HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO C28MT27G0
es Índice [ es] I NSTRUCI ONES DE USO 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Función de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato 4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 33 Número de producto (E) y número de fabricación (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ■ Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Colocar siempre una cuchara en el recipiente al calentar.
es Causas de los daños esté en curso. No permanecer durante mucho tiempo en la cocina. Mantener alejados a niños y mascotas. Seguir las instrucciones también en caso de funcionamiento diferido con tiempo de finalización aplazado. ■ ■ : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No abrir nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se enfríe. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños.
Protección del medio ambiente es Palomitas de microondas: no programar el microondas a una potencia demasiado alta. Utilizar una potencia máxima de 600 W. Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal. El cristal de la puerta puede estallar por sobrecarga. Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es un producto del grupo 2, clase B. El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de calentar alimentos.
es Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes configurados en ese momento. En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Pr esent aci ón del apar at o Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
Presentación del aparato Menú principal Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0. Menú ¢ • ¡ £ Aplicación Tipos de calentamiento Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura deseados para el plato ~ "Encendido y apagado del aparato" en la página 14 Microondas Con el microondas, los platos se pueden cocer, calentar o descongelar más rápido.~ "El microondas" en la página 19 Combinación de microondas Sirve para aplicar un tipo de calentamiento adicionalmente al microondas.
es Accesorios ‘ Calor superior/inferior eco 50 - 275 °C ž Aire caliente Eco 30 - 275 °C -------- Para una óptima cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados. El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo convencional. Para una cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados en un mismo nivel, sin precalentamiento.
Accesorios Microondas Para el modo de solo microondas, únicamente es apta la parrilla suministrada. La bandeja universal o la bandeja de horno pueden provocar chispas y dañar el interior del electrodoméstico. Para otros modos de funcionamiento junto con microondas o para el modo «Platos», también se pueden utilizar la bandeja universal, la bandeja de horno u otros accesorios suministrados. es señala hacia abajo. La palabra «microwave» debe estar en la parte delantera y la curvatura mirar hacia abajo ¾.
es Antes del primer uso Asador de cristal, 5,1 l Bandeja de cristal Juego de cocción al vapor para horno Listón decorativo 2. Pulsar «Siguiente». Nota: Más instrucciones en el capítulo ~ "Home Connect" en la página 23 Limpieza del interior del aparato -------- KAntes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez deben realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios.
Manejo del aparato Notas Algunas indicaciones y advertencias de la pantalla, p. ej relativas al calor residual del interior del aparato, permanecen visibles incluso con el aparato apagado. ■ Después de usar el aparato, se seguirá oyendo el funcionamiento del ventilador hasta que el interior del aparato se haya enfriado lo suficiente. ■ Apagar el aparato si no se está usando. Cuando el aparato lleva mucho tiempo sin que se realice ningún ajuste, se apaga automáticamente.
es Funciones de programación del tiempo Activación del calentamiento rápido 1. Ajustar el aire caliente ‚ y la temperatura. Nota: Ajustar una temperatura superior a 100 °C para que el aparato se caliente rápido. 2. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. 3. Pulsar la tecla táctil ° para activar el calentamiento rápido. En la pantalla aparece el símbolo °. 4. El calentamiento rápido se desactiva automáticamente tras alcanzar la temperatura ajustada.
Seguro para niños 8. Pulsar la tecla táctil #. El aparato espera el momento adecuado para iniciar el funcionamiento. Tan pronto se haya llegado al final, suena una señal y el aparato finaliza automáticamente el funcionamiento. Para finalizar el tono de aviso, pulsar la tecla táctil 0. Control, modificación o borrado de los ajustes 1. Pulsar el campo 0. Las funciones de tiempo se iluminan en la pantalla. 2. Pulsar la función de tiempo. 3.
es Ajustes básicos QAjustes básicos Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades en MyProfile 4. Aj ust es bási cos Modificación de MyProfile 1. Pulsar la tecla táctil #. 2. Pulsar la tecla táctil 0. 3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar «Mi perfil 4». 4. Pulsar la línea inferior. 5.
El microondas ^El microondas Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar o descongelar particularmente rápido. El microondas se puede utilizar solo o combinado con el tipo de calentamiento. Para usar el microondas de forma óptima, prestar atención a las instrucciones sobre los recipientes y orientarse por los datos que figuran en las tablas de aplicación situadas al final de las instrucciones de uso.
es El microondas 6. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. La tecla táctil # se ilumina en rojo y la barra de calentamiento se ilumina de forma intermitente. En la pantalla se muestra el transcurso de la duración. Para evitar que se forme condensación al utilizar únicamente el modo de microondas, el aparato activa automáticamente una resistencia al utilizar los niveles 600 W y Máx. El compartimento de cocción y los accesorios se calientan.
Termómetro de carne 5. Pulsar el símbolo 8 para adoptar el ajuste. 6. Pulsar la tecla táctil #. El aparato inicia el funcionamiento. La barra de calentamiento se ilumina y en la pantalla se muestra el transcurso del tiempo. La temperatura, la potencia del microondas y la duración se pueden modificar en cualquier momento. Para ello, pulsar el campo correspondiente y ajustar el valor deseado.
es Termómetro de carne Dar la vuelta al alimento: para dar la vuelta al alimento, no extraer el termómetro de asado. Tras dar la vuelta al alimento, comprobar que el termómetro de asado siga en su posición correcta. Al desconectar el termómetro de asado durante su funcionamiento, todos los ajustes se pierden y deben configurarse de nuevo. Modificación o cancelación del funcionamiento del aparato ¡Atención! No aprisionar el cable del termómetro de asado. No utilizar recipientes con tapa.
Ajuste Sabbat Cancelación de la función Sabbat Asado de ternera, paletilla Pierna de ternera Temperatura interior en °C 75-80 85-90 Carne de cordero Pierna de cordero, poco hecha Pierna de cordero, al punto Lomo de cordero, poco hecho 60-65 70-80 55-60 oHome Connect Pescado Pescado entero Filete de pescado 65-70 60-65 Otros Asado de carne picada, de todo tipo 80-90 Alimento FAjuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración de cocción de hasta 74 horas.
es Home Connect Inicio a distancia Activar el inicio a distancia para poner en marcha y utilizar su aparato a través de la aplicación Home Connect. Cuando se desactive el inicio a distancia, se pueden mostrar los estados de servicio en la aplicación Home Connect y realizar los ajustes del aparato. Nota: Algunos modos de funcionamiento solo se pueden poner en marcha desde el horno.
Productos de limpieza es aparato, dentro de la sección de documentos adicionales. DProductos de limpieza Banda de 2,4 GHz: máx. 100 mW Banda de 5 GHz: máx. 100 mW El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
es Productos de limpieza Panel de mando Cristales de la puerta Tirador de la puerta Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cristal. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal o estropajos metálicos de acero inoxidable. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave.
Función de limpieza .Función de limpieza El aparato cuenta con las funciones de autolimpieza e EasyClean. La autolimpieza limpia el interior del aparato. Usar el programa de limpieza EasyClean para la limpieza intermedia del interior del aparato. Con el programa de limpieza EasyClean, la suciedad se ablanda. De este modo se puede eliminar más fácilmente. Funci ón de l i mpi eza Para limpiar el compartimento de cocción debe emplearse el modo de funcionamiento «Autolimpieza».
es Función de limpieza Finalización En cuanto se haya realizado la autolimpieza, suena una señal. La puerta del aparato se podrá abrir cuando se apague el símbolo 5. Después de la función de limpieza Una vez se haya enfriado el interior del aparato, limpiar con un paño húmedo los restos quemados que se hayan depositado en el interior del aparato y en la zona de la puerta. Nota: Si la suciedad es persistente, es posible que queden depósitos blancos sobre las superficies esmaltadas.
Rejillas pRejillas El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas. Rej i l as Desmontaje y montaje de las rejillas es Colocación de los soportes Si al extraer la rejilla se caen los soportes, deben volver a colocarse correctamente. 1. Los soportes de delante y detrás son diferentes (imagen !). 2.
Puerta del aparato es 1. Colocar la rejilla inclinada en la parte trasera y encajarla de arriba y abajo ‚ (imagen !). 2. Tirar de la rejilla hacia delante (imagen "). 1 D 2 Nota: Limpiar la lámina de acero inoxidable insertada en la cubierta con un producto limpiador para acero inoxidable. Limpiar el resto de la cubierta de la puerta con agua con jabón y un paño suave. 4. Volver a abrir un poco la puerta del aparato. Colocar la cubierta y presionarla hasta que se oiga que ha encajado (figura #).
Puerta del aparato 5. Antes de volver a cerrar la puerta, aprisionar un paño de cocina doblado varias veces (figura $). Extraer el cristal delantero tirando hacia arriba y colocarlo sobre una superficie plana con el tirador de la puerta hacia abajo. es Montaje en el aparato Al montar el cristal interior, observar que la flecha de arriba a la derecha está junto al cristal y coincide con la flecha de la chapa. 1. Colocar el cristal intermedio abajo en la sujeción (figura !) y presionar por arriba. 2.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Consejo: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo "Platos probados en nuestro estudio de cocina".
Servicio de Asistencia Técnica es -------- Duración máxima de funcionamiento superada El aparato finaliza automáticamente el funcionamiento cuando no hay ninguna duración programada y el ajuste no ha sido modificado en un tiempo prolongado. La duración real hasta que el funcionamiento automático se para, varía según los ajustes seleccionados. El aparato muestra en pantalla que el funcionamiento finalizará automáticamente. A continuación, el funcionamiento se para.
es Programas PProgramas Los programas permiten preparar alimentos de manera sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa configura el ajuste óptimo automáticamente. Para que los resultados sean satisfactorios, el interior del horno no debe estar demasiado caliente para el plato seleccionado. Si este fuera el caso, aparecerá un aviso en la pantalla. Dejar enfriar el interior del horno y volver a empezar.
Asistente de horneado y asado Si no se ha conseguido el resultado de cocción esperado, se puede continuar la cocción de los platos. Continuación de la cocción 1. Pulsar «Continuar cocción». 2. En caso necesario, adaptar el ajuste recomendado. 3. Pulsar la tecla táctil # para iniciar la continuación de la cocción. Cancelación Para cancelar el funcionamiento en curso, pulsar la tecla táctil #. Apagado del aparato Para apagar el aparato, pulsar la tecla táctil #.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Si el resultado de la cocción es el adecuado, pulsar «Finalizar». Si no se ha conseguido el resultado de cocción esperado, se puede continuar la cocción de los platos. Continuación de la cocción 1. Pulsar «Continuar cocción». 2. En caso necesario, adaptar el ajuste recomendado. 3. Pulsar la tecla táctil # para iniciar la continuación de la cocción.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato. Utilizar la bandeja universal para preparar pasteles jugosos con el fin de evitar que el compartimento de cocción se ensucie. Moldes para hornear Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma irregular. Seleccionar una temperatura más baja. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del compartimento de cocción. Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para preparar determinados alimentos es necesario precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. No introducir el plato ni los accesorios en el interior del aparato hasta que no haya finalizado el precalentamiento. Con algunos alimentos se consiguen mejores resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla 2 250 Dorar tostadas Parrilla 3 ‡ ˆ Duración en minutos 5-15 290 3-6 * Precalentar Pizza, quiche y pastel picante Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de pizzas, quiche y pasteles picantes. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es introducir el plato ni los accesorios en el interior del aparato hasta que no haya finalizado el precalentamiento. Si se desea hornear recetas propias, tomar como referencia un alimento similar que figure en la tabla. Retirar los accesorios no utilizados del interior del aparato. Esto permite obtener un grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de gratinados y souflés. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son los que mejor se adaptan al compartimento de cocción y a los modos de funcionamiento del mismo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Notas ■ La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente, lo cual es normal. La frecuencia dependerá de la temperatura programada. ■ Al asar al grill puede producirse humo. de mayor peso para calcular la duración de cocción. Todas las piezas deberían ser más o menos del mismo tamaño. Como norma general, cuanto más grande es el ave, menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de cocción.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Recipiente con tapa Con el uso de un recipiente con tapa para la preparación, el horno se mantiene más limpio. Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el recipiente sobre la parrilla. Debe mantenerse una distancia mínima de 3 cm entre la carne y la tapa. La carne puede abrirse durante la cocción. Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor muy caliente.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: ‚ Aire caliente ■ ƒ Calor superior/inferior ■ ■ Plato ■ ■ es ‡ Termogrill ˆ Grill superficie amplia • Microwave Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los recipientes de vidrio son los más adecuados. Depositar los recipientes de vidrio calientes sobre un salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, el vidrio podría romperse. Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son adecuadas hasta cierto punto. El pescado tarda más en hacerse y se dora menos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Potencia microondas en vatios 90 Duración en minutos 15-20 Pescado, a la parrilla, entero 300 g, p. ej trucha Pescado, rehogado, entero 300 g, p ej. trucha Parrilla 2 ˆ 250 Recipiente tapado 1 • - 600 360 - 3 2-7 30-40 Pescado, a la parrilla, entero 1,5 kg, p. ej. salmón Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción especificadas. Preparación en un solo nivel Ajustarse a la información de la tabla. Preparación en dos niveles: Utilizar Aire caliente. Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Durante la cocción remover de dos a tres veces. : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden estallar. Observar siempre las indicaciones del embalaje. Utilizar siempre un agarrador para sacar los platos del compartimento de cocción. Palomitas para el microondas Utilizar vajilla plana de cristal resistente al calor, p. ej. la tapa de un molde para gratinar.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados En este apartado figura información. La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la composición de la masa. Por este motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre probando con los valores más bajos. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso necesario,se podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej. salmón Filete de pescado, natural, rehogado Recipiente tapado 1 ‘ 190-210 Duración en minutos 45-55 Recipiente tapado 1 ‘ 190-210 15-35 Presencia de acrilamida en alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p.ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Plato Š Cocción lenta ■ Recipientes Altura de inserción Tipo calentamiento Duración del Temperatusofrito en ra en °C min. Duración en min.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar ■ Con Aire caliene se consiguen excelentes resultados de deshidratación de alimentos. Con este tipo de conservación, los agentes aromáticos se concentran debido a la eliminación de agua. Utilizar solo frutas, verduras y hierbas aromáticas de calidad, y lavarlas a fondo. Cubrir la parrilla con papel de hornear o apergaminado. Dejar que la fruta se escurra bien y secarla del todo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire. No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén fríos. Finalizar la conservación Fruta Después de algún tiempo, empiezan a ascender burbujas a intervalos cortos. Apagar el aparato en cuanto empiecen a formarse burbujas en todos los tarros.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es ello los datos indicados en la tabla son solo orientativos. Ajustes recomendados La temperatura y la duración de la fermentación dependerán del tipo y cantidad de los ingredientes. Por Tipo calentam. utilizado: ■ Œ Programa fermentación Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura Potencia mien °C croondas en vatios 180 90 180 90 180 90 180 90 180 90 90 Duración en minutos 10 40-50 15 10-15 15 20-30 15 25-35 8 5-10 8-15 Pato, 2 kg* Recipiente abierto 1 • Carne entera, p. ej. asado (carne cruda) 800 g* Recipiente abierto 1 • Carne entera, p. ej. asado (carne cruda) 1 kg* Recipiente abierto 1 • Carne entera, p. ej.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina recipiente al calentar. De esta manera se evita el retardo de la ebullición. ¡Atención! Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del interior del aparato y de la parte interior de la puerta. La formación de chispas puede destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Conservar caliente El tipo de mantenimiento Conservar caliente permite mantener calientes los platos ya cocinados. De este modo se evita la condensación y la necesidad de limpiar el compartimento de cocción. No mantener los platos cocinados calientes durante más de dos horas. Tener en cuenta que algunos alimentos continúan cociendo durante el mantenimiento en caliente. Cubrir los alimentos en caso necesario.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Preparación con microondas Para guisar con el microondas utilizar siempre una vajilla resistente al calor y apta para microondas. Observe las indicaciones de la vajilla apta para microondas. ~ "El microondas" en la página 19 Para colocar la vajilla sobre la parrilla, introducir la parrilla con la inscripción “Microwave” dirigida hacia la puerta del aparato y la curvatura hacia la parte inferior.
6
*9001585478* 9001585478 001019 es