[es] Instrucciones de uso ......... 3 [pt] Instruções de serviço ......41 Horno de convección con función vapor C47C42.3. / C47C62.3. Forno a vapor combinado C47C42.3. / C47C62.3.
Û Índice en[usIr]ctoideuso Indicaciones de seguridad importantes...................................4 Causas de daños................................................................................5 Su nuevo aparato .......................................................................6 Panel de mando..................................................................................6 Modos de funcionamiento ................................................................7 Calibración automática ...........
: Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje.
Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. ■ Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
Su nuevo aparato En este capítulo se presenta información sobre ■ el panel de mando ■ los modos de funcionamiento ■ la calibración automática Panel de mando 5HORM HOHFWUyQLFR 3DQWDOOD GH PHQVDMHV 3DQWDOOD GH WHPSHUDWXUD 7HFOD 6WDUW 3 0DQGR JLUDWRULR 7HFOD GH ODV IXQFLRQHV GH WLHPSR 7HFOD ,QIR 0DQGR GH ORV PRGRV GH IXQFLRQDPLHQWR Elemento de mando 7HFOD GH QDYHJDFLyQ 0DQGR GH WHPSHUDWXUD 0 6WDUW 7HFOD 6WRS 6WRS 0HPRULD 3URJUDPD DXWRPiWLFR Utilización/significado Mando de los modo
Modos de funcionamiento Con el mando de los modos de funcionamiento se pueden seleccionar los siguientes modos: Modo de funcionamiento Aplicación é 8 3 Programa cocción vapor 35 - 100 °C para verduras, pescado y guarniciones, para exprimir fruta y para escaldar CircoSteam® 120 - 230 °C para carne, gratinados y repostería. Combinación de aire caliente y vapor Aire caliente 30 - 230 °C para pasteles jugosos, bizcochos y estofados.
Bandeja, sin agujeros, GN Z, 28 mm de profundidad (bandeja de horno) para el horneado de pasteles de bandeja y la recogida del líquido que se desprende en la cocción al vapor Filtro antigrasa protege el ventilador de la placa posterior del compartimento de cocción contra la suciedad (p. ej. salpicaduras del asado) Interior del horno El interior del horno tiene cuatro alturas de inserción que vienen numeradas de abajo a arriba.
Configurar el idioma Ajustar la dureza del agua Tras la conexión eléctrica del aparato se debe configurar el idioma para la pantalla de mensajes. ¡Atención! 1. Girar el mando de temperatura hasta que se muestre el idioma deseado en la pantalla de mensajes. 2. Pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos. Se aplica la configuración. Daños en el aparato por uso de fluidos no adecuados. No utilice agua destilada, agua del grifo con alto contenido en cloro (> 40 mg/l) ni otros fluidos.
4. Pulsar la tecla Start. El aparato calienta a 100 °C. Los 20 minutos empiezan a transcurrir cuando se alcanza la temperatura programada. Durante este tiempo la puerta debe permanecer cerrada. El proceso finaliza automáticamente y suena una señal. 5. Pulsar la tecla de las funciones de tiempoKJ para finalizar : ¡Peligro de lesiones! Los ganchillos de sujeción del filtro antigrasa pueden producir lesiones. Limpiar el filtro antigrasa con mucho cuidado.
Encender el aparato Mensaje “¿Llenar depósito agua?” : ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato o al extraer los recipientes de cocción es posible que los líquidos calientes salpiquen debido a la deformación de los recipientes. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. Extraer los recipientes de cocción con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
Volver a girar el mando de los modos de funcionamiento a la posición Û y bloquearlo para apagar el aparato. En la pantalla de temperatura se indica si en el compartimento de cocción queda mucho o poco calor residual. Pantalla de temperatura ¡Atención! No secar el depósito de agua en el compartimento de cocción caliente. Se dañaría el depósito de agua.
Avisador de tiempo 1. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo KJ hasta que se iluminen los símbolos KJ y Q. 2. Programar la duración de funcionamiento con el mando giratorio (p. ej. †:‹‹ minutos). La configuración se aplica de modo automático. A continuación se vuelve a mostrar la hora y el tiempo del avisador empieza a transcurrir. El aparato se apaga automáticamente a la hora programada para el fin de funcionamiento. 1.
Ajustar la hora La hora únicamente se puede modificar cuando ninguna otra función de tiempo está activa. 1. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo KJ hasta que se iluminen los símbolos KJ y 3. Consultar, corregir o cancelar la configuración 1. Para consultar la configuración: pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo KJ hasta que se ilumine el símbolo correspondiente. 2. En caso necesario, la configuración puede corregirse con el 2.
Programa con preselección de funcionamiento Para algunos programas se puede ajustar una preselección de funcionamiento y . El programa se inicia más tarde y finaliza a la hora deseada (véase el capítulo: Reloj electrónico). Recipientes Utilizar los recipientes recomendados. Todos los platos han sido probados con dichos recipientes. Si se emplean otros recipientes, el resultado de la cocción puede variar. Cancelar el programa Pulsar la tecla Stop durante unos segundos para cancelar el programa.
Productos de cereales Pesar los alimentos y añadirles la proporción adecuada de agua: ■ Arroz 1:1,5 ■ Cuscús 1:1 ■ Mijo 1:3 ■ Lentejas 1:2 Indicar el peso sin líquido. Remover los productos de cereales después de la cocción. De este modo el agua restante se absorbe rápidamente. Preparar risotto Añadir al risotto una proporción de agua de 1:2. Indicar como peso la cantidad total con agua. El mensaje “remover” aparece transcurridos 15 minutos.
Programa Observación Accesorios Altura Carrillada sin hueso, fresca* 1 - 2 kg parrilla + bandeja de horno 2 Asado con corteza crujiente, fresco* 0,8 - 2 kg parrilla + bandeja de horno 2 Embutido salchichas* - bandeja con agujeros + bandeja de horno 3 1 * Para estos programas, se puede ajustar una preselección de funcionamiento Carne de cordero Programa Observación Accesorios Altura Pierna, fresca / sin hueso, hecho 1 - 2 kg parrilla + bandeja de horno 2 Pierna, fresca / Sin hueso, me
Pan, panecillos Hornear pan Los programas son para hogazas horneadas sin molde y sin que se toquen entre sí. La masa no debería estar demasiado blanda. Antes de hornear, realizar algunos cortes en la masa de pan de aprox. 1 cm de profundidad con un cuchillo afilado. Hornear panecillos frescos Los panecillos deben tener todos el mismo peso. Indicar el peso de un panecillo. Dejar reposar y hornear la masa de pan El mensaje “Realizar un corte en el pan” se muestra tras aprox. 20 minutos.
Descongelar solo fruta Si solo se desea descongelar fruta, adaptar el resultado de cocción de forma individual. Programa Observación Accesorios Altura Pescado / Pescado entero Máx. 3 cm de grosor bandeja con agujeros + Bandeja de horno 3 1 Pescado/Filete pescado Máx. 2,5 cm de grosor bandeja con agujeros + Bandeja de horno 3 1 Ave entera máx. 1,5 kg bandeja con agujeros + Bandeja de horno 3 1 Carne Peso máx 1,5 kg/ud.
Borrar la memoria Se puede borrar la memoria o asignar nuevos programas. 1. Girar el mando de los modos de funcionamiento a la posición Û. 2. Pulsar la tecla l para activar el menú Memoria. 3. Girar el mando de los modos de funcionamiento para 4. Pulsar la tecla ì. En la pantalla se muestra el mensaje “Borrar: no”. 5. Cambiar con el mando de los modos de funcionamiento a “Borrar: sí”. 6. Pulsar la tecla ì para borrar la memoria. 7. Pulsar brevemente la tecla l para salir del menú Memoria.
1. En caso necesario, girar el mando de los modos de funcionamiento a la posición Û. 2. Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se muestre Menú Ajustes básicos Submenú Ajuste básico Símbolo de programación Tono de aviso off ™„‹ ™„‚ “Seleccionar idioma” en la pantalla de mensajes. 3. Pulsar brevemente varias veces la tecla Info ± hasta que se muestre el ajuste básico deseado (p. ej., “Tono de aviso apagado”). Tono de aviso de duración 4.
Productos de limpieza Exterior del aparato (con frontal de alumi- Agua con un poco de jabón. Secar seguidamente con un paño suave. nio) Limpiacristales suave. Limpiar en sentido horizontal y sin presionar el frontal de aluminio con un paño para cristales suave o un paño de microfibras que no desprenda pelusas. Exterior del aparato (frontal de acero inoxi- Agua con un poco de jabón. Secar seguidamente con un paño suave.
Preparación Cancelar el asistente de limpieza Dejar que el compartimento de cocción se enfríe y extraer los accesorios. Limpiar la cubierta del evaporador con la esponja suministrada. Nota: Es preciso aclarar el aparato dos veces tras haber cancelado el asistente de limpieza. Este permanecerá bloqueado para otras aplicaciones hasta la finalización del segundo aclarado. Aplicar una gota de lavavajillas en la cubierta del evaporador dispuesta en la base del compartimento de cocción. 1.
Vaciar la cubierta del evaporador y rellenar el depósito de agua Transcurridos aprox. 30 minutos suena una señal. En la pantalla se muestra el mensaje “Vaciar cubierta y rellenar depósito de agua”. Descalcificar solo la cubierta del evaporador El modo de funcionamiento "Descalcificar" también se puede emplear para descalcificar únicamente la cubierta del evaporador situada en el compartimento de cocción en lugar de todo el aparato. 1. Abrir la puerta del aparato. Diferencia: 2.
3. Cerrar por completo las palancas de bloqueo izquierda y derecha (Figura D). & ' ¡Atención! No utilizar limpiadores abrasivos o corrosivos ni rascadores para vidrio. El cristal podría resultar dañado. Montar el cristal intermedio 1. Colocar el cristal intermedio en los alojamientos izquierdo y derecho. 2. Presionar el cristal intermedio hacia abajo en los soportes. La puerta del aparato está asegurada y ya no puede descolgarse. 4. Cerrar la puerta del aparato.
Montar las rejillas & 1. Colocar la rejilla con las partes convexas hacia arriba. ' 2. Enganchar la parte trasera de la rejilla y desplazarla hacia atrás hasta que encaje (figura C). 3. Enganchar la parte delantera de la rejilla en el soporte y presionar hacia abajo hasta que encaje y vuelva a estar fijada horizontalmente al aparato (figura D). Las rejillas sólo pueden ajustarse por el lado respectivo.
Avería Posible causa Aparece "Llenar depósito agua" a pesar de que el depósito de agua está lleno El depósito de agua no se ha introducido Introducir el depósito de agua hasta que correctamente quede enclavado Consejos/solución El sistema de reconocimiento no funciona Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Se muestra "Llenar depósito agua" a pesar El depósito de agua está sucio.
Sustituir las lámparas del compartimento de cocción En el Servicio de Asistencia Técnica pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V/25 W resistentes a la temperatura con juntas. Indicar el número de producto (E) y el número de fabricación (FD) del aparato. Sustituir la junta de la puerta Sustituir la junta de la puerta en caso de estar deteriorada por la parte exterior del compartimento de cocción. Las juntas de recambio para el aparato se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica.
Protección del medio ambiente Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. ■ ■ Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Verduras Colocar las verduras en la bandeja con agujeros e introducir a la altura 3. Colocar la bandeja de horno debajo en la altura 1. De este modo se recoge el líquido que se desprende.
Guarniciones y legumbres Añadir agua o líquido en la proporción indicada. Ejemplo: 1:1,5 = por cada 100 g de arroz añadir 150 ml de líquido. La bandeja sin agujeros se puede insertar en cualquier altura.
Alimentos Cantidad Accesorios Altura Modo de funcionamiento Temperatura en°C Tiempo de cocción en minutos Carne enrollada de pavo 1,5 kg parrilla + bandeja de horno 2 CircoSteam® 150 160 70 - 90 Pechuga de pavo 1 kg parrilla + bandeja de horno 2 CircoSteam® 150 160 60 - 80 Alimentos Cantidad Accesorios Altura Modo de funcionamiento Temperatura en°C Tiempo de cocción en minutos Estofado de buey* 1,5 kg parrilla + bandeja de horno 2 Regenerar 140 - 150 100 - 140 Filete de
Alimentos Cantidad Accesorios Altura Modo de funcionamiento Temperatura en°C Tiempo de cocción en minutos Costillas de cerdo ahu- en lonchas mado* bandeja de horno 2 Programa cocción vapor 100 15 - 20 Carne enrollada 1,5 kg parrilla + bandeja de horno 2 CircoSteam® 170 - 180 70 - 80 Alimentos Cantidad Accesorios Altura Modo de funcionamiento Temperatura en°C Tiempo de cocción en minutos Asado de carne picada de 0,5 kg de carne picada bandeja de horno 2 CircoSteam® 140 - 150 45
Alimentos Cantidad Accesorios Altura Modo de funcionamiento Temperatura en°C Tiempo de cocción en minutos Mejillones 1,5 kg bandeja de horno 2 Programa cocción vapor 100 10 - 15 Gallineta nórdica 0,15 kg/ud. con agujeros + bandeja de horno 3 1 Programa cocción vapor 80 90 10 - 20 Rollitos de lenguado, rellenos - con agujeros + bandeja de horno 3 1 Programa cocción vapor 80 90 10 - 20 Cocción lenta de carne Soasar bien la carne por todos los lados en la placa de cocción.
Alimentos Accesorios Modo de funcionamiento Temperatura en°C Tiempo de cocción en minutos Bolas de levadura bandeja de horno Programa cocción vapor 100 20 25 Crema de caramelo moldes pequeños + parrilla Programa cocción vapor 90 - 95 15 - 20 Gratinado dulce (p. ej.
Pan, panecillos Alimentos Accesorios Pan blanco (750 g de harina) Modo de funcionamiento Temperatura en°C Tiempo de cocción en minutos bandeja de horno + papel 2 de hornear CircoSteam® 200 - 210 Aire caliente 160 - 170 20 25 Pan de masa fermentada (750 g de bandeja de horno + papel 2 harina) de hornear CircoSteam® 200 220 15 - 25 Aire caliente 150 160 40 60 Pan mixto (750 g de harina) bandeja de horno + papel 2 de hornear CircoSteam® 200 220 15 - 20 Aire caliente 160 - 170
Alimentos Accesorios Altura Modo de funcionamiento Temperatura en°C Tiempo de cocción en minutos Alimentos emplatados parrilla 2 Regenerar 120 12 - 18 Verduras bandeja de horno 3 Regenerar 100 12 - 15 Pasta, patatas, arroz bandeja de horno 3 Regenerar 100 5 - 10 Panecillos* parrilla 2 CircoSteam® 170 - 180 6-8 Baguette* parrilla 2 CircoSteam® 170 - 180 5 - 10 Pan* parrilla 2 CircoSteam® 170 - 180 8 - 12 Pizza parrilla + bandeja de horno 3 Regenerar 170 - 180 12
Exprimir Colocar las bayas antes de exprimirlas en un cuenco y azucararlas. Dejar que reposen durante al menos una hora para que rezumen. Colocar las bayas en la bandeja con agujeros e introducirlas en la altura 3. Para recoger el zumo insertar la bandeja de horno a la altura 1. Finalmente, colocar las bayas en un paño y licuar el zumo restante.
Alimentos Accesorios Panecillos, baguettes, ultracongelados Altura Modo de funcionamiento Temperatura en°C Tiempo de cocción en minutos bandeja de horno + parri- 2 lla Aire caliente 180 200 18 - 22 Brezels, ultracongelados bandeja de horno + papel 2 de hornear Aire caliente 180 200 18 - 22 Croissant, ultracongelado bandeja de horno + papel 2 de hornear CircoSteam® 180 200 20 25 Panecillos/baguettes preparados, prehorneados bandeja de horno + papel 2 de hornear Aire caliente 15
Cocción al vapor Platos de prueba conformes a la norma EN 60350-1. Alimentos Accesorios Altura Modo de funcionamiento Temperatura en °C Tiempo de cocción en min.
ì Índice nupIrs[]çtõedvori Instruções de segurança importantes ...................................42 Causas de danos............................................................................. 43 O seu novo aparelho ................................................................44 Painel de comandos ....................................................................... 44 Modos de funcionamento .............................................................. 45 Calibração automática......................
: Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores. Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. Respeite as instruções de montagem especiais. Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
Mesmo depois de desligar o aparelho, a água que se encontra no recipiente de evaporação continua quente. Não esvazie o recipiente de evaporação imediatamente após desligar o aparelho. Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. ■ Ao retirar os recipientes de cozedura, o líquido quente pode verter. Retire cuidadosamente os recipientes de cozedura quentes apenas com uma luva de forno. Perigo de ferimentos! ■ O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar.
O seu novo aparelho Este capítulo contém informações sobre ■ o painel de comandos ■ os modos de funcionamento ■ a calibração automática Painel de comandos 5HOyJLR HOHFWUyQLFR 9LVRU GH WH[WR 9LVRU GD WHPSHUDWXUD 7HFOD 6WDUW 3 6HOHFWRU URWDWLYR 7HFOD GH IXQomR GR UHOyJLR 7HFOD ,QIR 6HOHFWRU GH PRGRV GH IXQFLRQDPHQWR Elemento de comando 6HOHFWRU GH WHPSHUDWXUD 7HFOD GH QDYHJDomR 0 6WDUW 7HFOD 6WRS 6WRS 0HPyULD $XWRPiWLFR GH SURJUDPDV Utilização/significado Seletor de modos de funci
Modos de funcionamento Pode regular os seguintes modos de funcionamento com o respectivo selector: Modo de funcionamento Aplicação é 8 3 Potência de cozedura 35 - 100 °C a vapor para legumes, peixe, acompanhamentos, para extrair o sumo de fruta e para branquear CircoSteam® 120 - 230 °C Para carne, soufflés e bolos. O ar quente circulante e o vapor são combinados Ar quente circulante 30 - 230 °C Para bolos húmidos, pão-de-ló, carne estufada.
Recipiente, não perfurado, GN Z, 28 mm de profundidade (tabuleiro) Para cozer bolos feitos em tabuleiros e para recolher líquidos que escorrem ao cozinhar a vapor Filtro de gorduras Protege a ventoinha na parede traseira do interior do aparelho contra sujidade (p. ex. de salpicos de assados) Interior do aparelho O interior do aparelho tem quatro níveis de inserção. Os níveis são contados de baixo para cima.
Regular o idioma Regular a dureza da água Depois de ligar o aparelho à electricidade, é necessário regular o idioma para o visor de texto. Atenção! 1. Rode o selector de temperatura, até o idioma desejado surgir no visor de texto. 2. Prima a tecla Info ± durante 3 segundos. A regulação é assumida. 6SUDFKH ZlKOHQ 'HXWVFK Danos no aparelho devido a utilização de líquidos não adequados. Não utilize água destilada, água potável com elevado teor de cloretos (> 40 mg/l) ou outros líquidos.
4. Prima a tecla Start. O aparelho aquece a 100 °C. O tempo de duração de 20 minutos apenas começa a decorrer quando for atingida a temperatura regulada. Durante este intervalo, não abra a porta do aparelho. O funcionamento de cozedura é terminado automaticamente e ouve-se um sinal sonoro. : Perigo de ferimentos! Poderá ferir-se nos ganchos do filtro de gorduras. Limpe o filtro de gorduras sempre cuidadosamente.
Ligar o aparelho Mensagem “Encher depósito de água?" : Perigo de queimaduras! Ao abrir a porta do aparelho e retirar os recipientes, podem salpicar líquidos quentes devido à deformação dos recipientes. Ao abrir, não se aproxime muito do aparelho. Abra a porta do aparelho com cuidado. Retire os recipientes com cuidado. Mantenha as crianças afastadas. Nota: Utilize o recipiente e a grelha sempre na posição normal de utilização (não ao contrário). 1. Prima o seletor de modos de funcionamento para o extrair.
Rode o selector de modos de funcionamento para trás, para a posição Û e encaixe-o para desligar o aparelho. No visor da temperatura é indicado se o nível de calor residual no interior do aparelho é baixo ou elevado. Visor da temperatura Visor de texto Secar o interior do aparelho : Perigo de queimaduras! É possível que a água que se encontra no recipiente de vaporização esteja quente. Deixe-a arrefecer antes de a limpar. 1.
Despertador de curta duração Fim de funcionamento 1. Prima a tecla de função do relógio KJ as vezes O aparelho desliga-se automaticamente a uma hora previamente regulada. No entanto, tal só é possível nos modos de funcionamento sem vapor. necessárias, até os símbolos KJ e Q se acenderem. 2. Com o selector rotativo, regule a duração (p. ex., †:‹‹ minutos). A regulação é assumida automaticamente. De seguida, a hora é novamente indicada e o tempo começa a decorrer no despertador de curta duração. 1.
Acertar a hora Verificar, corrigir ou apagar as regulações Só é possível alterar a hora se nenhuma outra função de relógio estiver activa. 1. Para verificar as regulações, prima a tecla de função do relógio KJ as vezes necessárias, até o símbolo correspondente se acender. 1. Prima a tecla de função do relógio KJ as vezes necessárias, até os símbolos KJ e 3 se acenderem. 2. Se necessário, poderá corrigir a regulação com o selector rotativo. 2. Regule a hora com o selector rotativo. 3.
Programa com funcionamento pré-seleccionado Para alguns programas, é possível regular um funcionamento pré-seleccionado y . O programa inicia-se mais tarde e termina à hora desejada (ver capítulo: Relógio electrónico). Loiça Utilize os recipientes sugeridos, com os quais todos os pratos foram testados. Se utilizar loiça diferente, o resultado de cozedura pode sofrer alterações. Cancelar o programa Prima longamente a tecla Stop para cancelar o programa.
Derivados de cereais Pese os alimentos a cozinhar e adicione a quantidade de água na relação correcta: ■ Arroz 1:1,5 ■ Couscous 1:1 ■ Milho miúdo 1:3 ■ Lentilhas 1:2 Introduza o peso sem a água. Mexa os derivados de cereais depois da cozedura, de modo que o excesso de água seja rapidamente absorvido. Preparar risotto Adicione água ao risotto na relação 1:2. Introduza como peso a quantidade total com água. A mensagem “mexer” aparece após cerca de 15 minutos.
Programa Observações Acessórios Altura Cachaço sem osso para assar, fresco* 1 - 2 kg grelha + tabuleiro 2 Carne c/ courato fresca* 0,8 - 2 kg grelha + tabuleiro 2 Salsichas* - recipiente perfurado + tabuleiro 3 1 * É possível regular um funcionamento pré-seleccionado para este programa Carne de borrego Programa Observações Acessórios Altura Perna, fresca / sem osso, bem passada 1 - 2 kg grelha + tabuleiro 2 Perna, fresca / s osso, no ponto, assar lentamente* 1 - 2 kg tabuleiro 2
Pão, pãezinhos Cozer pão Os programas foram concebidos para pão que não é cozido em forma. A massa não deve estar muito mole. Com uma faca afiada, dê vários cortes com cerca de 1 cm de profundidade na massa de pão antes de a cozer. Cozer pãezinhos frescos Os pãezinhos devem ter todos o mesmo peso. Introduza o peso de um único pãozinho. Deixar levedar e cozer massa de pão A mensagem “Dar cortes no pão“ aparece após cerca de 20 minutos. Dê os cortes na massa e, se necessário, prima a tecla Start.
Descongelar fruta apenas ligeiramente Se quiser descongelar fruta apenas ligeiramente, ajuste individualmente o resultado da cozedura. Programa Observações Acessórios Altura Peixe / Peixe inteiro máx. 3 cm de espessura recipiente perfurado + tabuleiro 3 1 Peixe / Filete de peixe máx. 2,5 cm de espessura recipiente perfurado + tabuleiro 3 1 Aves inteiras máx. 1,5 kg recipiente perfurado + tabuleiro 3 1 Carne peso máx.
Apagar a memória É possível apagar um dos espaços de memória ou reatribuí-lo. 1. Rode o selector de modos de funcionamento para a posição Û. 2. Prima a tecla l para consultar o menu Memória. 3. Rode o selector de modos de funcionamento, para 4. Prima a tecla ì. No visor de texto aparece a indicação “Apagar: Não”. 5. Com o selector de modos de funcionamento, mude para “Apagar: Sim”. 6. Prima a tecla ì para apagar a memória. 7. Prima brevemente a tecla l para sair do menu Memória.
1. Rode eventualmente o seletor de modos de funcionamento para a posição Û. Menu Regulações base 2. Mantenha a tecla de informação ± premida, até a indicação Submenu Regulação base 3. Prima a tecla de informação ± as vezes necessárias, até ser Sinal sonoro de Sinal sonoro desligado tempo de duração Duração do sinal sonoro 30 segundos ™„‹ 4. Altere a regulação base com o seletor de temperatura Duração do sinal sonoro 2 minutos ™„ƒ 5. Prima a tecla informação ± durante 3 segundos.
Produtos de limpeza Exterior do aparelho (com frente de alumí- Solução de água e detergente – seque com um pano macio. nio) Produto limpa-vidros suave passe com um pano macio de limpeza de vidros ou um pano de microfibras que não largue fios, na horizontal e sem exercer pressão sobre a frente de alumínio. Exterior do aparelho (com frente em aço inoxidável) Solução de água e detergente – seque com um pano macio. Remova de imediato as manchas de calcário, gordura, amido e albumina.
Activar a ajuda de limpeza 1. Prima prolongadamente a tecla Stop para cancelar a ajuda de limpeza. Para que não fiquem resíduos de detergente no aparelho, tem de enxaguar o aparelho duas vezes depois de cancelar o processo. 1. Prima o selector de modos de funcionamento para o extrair. O aparelho liga-se. 2. Rode o selector de modos de funcionamento para EasyClean® >. 3. Encha o depósito de água até à marcação “máx” com água e introduza-o. 4. Prima a tecla Start . A ajuda de limpeza inicia-se.
1. Abra a porta do aparelho. 2. Remova a solução anticalcária do recipiente de vaporização utilizando a esponja fornecida com o aparelho. 3. Enxague bem o depósito de água, encha-o com água e volte a inseri-lo no aparelho. No visor de texto surgem as indicações “Aparelho pronto para lavagem” e “1.° enxaguamento“. 2. Encha o recipiente de vaporização totalmente com solução anticalcária. 3. Encha o depósito de água apenas com água. 4. Inicie o modo “Descalcificar“ conforme descrito.
Limpar os vidros da porta Montar o vidro intermédio Pode desmontar os vidros da porta do aparelho, para os poder limpar melhor. 1. Coloque o vidro intermédio nas fixações do lado esquerdo e : Perigo de ferimentos! 2. Pressione o vidro intermédio para baixo, para encaixar nos Os componentes do interior da porta do aparelho podem ser pontiagudos, podendo provocar-lhe cortes. Use luvas de protecção. direito. suportes.
Encaixar as estruturas de suporte ' & 1. Alinhe a estrutura com as saliências voltadas para cima. 2. Encaixe a estrutura atrás e empurre-a para trás, até engatar (figura C). 3. Encaixe a estrutura à frente na suspensão e pressione para baixo, até engatar e estar novamente fixado na horizontal no aparelho (figura D). A estrutura de suporte só encaixa perfeitamente num dos lados. Uma anomalia, que fazer? As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver.
Anomalia Causa possível Recomendações/solução A indicação “Encher reservatório de água” O reservatório de água não está bem inse- Empurre o reservatório de água até este rido encaixar aparece, embora o reservatório esteja cheio O sistema de deteção não está a funcio- Contacte o Serviço de Assistência Técnica nar A indicação “Encher reservatório de água” O reservatório de água está sujo.
Trocar a lâmpada do interior do aparelho 5. Enrosque novamente a cobertura de vidro com os vedantes. Pode adquirir lâmpadas de halogéneo de 230 V/25 W resistentes à temperatura, com vedantes, junto do serviço de assistência técnica. Indique sempre as referências E e FD do seu aparelho. Nunca coloque o aparelho em funcionamento sem a cobertura de vidro e sem vedantes! : Perigo de queimaduras! Antes de substituir a lâmpada do interior do aparelho, deixe arrefecer o interior do aparelho e a lâmpada.
Protecção do meio ambiente Eliminação ecológica Elimine a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Legumes Coloque os legumes no recipiente perfurado e insira-o no nível 3. Introduza o tabuleiro por baixo no nível 1. O líquido que escorre é recolhido. Alimentos Tamanho da Acessórios peça Alcachofras inteiras Couve-flor Temperatura em°C Tempo de cozedura em min. Rec. perfurado + tabu- Potência de leiro cozedura a vapor 100 30 - 35 inteira Rec. perfurado + tabu- Potência de leiro cozedura a vapor 100 30 - 40 Couve-flor pedaços Rec.
Alimentos Tamanho da Acessórios peça Beterraba inteira Couve roxa Modo de funcionamento Temperatura em°C Tempo de cozedura em min. Rec. perfurado + tabu- Potência de leiro cozedura a vapor 100 40 - 50 em tiras Rec. perfurado + tabu- Potência de leiro cozedura a vapor 100 30 - 35 Repolho/Couve em tiras Rec. perfurado + tabu- Potência de leiro cozedura a vapor 100 25 - 35 Courgetes rodelas Rec. perfurado + tabu- Potência de leiro cozedura a vapor 100 2-3 Ervilhas de quebrar - Rec.
Alimentos Relação Acessórios Altura Modo de funcionamento Temperatura em°C Tempo de cozedura em min. Trigo, inteiro 1:1 Rec. não perfurado - Potência de cozedura a vapor 100 60 - 70 Bolinhos de batata - rec. perfurado + tabuleiro 3 1 Potência de cozedura a vapor 95 20 - 25 Aves e carne Insira a grelha e o tabuleiro juntos num nível. No modo de funcionamento CircoSteam®, a carne fica especialmente suculenta por dentro e estaladiça por fora.
Alimentos Quantidade Acessórios Altura Modo de funcionamento Temperatura em°C Tempo de cozedura em min. Costeleta de vitela* 1 kg grelha + tabuleiro 2 CircoSteam® 160 - 180 15 - 25 Peito de vitela, recheado 1,5 kg grelha + tabuleiro 2 CircoSteam® 140 - 160 75 - 120 Alimentos Quantidade Acessórios Altura Modo de funcionamento Temperatura em°C Tempo de cozedura em min. Carne sem courato para assar (p. ex.
O assado tem bom aspecto, mas o molho está queimado Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido O assado tem bom aspecto, mas o molho está claro e aguado Da próxima vez, escolha uma assadeira maior ou adicione menos líquido Peixe Alimentos Quantidade Acessórios Altura Modo de funcionamento Temperatura em°C Tempo de cozedura em min. Dourada, inteira 0,3 kg cada rec.
Alimentos Acessórios Altura Modo de funcionamento Temperatura em°C Tempo de cozedura em min. Leite creme Rec. não perfurado 2 Potência de cozedura a vapor 90 15 - 20 Pastéis de sêmola rec. perfurado + tabuleiro 3 1 Potência de cozedura a vapor 90 - 95 7 - 10 Ovos cozidos (tamanho M, máx. 1,8 kg) rec. perfurado + tabuleiro 3 1 Potência de cozedura a vapor 100 10 - 12 Ovos mal cozidos (tamanho M, máx. 1 kg) rec.
Bolos na forma Alimentos Acessórios Altura Modo de funcionamento Temperatura em°C Tempo de cozedura em min.
Bolos pequenos Alimentos Acessórios Altura Modo de funcionamento Temperatura em°C Tempo de cozedura em min.
Se necessário, separe de vez em quando os alimentos ou retire do aparelho as partes já descongeladas. Descongelar carne As peças de carne para panar deverão descongelar até que os temperos e o pão ralado ou a farinha consigam agarrar. Após a descongelação, deixe os alimentos repousarem durante mais 5 a 15 minutos para homogeneização da temperatura. Descongelar aves Retire-as da embalagem antes de as descongelar. Deite sempre fora o líquido da descongelação.
Fazer compotas Cozinhe os alimentos o mais frescos possível. O armazenamento prolongado reduz o teor de vitaminas e os alimentos cozinham mais facilmente se forem frescos. Lave bem os elásticos e os frascos com água quente. Para lavar os frascos é também adequado o programa “Desinfectar biberões”. Use apenas frutas e legumes impecáveis. Coloque os frascos no recipiente perfurado. Estes não se podem tocar.
Alimentos Acessórios Altura Modo de funcionamento Temperatura em°C Tempo de cozedura em min. Truta rec.
Cozinhar a vapor Refeições de teste de acordo com a norma EN 60350-1. Alimentos Acessórios Nível Modo de funcionamento Temperatura em °C Tempo de cozedura em min.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000801645* 9000801645 930731