 2 Prevenzione di danni materiali............................ 7 3 Tutela dell'ambiente e risparmio......................... 8 4 Conoscere l'apparecchio..................................... 9 5 Accessori..........................................
Sicurezza it conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. 1.
it Sicurezza ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. ▶ Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode. ▶ Non cuocere mai molluschi e crostacei. ▶ In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo. ▶ In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di gravi danni alla salute! Una scarsa pulizia può danneggiare le superfici dell'apparecchio, ridurre la durata di impiego e portare a situazioni di pericolo, come ad esempio la fuoriuscita dell'energia a microonde. ▶ Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze. ▶ Tenere sempre puliti vano cottura, guarnizione dello sportello, sportello e fermasportello.
Prevenzione di danni materiali Durante la funzione di pulizia l'esterno dell'apparecchio diventa molto caldo. it ▶ Non toccare mai lo sportello dell'apparecchio. ▶ Lasciar raffreddare l'apparecchio. ▶ Tenere lontano i bambini. 2 Prevenzione di danni materiali 2.1 In generale ATTENZIONE! In caso di temperatura superiore a 50 °C, gli oggetti presenti sul fondo del vano cottura provocano un accumulo di calore. I tempi di cottura non sono più corretti e la superficie smaltata viene danneggiata.
it Tutela dell'ambiente e risparmio Durante la preparazione dei popcorn per microonde a una potenza troppo elevata, il pannello dello sportello potrebbe spaccarsi a causa del sovraccarico. ▶ Non impostare mai una potenza del microonde trop- po elevata. ▶ Utilizzare al massimo 600 watt. ▶ Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piat- to in vetro. 3 Tutela dell'ambiente e risparmio 3.
Conoscere l'apparecchio it 4 Conoscere l'apparecchio 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio. 1 2 1 2 Display Tasti 4.2 Tasti I tasti sono superfici sensibili al tatto. Per selezionare una funzione, premere sul relativo tasto.
it Conoscere l'apparecchio Direzione Navigazione verso destra Utilizzo Sul display, trascinare il dito verso sinistra Direzione Navigazione verso l'alto Navigazione verso il basso Utilizzo Sul display, trascinare il dito verso il basso Sul display, trascinare il dito verso l'alto 4.4 Menu principale Nel menu principale è riportata una panoramica delle funzioni dell'apparecchio.
Conoscere l'apparecchio Simbolo it Tipo di riscaldamento Riscaldamento inferiore Cottura a fuoco lento Temperatura Utilizzo 50 - 250 °C Livello di lievitazione 35 - 55 °C Per la cottura a bagnomaria e per terminare la cottura. Il calore viene distribuito dal basso. Per una cottura delicata e lenta di porzioni di carne arrosto, morbida, in contenitori aperti. Il calore viene generato a basse temperature sia dall'alto sia dal basso. Per lasciare riposare la pasta e per far maturare lo yogurt.
it Accessori Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva a seconda della temperatura dell'apparecchio. L'aria calda fuoriesce attraverso lo sportello. ATTENZIONE! Non coprire le feritoie di aerazione sopra lo sportello dell'apparecchio. L'apparecchio si surriscalderebbe. ▶ Lasciare libere le feritoie di aerazione.
Prima del primo utilizzo 2. Inserire l'accessorio tra entrambe le aste guida di un livello di inserimento. Griglia Teglia Inserire la teglia con la smussatura ad es. lec- rivolta verso lo sportello dell'appareccarda o te- chio. glia per forno 3. Per collocare l'accessorio nei livelli di inserimento con guide di estrazione, estrarre le guide. Griglia o te- Collocare l'accessorio in modo tale glia che il suo bordo si trovi dietro la linguetta sulla guida di estrazione.
it Funzioni durata 7.3 Indicatore del calore residuo Una volta spento l'apparecchio, sul display compare l'indicazione del calore residuo. Display Calore residuo alto Calore residuo basso Temperatura oltre 120 °C tra 60 °C e 120 °C 7.4 Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura 2. Premere sul tipo di riscaldamento. 3. Trascinare verso sinistra o verso destra finché al centro non compare il tipo di riscaldamento desiderato. 4.
Funzioni durata it 2. Quando l'apparecchio è acceso, premere su 3. 4. a a 5. "Timer" . Per selezionare il tempo del timer trascinare verso sinistra o destra. Avviare il timer con . Sul display compare . Il tempo del timer inizia a scorrere. Se il timer è scorso, viene emesso un segnale acustico. Per disattivare il segnale, premere un tasto qualsiasi. Modifica del timer 3. Per continuare il funzionamento senza durata, pre- mere su . 8.
it Microonde 9 Microonde Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare, cuocere al forno o scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze. Il forno a microonde può essere utilizzato da solo oppure in abbinamento a un altro tipo di riscaldamento. 9.1 Stoviglie e accessori con microonde Per riscaldare uniformemente le pietanze e non danneggiare l'apparecchio, utilizzare stoviglie e accessori adatti. Rispettare le istruzioni del produttore della stoviglia utilizzata.
Microonde Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare, o scongelare in modo rapido le pietanze. Nota: Se viene aperto lo sportello dell'apparecchio durante il funzionamento, questo si arresta. Quando si chiude lo sportello dell'apparecchio, proseguire il funzionamento con . Se a tale proposito è stata modificata l'impostazione di base, prestare attenzione a che il microonde non prosegua il funzionamento senza alimenti.
it Microonde 11. Lasciare aperto lo sportello dell'apparecchio per 1-2 minuti, in modo tale che il vano cottura si asciughi completamente. 9.3 Modalità combinata microonde Per ridurre la durata di cottura, è possibile utilizzare alcuni tipi di riscaldamento in combinazione con microonde. I tipi di riscaldamento possibili sono: ¡ aria calda ¡ riscaldamento sup./inf.
Programmi con microonde it 10 Programmi con microonde I programmi con microonde forniscono supporto durante la preparazione di diverse pietanze e selezionano in automatico le impostazioni ottimali. La durata di cottura si riduce considerevolmente. 10.1 Stoviglie Il risultato della cottura dipende dalle caratteristiche e dalle dimensioni della stoviglia utilizzata. Utilizzare sempre stoviglie refrattarie e resistenti a temperature fino a 300 °C. Si addice meglio una stoviglia in vetro o in vetroceramica.
it Termometro per arrosti della pietanza viene raggiunta la temperatura interna impostata, l'apparecchio smette automaticamente di riscaldare. Pollame 11.1 Tipi di riscaldamento adatti con il termometro per arrosti Soltanto alcuni tipi di riscaldamento sono adatti per il funzionamento con il termometro per arrosti. Una volta inserito il termometro arrosto nel vano di cottura, sono disponibili i seguenti tipi di riscaldamento. ¡ Aria calda CircoTherm ¡ Riscaldamento sup./inf.
Termometro per arrosti Carne di maiale Coppa di maiale Filetto di maiale, leggermente al sangue Lonza di maiale, ben cotta Temperatura interna in °C 85 - 90 62 - 70 72 - 80 Carne di manzo Temperatura interna in °C Filetto di manzo o roastbeef, all'in- 45 - 52 glese Roastbeef o filetto di manzo, leg- 55 - 62 germente al sangue Filetto di manzo o roastbeef, ben 65 - 75 cotto Carne di vitello Arrosto di vitello o parte di spalla, magri Arrosto di vitello, spalla Stinco di vitello Carne d'agnello Cosciotto
it Assistente alla cottura al forno e arrosto 12 Assistente alla cottura al forno e arrosto L'assistente alla cottura al forno e alla cottura arrosto fornisce supporto durante la preparazione di diverse pietanze e propone in automatico le impostazioni ottimali. L'assistente alla cottura al forno e arrosto vi supporta durante l'impostazione di dolci classici, pane e prodotti da forno. L'apparecchio adotta il tipo di riscaldamento ottimale.
Sicurezza bambini it 13 Sicurezza bambini Per evitare che i bambini possano inavvertitamente accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, assicurare il proprio apparecchio. 2. Accendere l'apparecchio con e impostare il fun- zionamento. 13.1 Blocchi 13.4 Disattivazione della sicurezza bambini automatica L'apparecchio dispone di 2 diversi tipi di blocco. 1.
it Impostazione Sabbat 15 Impostazione Sabbat Con l'impostazione Sabbat è possibile impostare una durata fino a 74 ore. Si possono tenere in caldo pietanze a una temperatura compresa tra 85 °C e 140 °C con riscaldamento superiore/inferiore, senza dover accendere o spegnere l'apparecchio. 4. Per selezionare la temperatura, trascinare verso sini- 15.1 Avvio della funzione Sabbat 8. Per salvare l'impostazione, premere . 9. Avviare della funzione Sabbat con .
Home Connect Impostazione di base Tempo di postfunzionamento della ventola Home Connect Impostazioni di fabbrica Selezione ¡ Consigliato ¡ Minimo Impostazioni Home Connect → "Home Connect ", Pagina 25 Ripristina 16.2 Modifica di MyProfile 1. Accendere l'apparecchio con . 2. Premere su . 3. Per selezionare "MyProfile" , trascinare verso sini4. 5. 6. 7. 8. 9. stra o verso destra. Toccare la riga inferiore. Per selezionare l'impostazione, trascinare verso sinistra o verso destra.
it Home Connect 17.2 Impostazioni Home Connect Nelle impostazioni di base dell'apparecchio è possibile variare le impostazioni Home Connect e quelle di rete. Il fatto che Home Connect sia configurato o meno e che l'apparecchio sia collegato alla rete domestica determina quali impostazioni vengono visualizzate sul display.
Pulizia e cura 17.6 Protezione dei dati Seguire le indicazioni sulla protezione dei dati. Con il primo collegamento dell'apparecchio a una rete domestica connessa a Internet, l'apparecchio trasmette le seguenti categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione): ¡ Identificativo univoco dell'apparecchio (costituito dai codici dell'apparecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi installato).
it Pulizia e cura Campo Copertura dello sportello Detergenti adatti ¡ In acciaio: Detergenti per acciaio inox ¡ In plastica: Soluzione di lavaggio calda Telaio interno del- Detergenti per acciaio la porta in acciaio inox inox Maniglia ¡ Soluzione di lavaggio calda Guarnizione dello ¡ Soluzione di lavaggio sportello calda Note Non utilizzare detergenti o raschietti per vetro. Non utilizzare prodotti per la cura dell'acciaio inox. Consiglio: Per una pulizia di fondo, rimuovere la copertura dello sportello.
Funzioni di pulizia 18.2 Pulizia dell'apparecchio Per evitare danni all'apparecchio, pulirlo soltanto come previsto e utilizzando i prodotti per la pulizia adatti. AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le sue parti con cui si può entrare a contatto si surriscaldano. ▶ È necessario prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti. ▶ Tenere lontano i bambini di età inferiore a 8 anni.
it Funzioni di pulizia 3. Impostare "Pulizia pirolitica" , trascinare verso sinistra o verso destra. 4. Toccare la riga inferiore. 5. Per selezionare il livello di pulizia, trascinare verso sinistra o verso destra. Livello di pulizia 1 2 3 a 6. 7. a a a 8. 9. Grado di pulizia Poco sporco Media Molto sporco Durata in ore Ca. 1:15 Ca. 1:30 Ca. 2:00 In caso di sporco più ostinato o sporco stantio selezionare un livello di pulizia più alto. Non è possibile modificare la durata della funzione di pulizia.
Sostegni it 2. Pulire le superfici lisce del vano cottura con un pan- 4. Se non si scioglie lo sporco ostinato, ripetere l'ope- no spugna o una spazzola morbida. È possibile rimuovere i residui più ostinati con una paglietta in acciaio inox. 3. Rimuovere gli aloni di calcare con un panno imbevuto di aceto. Infine ripassare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido, anche sotto la guarnizione dello sportello.
it Sportello dell'apparecchio 3. Agganciare davanti il sostegno il basso e premerlo verso 4. Inserire completamente le estensioni. . 21 Sportello dell'apparecchio Per pulire a fondo lo sportello dell'apparecchio è possibile smontare lo sportello. 1. Allentare e rimuovere le viti a sinistra e a destra del- lo sportello dell'apparecchio. 2. Incastrare nello sportello dell'apparecchio un panno 21.1 Rimozione del rivestimento della porta da cucina ripiegato più volte.
Sportello dell'apparecchio 8. AVVERTENZA ‒ Pericolo di gravi danni alla salute! Se le viti vengono svitate non è più garantita la sicurezza dell'apparecchio. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. ▶ Non svitare mai le viti. Non svitare mai le 4 viti nere sull'intelaiatura. it 3. Premere verso il basso il fermo di sinistra e di destra finché il pannello intermedio non è agganciato . 4. Agganciare il pannello frontale in basso nel fermo di sinistra e di destra . 5.
it Sistemazione guasti 22 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Smaltimento it Anomalia Lo sportello dell’apparecchio non si apre. Causa e ricerca guasti La sicurezza bambini blocca lo sportello dell'apparecchio. ▶ Disattivare la sicurezza bambini con il tasto . → "Sicurezza bambini", Pagina 23 È possibile disattivare il blocco nelle impostazioni di base. → "Impostazioni di base", Pagina 24 Home Connect non Sono possibili diverse cause scatenanti. funziona correttamen- ▶ Accedere a www.home-connect.com. te. Con la cottura al solo La funzione di asciugatura è attivata.
it Servizio di assistenza clienti 24 Servizio di assistenza clienti In caso di domande sull'applicazione, se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti. Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet.
Funziona così ¡ Per la preparazione di sformati e gratin,si consiglia di utilizzare pentole ampie e piane. Nelle stoviglie strette e alte, gli alimenti necessitano infatti di un tempo di cottura maggiore e la parte superiore diventa più scura. ¡ Gli stampi in silicone non sono adatti. ¡ Se si preparano sformati direttamente nella leccarda, inserire quest'ultima al livello 1. ¡ I valori di impostazione relativi agli impasti per pane valgono sia per gli impasti in teglia sia per quelli in stampo a cassetta.
it Funziona così ¡ Nella parte principale delle istruzioni per l'uso si trovano informazioni sulla modalità di impostazione del microonde e della combinazione con microonde. – → "Modalità combinata microonde", Pagina 18 – → "Microonde", Pagina 16→ "Microonde", Pagina 17 ¡ Utilizzare sale e spezie in quantità ridotte. Con la preparazione con microonde, il gusto tipico degli alimenti viene conservato. ¡ Girare o mescolare la pietanza 2-3 volte. ¡ Dopo la cottura lasciare riposare la pietanza per 2-3 minuti.
Funziona così Pietanza Accessori/stoviglie Livello Dolcetti lievitati Biscottini Biscottini, 2 livelli Teglia Teglia Leccarda + Teglia Leccarda o Stampo a Leccarda o Stampo a Leccarda o Stampo a Stampo a Pane, forma a piacere, 750 g Pane, forma a piacere, 1500 g Pane, forma a piacere, 1500 g Pane, forma a piacere, 1500 g Panfocaccia Panfocaccia Pagnotte fresche Pagnotte fresche Pizza fresca Pizza fresca, 2 livelli Pizza, cruda, fondo sottile, nella teglia per pizza Quiche 1 2 3+1 Tipo di riscaldamen
it Funziona così Pietanza Accessori/stoviglie Livello Tranci di pollo, 250 g ciascuno Filetti di petto di pollo, 4 pezzi da 250 g ciascuno Oca, non ripiena, 3 kg Griglia 2 Stoviglia senza coperchio. 1 Stoviglia senza coperchio. Stoviglia senza coperchio. 1 1 Stoviglia con coperchio 1 Stoviglia senza coperchio. 1 Arrosto di maiale senza cotenna, ad es. collo, 1,5 kg Arrosto di maiale senza cotenna, ad es. collo, 1,5 kg Arrosto di maiale senza cotenna, ad es.
Funziona così Pietanza Accessori/stoviglie Livello Miglio intero, Stoviglia con co1 250 g + 600 ml di acqua perchio Polenta o semola di Stoviglia con co1 mais, 125 g + 500 ml di perchio acqua 1 Preriscaldare l'apparecchio. 2 Girare la pietanza dopo 2/3 del tempo totale. 3 Girare di tanto in tanto la pietanza 1-2 volte. Tipo di ri- Temperatura in scalda°C mento → Pagina 10 - it Potenza mi- Durata in croonde in W min. 1. 600 2. 180 600 1. 8 - 10 2. 10 - 15 6-83 Dessert 6.
it Funziona così 1. Utilizzare carne fresca e in perfette condizioni igieni- 26.8 Tipi di preparazione particolari e altri usi che, senza ossa. 2. Collocare la stoviglia sulla griglia al livello 1 nel va- Informazioni e impostazioni consigliate relative a tipi di preparazione particolari e altri usi, ad es. cottura a fuoco lento o sterilizzazione. no cottura. 3. Preriscaldare il vano cottura e la stoviglia per circa 15 minuti. 4.
Funziona così Pietanza Accessori/stoviglie Livello Dolci, secchi, 750 g Stoviglia senza coperchio. Stoviglia senza coperchio. Carne, intera, ad es. arrosto, carne cruda, 1 kg Carne tritata, mista, 500 g Pollo intero, 1,2 kg Pesce intero, 300 g Stoviglia senza coperchio. Stoviglia senza coperchio. Stoviglia senza coperchio. 1 1 1 1 1 Frutti di bosco, 300 g Stoviglia senza co- 1 perchio. Scongelare il burro, Stoviglia senza co- 1 125 g perchio.
it Funziona così Pietanza Accessori/stoviglie Livello Riscaldare gli alimenti Stoviglia per la prima infanzia, ad perchio. es. biberon, 150 ml Verdura, refrigerata, 250 Stoviglia g perchio Contorni, ad es. pasta, Stoviglia gnocchi, patate, riso perchio Refrigerato Minestrone, ricco, Stoviglia 400 ml perchio Refrigerato Piatto, 1 porzione Stoviglia Refrigerato perchio Sformati, 400 g, ad es. Stoviglia lasagne, gratin di patate perchio. Contorni, 500 g, ad es.
Funziona così it Impostazioni consigliate per la cottura al forno Pietanza Accessori/stoviglie Livello Tipo di riscaldamento → Pagina 10 Temperatura in °C Durata in min. Teglia 1 150 - 160 1 Teglia 1 140 - 150 1 Teglia 1 160 1 Teglia 1 150 1 Teglia 1 150 1 Leccarda 3+1 140 1 + Teglia Pan di Spagna all'acqua Stampo a cerniera 1 160 - 170 2 Ø 26 cm Pan di Spagna all'acqua Stampo a cerniera 1 160 - 170 2 Ø 26 cm 1 Preriscaldare l'apparecchio per 5 minuti.
it Istruzioni per il montaggio Impostazioni consigliate per cuocere combinata con il microonde Pietanza Accessori/stoviglie Livello Gratin di patate Stoviglia senza co- 1 perchio. Dolci Stoviglia senza co- 1 perchio. Pollo Stoviglia senza co- 1 perchio. 1 Girare la pietanza dopo 2/3 del tempo totale. Tipo di ri- Temperatura in scalda°C mento → Pagina 10 150 - 170 Potenza mi- Durata in croonde in W min.
Istruzioni per il montaggio tronici, quali ad es. pacemaker o pompe di insulina. ▶ I portatori di impianti elettronici, durante il montaggio, devono mantenersi a una distanza minima di 10 cm dal pannello di comando o dagli elementi di comando. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. ▶ Non utilizzare prese multiple.
it Istruzioni per il montaggio Tipo di piano cottura Piano di cottura con sistema a induzione sull'intera superficie Piano di cottura a gas Piano cottura elettrico a rialzato in mm 52 a a filo in mm 53 b in mm 5 32 32 43 35 5 2 27.5 Montaggio in un mobile alto 27.6 Montaggio angolare Per il montaggio in un mobile alto, osservare le dimensioni e le indicazioni di incasso. Per il montaggio angolare, osservare le dimensioni e le indicazioni di incasso.
Istruzioni per il montaggio alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformemente alle norme di installazione. it 5. Fissare l'apparecchio con le viti. Collegamento elettrico dell'apparecchio senza spina con messa a terra Nota: L'allacciamento dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
it Istruzioni per il montaggio Nota: Non chiudere lo spazio tra il piano di lavoro e l'apparecchio con ulteriori listelli. Sulle pareti laterali del mobile non deve essere collocato alcun listello di isolamento termico. 27.9 Smontaggio dell'apparecchio 1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. 2. Aprire lo sportello dell'apparecchio e svitare i pan- nelli a destra e a sinistra. 3. Svitare le viti di fissaggio. 4. Sollevare leggermente l'apparecchio ed estrarlo completamente.
*9001621105* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001621105 011210 it