Operation Manual
Table Of Contents
- [es] Instrucciones de uso 3
- Û Índice[es] Instrucciones de uso
- Su nuevo aparato 6
- Accesorios 7
- Antes del primer uso 8
- Manejo del aparato 9
- Reloj electrónico 11
- Programa automático 12
- Seguro para niños 14
- Ajustes básicos 15
- Desconexión automática de seguridad 16
- Cuidados y limpieza 16
- ¿Qué hacer en caso de avería? 19
- Servicio de Asistencia Técnica 21
- Protección del medio ambiente 21
- Tablas y sugerencias 21
- Platos de prueba 27
- : Indicaciones de seguridad importantes
- Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
- Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.
- Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
- Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de...
- No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
- Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
- Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso.
- ¡Peligro de incendio!
- Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el apa...
- ¡Peligro de quemaduras!
- ¡Peligro de quemaduras!
- ¡Peligro de lesiones!
- ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja ...
- ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ¡Peligro de descarga eléctrica!
- Causas de daños
- Calibración automática
- Introducción de los accesorios
- Compartimento de cocción
- Accesorios especiales
- Ajustar la dureza del agua
- ¡Atención!
- Notas
- La dureza del agua se puede cambiar en los ajustes básicos cuando el aparato está encendido.
- 1. En caso necesario, girar el mando de los modos de funcionamiento a la posición Û.
- 2. Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que en el indicador de temperatura se muestre ™‚ ‹.
- 3. Pulsar brevemente varias veces la tecla Info ± hasta que se muestre ™†ƒ en la pantalla de temperatura (dureza del agua “media“).
- 4. Ajustar la dureza del agua con el mando de temperatura.
- 5. Pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos.
- Primera puesta en marcha
- Limpiar previamente los accesorios
- Encender el aparato
- 1. Presionar el mando de los modos de funcionamiento para enclavarlo.
- 2. Girar el mando de los modos de funcionamiento hasta que se ilumine el modo deseado.
- 3. Girar el mando de temperatura para modificar la temperatura recomendada.
- 4. Girar el mando giratorio para modificar la duración recomendada.
- 5. Pulsar la tecla Start.
- Apagar el aparato
- Después de cada uso
- Vaciar el depósito de agua
- 1. Abrir la puerta del aparato con precaución.
- 1. Dejar la puerta del aparato abierta una ranura hasta que se haya enfriado el aparato.
- 2. Limpiar el compartimento de cocción y la cubierta del evaporador con la esponja suministrada y secarlos bien con un paño suave.
- 3. Eliminar la suciedad del compartimento de cocción directamente después de haberse enfriado el aparato.
- 4. Secar los muebles o mangos en los que haya podido condensarse agua.
- Reloj electrónico
- 2. Pulsar brevemente la tecla de las funciones de tiempo KJ.
- Avisador de tiempo
- Duración de funcionamiento
- Preselección de funcionamiento
- 1. Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
- 2. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo hasta que se iluminen los símbolos KJ y x.
- 3. Programar la duración de funcionamiento con el mando giratorio (p.ej. ‚:„‹ horas).
- 4. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo hasta que se iluminen los símbolos KJ y y.
- 5. Programar el final del funcionamiento con el mando giratorio (p. ej. ‚ƒ:„‹h).
- 6. Pulsar la tecla Start.
- El aparato se apaga automáticamente a la hora programada para el final del funcionamiento (‚ƒ:„‹h). Suena una señal y parpadea el símbolo y.
- 1. Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
- Ajustar la hora
- Consultar, corregir o cancelar la configuración
- 1. Para consultar la configuración: pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo KJ hasta que se ilumine el símbolo correspondiente.
- 1. Presionar el mando de los modos de funcionamiento para encender el aparato.
- 2. Pulsar la tecla n.
- 3. Seleccionar el programa con el mando de temperatura.
- 4. Volver a pulsar la teclan.
- 5. Girar el mando de temperatura para programar el peso.
- 6. Pulsar la tecla Start.
- Indicaciones sobre los programas
- Bloqueo permanente
- Bloquear el aparato permanentemente
- 1. Conectar el aparato.
- 4. Pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos.
- 1. Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se muestre ™ƒ‚ (aparato con bloqueo permanente).
- 3. Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se apague el símbolo ‚.
- 4. Encender el aparato en los próximos 30 segundos.
- 1. Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se muestre ™ƒ‚ (aparato con bloqueo permanente).
- 2. Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™ƒ‹ (aparato con desbloqueo para un uso).
- 3. Mantener pulsada la tecla Info ± hasta que se apague el símbolo ‚.
- 4. En los próximos 30 segundos volver a pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos.
- 5. Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™‚‹ (aparato desbloqueado).
- 6. Pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos.
- 1. En caso necesario, girar el mando de los modos de funcionamiento hasta la posición Û.
- 5. Pulsar la tecla Info ± durante 3 segundos.
- Descalcificar
- Productos descalcificadores
- 1. Mezclar 300 ml de agua y 60 ml de producto descalcificador para obtener una solución descalcificadora.
- 4. Pulsar la tecla Start.
- 1. Abrir la puerta del aparato.
- 1. Abrir la puerta del aparato.
- 2. Eliminar los restos de agua de la cubierta del evaporador con la esponja.
- 3. Limpiar el interior del horno con la esponja y secarlo con un paño suave.
- 4. Colocar el mando de los modos de funcionamiento en Û.
- 5. Presionar el mando de los modos de funcionamiento y encajarlo para apagar el aparato.
- Cancelar la descalcificación
- Nota
- Descalcificar solo la cubierta del evaporador
- Diferencia:
- 1. Mezclar 100 ml de agua y 20 ml de producto descalcificador para obtener una solución descalcificadora.
- 2. Llenar la cubierta del evaporador completamente con solución descalcificadora.
- 3. Llenar el depósito solo con agua.
- 4. Iniciar el modo de funcionamiento "Descalcificar" tal como se describe más arriba.
- Desmontar y montar la puerta del aparato
- : ¡Peligro de lesiones!
- : ¡Peligro de lesiones!
- Desmontar la puerta
- 1. Abrir por completo la puerta del aparato.
- 2. Desbloquear las palancas de bloqueo derecha e izquierda (Figura A).
- 3. Cerrar por completo las palancas de bloqueo izquierda y derecha (Figura D).
- Limpiar los cristales de la puerta
- : ¡Peligro de lesiones!
- : ¡Peligro de lesiones!
- Desmontar el cristal de la puerta
- Nota
- 1. Extraer la puerta del aparato y depositarla con la parte delantera boca abajo sobre una superficie blanda y limpia (véase el capítulo Montar y desmontar la puerta del aparato).
- 3. Levantar el cristal de la puerta y extraerlo (figura B).
- 1. Introducir el cristal de la puerta hasta el tope.
- Limpiar las rejillas
- : ¡Peligro de quemaduras a causa de piezas calientes en el compartimento de cocción!
- Nota
- 2. Desenganchar la rejilla del soporte y extraerla (figura B).
- 3. Enganchar la parte delantera de la rejilla en el soporte y presionar hacia abajo hasta que encaje y vuelva a estar fijada horizontalmente al aparato (figura D).
- Sustituir las lámparas del compartimento de cocción
- Sustituir la junta de la puerta
- Sustituir la junta de la puerta en caso de estar deteriorada por la parte exterior del compartimento de cocción. Las juntas de recambio para el aparato se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el número de producto ...
- 1. Abrir la puerta del aparato.
- 2. Retirar la junta defectuosa de la puerta.
- 3. Insertar la junta nueva por un punto concreto y ajustarla por todo el perímetro. El tope de la junta debe quedar en la parte lateral.
- 4. Comprobar que la junta esté correctamente fijada, especialmente por las esquinas.
- Servicio de Asistencia Técnica
- Protección del medio ambiente
- Sustituir la junta de la puerta en caso de estar deteriorada por la parte exterior del compartimento de cocción. Las juntas de recambio para el aparato se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el número de producto ...
- Consejos para ahorrar energía
- Recipientes
- Tiempo de cocción y cantidad
- Distribuir uniformemente los alimentos
- Alimentos sensibles a la presión
- Cocinar un menú
- Verduras
- Pescado
- Guarnición para sopas, otros
- ì Índice[pt] Instruções de serviço
- O seu novo aparelho 31
- O seu acessório 32
- Antes da primeira utilização 33
- Utilizar o aparelho 34
- Relógio electrónico 36
- Automático de programas 37
- Fecho de segurança para crianças 39
- Regulações base 40
- Corte automático de segurança 41
- Manutenção e limpeza 41
- Uma anomalia, que fazer? 44
- Serviço de Assistência Técnica 46
- Protecção do meio ambiente 46
- Tabelas e sugestões 46
- Refeições de teste 53
- : Instruções de segurança importantes
- Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.
- Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. Respeite as instruções de montagem especiais.
- Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
- Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A garantia não cobre danos causados por uma ligação incorrecta.
- Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.
- Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou ti...
- As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.
- As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
- Insira sempre os acessórios correctamente no interior do aparelho. Consulte o tópico Descrição de acessórios no manual de instruções.
- Perigo de incêndio!
- Os objectos inflamáveis guardados no interior do aparelho podem incendiar-se. Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparelho. Nunca abra a porta do aparelho se surgir fumo no interior. Desligue o aparelho e puxe a ficha da tomada ou desligue ...
- Perigo de queimaduras!
- Perigo de queimaduras!
- Perigo de ferimentos!
- Perigo de choque eléctrico!
- ■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctr...
- Perigo de choque eléctrico!
- Perigo de choque eléctrico!
- Perigo de choque eléctrico!
- Perigo de choque eléctrico!
- Causas de danos
- Calibração automática
- Inserir o acessório
- Interior do aparelho
- Acessórios especiais
- Regular a dureza da água
- Primeira colocação em funcionamento
- Limpar previamente os acessórios
- Ligar o aparelho
- 1. Prima o seletor de modos de funcionamento para o extrair.
- 2. Rode o seletor de modos de funcionamento, até o modo de funcionamento desejado se acender.
- 3. Rode o seletor de temperatura, para alterar a temperatura sugerida.
- 4. Rode o seletor rotativo, para alterar o tempo de duração sugerido.
- 5. Prima a tecla Start.
- Desligar o aparelho
- Após cada utilização do aparelho
- Esvaziar o depósito de água
- 1. Abra a porta do aparelho com cuidado,
- 1. Deixe uma frincha da porta do aparelho aberta até o aparelho arrefecer.
- 2. Limpe o interior arrefecido do aparelho e o recipiente de vaporização com a esponja fornecida e seque-os bem com um pano macio.
- 3. Remova a sujidade de dentro do aparelho logo depois de o aparelho arrefecer.
- 4. Seque os móveis ou puxadores com um pano, caso se tenha aí formado água de condensação.
- Relógio electrónico
- 2. Prima brevemente a tecla de função do relógio KJ.
- Despertador de curta duração
- Duração de funcionamento
- Funcionamento pré-seleccionado
- 1. Regule o modo de funcionamento e a temperatura.
- 2. Prima a tecla de função do relógio as vezes necessárias, até os símbolos KJex se acenderem.
- 3. Com o selector rotativo, regule a duração de funcionamento (p. ex., ‚:„‹ horas).
- 4. Prima a tecla de função do relógio as vezes necessárias, até os símbolos KJe y se acenderem.
- 5. Com o selector rotativo, regule o fim de funcionamento (p. ex., ‚ƒ:„‹ horas).
- 6. Prima a tecla Start.
- O aparelho desliga-se automaticamente na hora de fim de funcionamento previamente regulada (‚ƒ:„‹ horas). Ouve-se um sinal sonoro e o símbolo y pisca.
- 1. Regule o modo de funcionamento e a temperatura.
- Acertar a hora
- Verificar, corrigir ou apagar as regulações
- 1. Para verificar as regulações, prima a tecla de função do relógio KJ as vezes necessárias, até o símbolo correspondente se acender.
- 1. Prima o selector de modos de funcionamento para ligar o aparelho.
- 2. Prima a tecla n.
- 3. Seleccione o programa com o selector de temperatura.
- 4. Volte a premir a tecla n.
- 5. Rode o selector de temperatura para regular o peso.
- 6. Prima a tecla Start.
- Recomendações relativas aos programas
- Bloqueio permanente
- Bloquear o aparelho de forma permanente
- 1. Ligue o aparelho.
- 4. Prima a tecla de informação ± durante 3 segundos.
- 1. Mantenha a tecla de informação ± premida, até surgir ™ƒ‚ (aparelho bloqueado de forma permanente).
- 3. Mantenha a tecla de informação ± premida até o símbolo ‚ se apagar.
- 4. Ligue o aparelho dentro de 30 segundos.
- 1. Mantenha a tecla de informação ± premida, até surgir ™ƒ‚ (aparelho bloqueado de forma permanente).
- 2. Rode o seletor de temperatura, até surgir ™ƒ‹ (aparelho desbloqueado temporariamente).
- 3. Mantenha a tecla de informação ± premida até o símbolo ‚ se apagar.
- 4. No espaço de 30 segundos volte a premir a tecla de informação ± durante 3 segundos.
- 5. Rode o seletor de temperatura, até surgir ™‚‹ (aparelho desbloqueado).
- 6. Prima a tecla de informação ± durante 3 segundos.
- 1. Rode eventualmente o seletor de modos de funcionamento para Û.
- 5. Prima a tecla informação ± durante 3 segundos.
- Descalcificar
- Produto anti-calcário
- 1. Misture 300 ml de água e 60 ml de produto anticalcário líquido para obter uma solução anticalcária.
- 4. Prima a tecla Start.
- Esvaziar o recipiente de vaporização e reencher o depósito de água
- Após cerca de 30 minutos ouve-se um sinal sonoro. Surge o símbolo Î (encher depósito de água) e x ‹‹:…‹ min.
- 1. Abra a porta do aparelho.
- 2. Enxagúe bem o depósito de água, encha-o com água e volte a inseri-lo no aparelho.
- 3. Remova a solução anticalcária do recipiente de vaporização utilizando a esponja fornecida com o aparelho.
- 4. Feche a porta do aparelho.
- 1.° enxaguamento
- Esvaziar o recipiente de vaporização
- 1. Abra a porta do aparelho.
- 1. Abra a porta do aparelho.
- 2. Use a esponja para remover a água residual do recipiente de vaporização.
- 3. Limpe o interior do aparelho com a esponja e seque-o com um pano macio.
- 4. Rode o seletor de modos de funcionamento para Û.
- 5. Prima o seletor de modos de funcionamento e encaixe para desligar o aparelho.
- Cancelar o modo descalcificar
- Nota
- Descalcificar apenas o recipiente de vaporização
- Única diferença:
- Desencaixar e encaixar a porta do aparelho
- : Perigo de ferimentos!
- : Perigo de ferimentos!
- Desencaixar a porta do aparelho
- 1. Abra completamente a porta.
- 2. Abra completamente a alavanca de bloqueio da esquerda e da direita (figura A).
- 3. Feche completamente as alavancas de bloqueio da esquerda e da direita (figura D).
- Limpar os vidros da porta
- : Perigo de ferimentos!
- : Perigo de ferimentos!
- Desmontar o vidro da porta
- Nota
- 1. Desencaixe a porta do aparelho e coloque-a com a parte da frente virada para baixo numa superfície macia e limpa (ver capítulo: Desmontar e montar a porta do aparelho).
- 3. Levante o vidro da porta e retire-o (figura B).
- 1. Insira o vidro da porta até ao batente.
- Limpeza das estruturas de suporte
- Trocar a lâmpada do interior do aparelho
- Substituir o vedante da porta
- Se o vedante da porta, que se encontra na parte exterior do aparelho, estiver danificado, tem de ser substituído. Os vedantes de substituição para o seu aparelho podem ser adquiridos no Serviço de Assistência Técnica. Indique sempre as referên...
- 1. Abra a porta do aparelho.
- 2. Retire o vedante da porta antigo.
- 3. Insira o novo vedante da porta num ponto e passe-o a toda a volta. O ponto de união tem de ficar na parte lateral.
- 4. Verifique novamente se o vedante da porta ficou bem colocado, especialmente nos cantos.
- Serviço de Assistência Técnica
- Protecção do meio ambiente
- Se o vedante da porta, que se encontra na parte exterior do aparelho, estiver danificado, tem de ser substituído. Os vedantes de substituição para o seu aparelho podem ser adquiridos no Serviço de Assistência Técnica. Indique sempre as referên...
- Conselhos para poupar energia
- Recipiente
- Quantidade e tempo de cozedura
- Distribuir uniformemente os alimentos
- Alimentos sensíveis à pressão
- Cozinhar menus
- Legumes
- Peixe
- Guarnição de sopas, outros

22
Accesorios
Utilizar los accesorios suministrados.
Al cocer al vapor en una bandeja con agujeros, colocar
siempre la bandeja sin agujeros debajo. De este modo se
recoge el líquido que se desprende.
Recipientes
Colocar los recipientes siempre en el centro de la bandeja con
agujeros.
Los recipientes deben ser resistentes al calor y al vapor. Los
recipientes de paredes gruesas prolongan el tiempo de
cocción.
Tapar los alimentos que normalmente se preparan al baño
María con film (p.ej. al derretir chocolate).
Tiempo de cocción y cantidad
El tiempo para la cocción al vapor depende del tamaño de los
alimentos y no de la cantidad total. El aparato es apto para
cocer al vapor un máximo de 2 kg de alimentos.
Tener en cuenta los tamaños que se indican en las tablas. El
tiempo de cocción debe reducirse en caso de que las piezas
sean más pequeñas y prolongarse en caso de piezas más
grandes. La calidad y el grado de madurez repercuten también
sobre el tiempo de cocción. Por este motivo, los valores
indicados deben tomarse como valores orientativos.
Distribuir uniformemente los alimentos
Distribuir siempre los alimentos de manera uniforme en los
respectivos recipientes. Si están distribuidos en capas de
distinta altura, el resultado de la cocción será irregular.
Alimentos sensibles a la presión
No apilar demasiado los alimentos sensibles a la presión en la
bandeja de cocción. Es preferible utilizar dos bandejas.
Cocinar un menú
Al vapor se puede cocinar a la vez un menú completo sin que
se transfieran los sabores. Introducir en primer lugar los
alimentos que necesitan un tiempo de cocción más largo y, el
resto, en el momento adecuado. De este modo, todos los
alimentos terminan de hacerse al mismo tiempo.
Cuando se prepara un menú completo se necesita un tiempo
de cocción total más largo por el hecho de que cada vez que
se abre la puerta del aparato se pierde un poco de vapor y
debe volverse a calentar.
Verduras
Colocar las verduras en la bandeja con agujeros e introducirla
en la altura 3. Colocar la bandeja sin agujeros debajo, en la
altura 1. De este modo se recoge el líquido que se desprende.
Alimentos Tamaño de
la pieza
Accesorios Modo de fun-
cionamiento
Temperatura en °C Tiempo de coc-
ción en minu-
tos
Alcachofas enteras con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 30 - 35
Coliflor enteras con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 30 - 40
Coliflor en cogollos con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 10 - 15
Brócoli en cogollos con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 8 - 10
Guisantes - con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 5 - 10
Hinojo rodajas con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 10 - 14
Flan de verdura - recipiente para baño
María de 1,5 l + ban-
deja con agujeros a la
altura 2
Programa coc-
ción vapor
100 50 - 70
Judías verdes - con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 20 25
Zanahorias rodajas con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 10 - 20
Colinabo rodajas con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 15 - 20
Puerros rodajas con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 4 - 6
Maíz enteras con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 25 - 35
Acelgas* en juliana con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 8 - 10
Espárragos, verdes* enteras con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 7 - 12
Espárragos, blancos* enteras con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 10 - 15
Espinacas* - con agujeros + sin
agujeros
Programa coc-
ción vapor
100 2 - 3
* Precalentar el aparato