FLÄKT AVTREKKSHETTE LIESITUULETIN EMHÆTTE [sv] [no] [fi] [da] Bruks- och monteringsanvisning 2 Bruks- og monteringsveiledning 22 Käyttö- ja asennusohje 43 Brugs- og monteringsvejledning 63
sv ó Innehållsförteckning [ sv] Br uks- och mont er i ngsanvi sni ng BRUKSANVISNING .................................................................. 2 8 Bestämmelser för användningen ........................2 ( Viktiga säkerhetsanvisningar! .............................3 7 Återvinning ............................................................5 Ç Olika arbetssätt .....................................................5 1 Använda maskinen ...............................................
Viktiga säkerhetsanvisningar! sv :Varning – Kvävningsrisk! Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterialet. Rådgör i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare, som kan bedöma husets ventilationssystem i sin helhet och föreslå lämpliga åtgärder för ventilationen. Om köksfläkten körs enbart med cirkulationsdrift, kan den användas utan begränsningar.
sv Viktiga säkerhetsanvisningar! : Varning – Risk för personskador!! Klämrisk vid öppning och stängning av glasfronten. Sträck dig aldrig in bakom glasskivan eller in i gångjärnsdelen. : Varning – Risk på grund av magnetfält!! Det finns permanentmagneter framtill på enheten. De kan påverka elektroniska implantat som t.ex. pacemaker och insulinpumpar. Håll 10 cm minimiavstånd till enhetens front om du har elektroniska implantat. : Varning – Risk för stötar! En trasig enhet innebär risk för stötar.
Återvinning 7Återvinning Enheten är mycket energieffektiv. Här finns tips på hur du sparar effekt när du använder enheten samt hur du skrotar enheten när den är uttjänt. Åt er vi n i ng ÇOlika arbetssätt Ol i ka ar bet s ät Frånluftsdrift Matoset sugs upp i och rengörs av fettfiltren, och leds sedan ut i det fria via ett kanalsystem. Spara effekt ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Se till så att det finns tillräckligt med tilluft vid matlagningen så fungerar fläkten tyst och effektivt. Anpassa fläktläget till osmängden.
sv Använda maskinen 1Använda maskinen Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den här produkten. Det kan tänkas att enskilda utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för just din produkt. Använda maski nen Anvisning: Starta fläkten när du startar tillagningen och stäng av den ett par minuter efter det att maten är klar. På så vis får du bort matoset effektivt.
Använda maskinen sv Glasfrontens mellanläge Mättnadsindikator Glasfronten har ett mellanläge på vissa enheter. Du kan använda mellanläget om det luktar och osar mycket. Ta tag mitt på glasfronten och öppna försiktigt. Blir metallfiltret mättat eller det aktiva kolfiltret blinkar när du slår av enheten, så får du upp följande symboler: ■ ■ Automatik Slå PÅ #. Fläkten går igång på läge ƒ. 2. Tryck till på ‘. Den automatiska luftgivaren ställer in optimalt fläktläge. 1.
sv Använda maskinen Kontroller variant 2 Symbol # Q 3 9 A @ ˜ ‘ k 6 Indikering Q 1-3 9 3 D Kommentar Fläkt PÅ/AV AirFresh-funktion Slå PÅ NoiseReduction-funktion Tryck till på 3. AirFresh-funktion Fläkteftergång Du får upp 3 på displayen.Fläkten går igång ca 5 min. varje timme på fläktläge 1. Minska fläktläget Slå AV Öka fläktläget/intensivläge 1, 2 Tryck till på 3. Snabbinställning intensivläge 2 AirFresh-funktionen är klar.
Använda maskinen sv Automatik Belysning Slå PÅ Belysningen går att slå på och av även när fläkten av. 1. Tryck till på #. Tryck till på 6. Fläkten går igång på läge ƒ. 2. Tryck till på ‘. Den automatiska luftgivaren ställer in optimalt fläktläge. Ställa in ljusstyrkan Slå AV Blir metallfiltret mättat eller det aktiva kolfiltret blinkar när du slår av enheten, så får du upp följande symboler: Tryck till på ‘ eller # för att slå av automatiken.
sv Hälluppkoppling eHälluppkoppling Du kan koppla upp enheten mot en kompatibel häll och styra fläktfunktionerna via hällen. Det finns flera olika sätt att koppla upp enheterna mot varandra: Home Connect Är båda enheterna Home-Connect-kompatibla, så går det att koppla upp via Home Connect-appen. Följ den medföljande Home Connect- dokumentationen.
Home Connect oHome Connect Enheten är nätverkskompatibel och går att styra via en mobil slutenhet. Är enheten inte uppkopplad mot hemnätverket, så fungerar den som en vanlig fläkt utan nätverksanslutning och går att styra via displayen. Home Con ect Om Home Connect-funktionen är tillgänglig beror på om Home Connect-tjänsterna är tillgängliga i ditt land. Home Connect-tjänsterna finns inte i alla länder.Du hittar mer information på www.home-connect.com.
sv Home Connect Programuppdatering CE-överensstämmelseintyg Funktionen mjukvaruuppdatering uppdaterar fläktmjukvaran (t.ex. optimering, felåtgärd, säkerhetsrelevanta uppdateringar). Den förutsätter att du är registrerad som Home Connect-användare, har installerat appen på din mobilenhet och är uppkopplad mot Home Connect-servern. Constructa Neff Vertriebs-GmbH intygar att enheten med trådlös funktion uppfyller grundkraven samt övriga gällande bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Rengöring och skötsel 2Rengöring och skötsel Rengör i ng och sköt sel :Varning – Risk för brännskador! sv Ta ut metallfettfiltret 1. Öppna långsamt glasfronten helt. Ta tag mitt på glasfronten och håll fast. Enheten blir het vid användning. Låt enheten svalna före rengöring. 2. Öppna låsningen och fäll ned metallfiltret. Håll : Varning – Risk för elstötar! 3. Dra ut metallfiltret ur hållaren. samtidigt med andra handen under filtret. Inträngande fukt kan orsaka elstöt.
sv Hur åtgärda fel? Maskindisk: Anvisning: metallen kan bli missfärgad vid maskindiskning. Missfärgningen påverkar inte filterfunktionen. ■ ■ ■ ■ Använd vanligt maskindiskmedel. Maskindiska inte jättesmutsiga metallfilter tillsammans med annan disk. Lägg metallfiltren löst i diskmaskinen. Kläm inte in metallfiltren. Välj temperaturinställning på max. 70°C. Sätta tillbaka metallfettfiltret : Varning – Skaderisk! En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär alltid skyddshandskar.
Service 4Service Tillbehör Ange enhetens produktnummer (E-nr) och tillverkningsnummer (FD-nr) när du ringer, så att vi kan hjälpa dig snabbt och effektivt. Typskylten med numren hittar du på enhetens ovansida. Anvisning: Den här bruksanvisningen gäller för flera varianter av produkten. Det kan finnas med extratillbehör som inte passar din enhet. (medföljer inte) Ser vi ce ( 1U )' = 1U Anvisning: Följ tillbehörets monteringsanvisning. Tillbehör 7\SH För att du inte ska behöva leta, kan du skr
sv Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING Mont er i ngsanvi sni ngMonteringsanvisning ■ ■ ■ ■ Denna köksfläkt är avsedd att fästas i vägg. Ska du använda fläkten med evakuering, så måste du montera kåpsidor. Ska du använda fläkten med cirkulationsluft, så måste du montera extratillbehör. Följ den installationsanvisning som medföljer där.Du behöver inte montera kåpsidor om du använder cirkulationsluft. Om du använder extratillbehör, följ då den medföljande monteringsanvisningen. Höljet är känsligt.
sv Viktiga säkerhetsanvisningar! Anvisning: Vi rekommenderar att du hänger upp enheten så att underkanten på glasskärmen är i linje med underkanten på intilliggande överskåp. Se till så att du håller de angivna säkerhetsavstånden till hällen. " # (Viktiga säkerhetsanvisningar! Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt för att du ska kunna använda enheten säkert och på rätt sätt. Spara bruks- och monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare.
sv Viktiga säkerhetsanvisningar! : Varning – Skaderisk! En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär alltid skyddshandskar. Skaderisk! ■ Om enheten inte är ordentligt fäst på väggen, så kan den falla ned. Alla fästkomponenter måste monteras stadigt och säkert. Skaderisk! ■ Enheten är tung. Det krävs två personer för att flytta enheten. Använd endast härför avsedda hjälpmedel.
Allmänna anvisningar KAllmänna anvisningar Al män a anvi sni ngar 1. Ta fram fläktplaceringen och markera enhetens underkant försiktigt på väggen. Utgå från hällens mitt. Anvisning: Vi rekommenderar att du hänger upp fläkten så att underkanten på glasskärmen är i linje med underkanten på intilliggande överskåp. Se till så att du håller de angivna säkerhetsavstånden till hällen. Kontrollera väggen ■ ■ ■ ■ Väggen måste vara plan, lodrät och tillräckligt bärkraftig.
sv Installation Montering med kåpsidor $ PP PP Montering utan kåpsidor $ [ PP [ PP PP PP PP PP PP % PP % PP PP PP [ [ PP PP PP PP PP PP PP 20
Installation Installation sv Montera ytskiktet Ska du använda fläkten med evakuering, så måste du montera kåpsidor. Du behöver inte montera kåpsidor om du använder cirkulationsluft. : Varning – Skaderisk! vid installation på grund av vassa kanter. Använd alltid skyddshandskar vid installation av enheten. : Varning – Risk för elstötar! Det finns komponenter inuti enheten som har vassa kanter. Anslutningskabeln kan skadas. Anslutningskabeln får inte vikas eller klämmas vid installationen. 1.
no ê Innholdsfortegnelse [ no] Br uks- og mont er i ngsvei l edni ng BRUKSVEILEDNING .............................................................. 22 8 Forskriftsmessig bruk ........................................22 ( Viktige sikkerhetsanvisninger ...........................23 7 Miljøvern ..............................................................25 Ç Driftstyper ............................................................25 1 Betjening av apparatet........................................
Viktige sikkerhetsanvisninger no :Advarsel – Fare for kvelning! Emballasjematerialet er farlig for barn. Barn må aldri få leke med emballasjen. Du bør i alle fall rådføre deg med skorsteinsfeieren, som kan bedømme husets tilførselsluft og avtrekksluft og foreslår passende tiltak for ventilasjonen. Hvis ventilatoren utelukkende benyttes i sirkulasjonsdrift, kan den brukes uten begrensninger.
no Viktige sikkerhetsanvisninger : Advarsel – Fare for personskader! Årsaker til skader ■ Obs! Fare for skader på grunn av korrosjon. Koble alltid inn apparatet når du lager mat for å unngå dannelse av kondensvann. Kondensvann kan føre til korrosjonsskader. Komponenter inni apparatet kan ha skarpe kanter. Bruk vernehansker under installasjon av apparatet. Fare for personskader! ■ Gjenstander som er plassert på apparatet, kan falle ned. Sett aldri fra deg gjenstander på apparatet.
Miljøvern 7Miljøvern Det nye apparatet ditt er særlig energieffektivt. Her får du tips om hvordan du kan spare energi ved bruk av apparatet, og hvordan du kasserer apparatet på riktig måte. Mi l j øver n no ÇDriftstyper Dr i f t st yper Utluftingsdrift Den luften som blir suget inn, blir rengjort i fettfilteret og ledet ut i det fri igjennom et rørsystem.
no Betjening av apparatet 1Betjening av apparatet Denne anvisningen gjelder for flere modeller av apparatet. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn beskrives her som ikke passer for ditt apparat. Bet j eni ng av ap ar at et Merk: Slå på damhetten ved begynnelsen av kokingen og slå den av først noen minutter etter at du er ferdig å koke. Kjøkkendampen blir så bekjempet på mest virkningsfull måte.
Betjening av apparatet no Mellomposisjon av glassfronten Indikasjon for mettethet For enkelte apparater er det mulig å sette glassfronten i en mellomposisjon. Ved svært sterk lukt- og dampdannelse kan du bruke mellomposisjonen. Hold glassfronten i midten og åpne den forsiktig. Når metallfettfiltrene eller aktivkullfilteret er mettet, blinker de følgende symbolene etter at viften er slått av: Automatisk drift Innkobling #. Viften starter på trinn ƒ. 2. Trykk på symbolet ‘.
no Betjening av apparatet Betjeningsfelt variant 2 Symbol # Q 3 9 A @ ˜ ‘ k 6 Visning Q 1-3 9 3 D Forklaring Vifte på/av AirFresh-funksjon Innkobling NoiseReduction-funksjon Trykk på symbolet 3. AirFresh-funksjon Viftens etterløp I displayet vises symbolet 3. Viften er i drift ca. 5 minutter per time på viftetrinnet 1. Velge lavere viftetrinn Utkobling Velge høyere viftetrinn / intensivtrinn 1, 2 Trykk på symbolet 3. Direktevalg intensivtrinn 2 AirFresh-funksjonen er avsluttet.
Betjening av apparatet Automatisk drift Belysning Innkobling Belysningen kan slås av og på uavhengig av viften. #. Viften starter på trinn ƒ. 2. Trykk på symbolet ‘. Innstilling av lysstyrken 1. Trykk på symbolet Det optimale viftetrinnet stilles inn via en automatisk luftsensor. Utkobling Trykk på symbolet ‘ eller symbolet # for å slå av automatikkdriften. Viften kobles automatisk ut når den automatiske luftsensoren ikke lenger registrerer noen forandringer i luftkvaliteten i rommet.
no Tilkobling til koketopp eTilkobling til koketopp Dette apparatet kan kobles sammen med en koketopp, som må være kompatibel med dette, slik at du kan styre ventilatorens funksjoner via koketoppen. Ti l k o b l i n g t i l k o k e t o p Apparatene kan kobles sammen på flere måter: Home Connect Hvis begge apparatene kan kobles til Home-Connect, kan det opprettes forbindelse via Home Connect-appen. Da må du lese informasjonen som følger med Home Connect.
Home Connect oHome Connect Dette apparatet kan kobles til Wi-Fi og styres med en mobil enhet. Når apparatet ikke er koblet til hjemmenettverket, fungerer det som en ventilator uten nettverkstilkobling og betjenes via displayet. Home Con ect Home Connect-funksjonen avhenger av om Home Connect-tjenestene er tilgjengelige i ditt land. Home Connect-tjenestene er ikke tilgjengelige i alle land. Du finner mer informasjon om dette på www.home-connect.com.
no Home Connect Koble til app Datavern Hvis du har Home Connect-appen installert på den mobile enheten, kan du koble den til ventilatoren. Den første gangen apparatet kobles til et WLANnettverk med Internett-forbindelse, overfører apparatet følgende kategorier av data til Home Connect-serveren (førstegangsregistrering): Merknader ■ Apparatet må være tilkoblet nettverket. ■ Appen må være åpnet. # og ˜ inne samtidig til D og „ begynner å blinke. 2.
Rengjøring og vedlikehold 2Rengjøring og vedlikehold Glass :Advarsel – Forbrenningsfare! Apparatet blir varmt under bruk. Vent med rengjøring til apparatet er avkjølt. Betjeningselementer Rengj ør i ng og vedl i kehol d : Advarsel – Fare for elektrisk støt! Fuktighet som trenger inn, kan føre til elektrisk støt. Apparatet skal bare rengjøres med en fuktig klut. Før rengjøring må nettstøpselet trekkes ut, eller sikringen tas ut i sikringsskapet.
no Hva kan du gjøre ved feil? For hånd: Merk: Ved hardnakket smuss kan det brukes et spesielt fettløsningsmiddel. Dette kan bestilles fra nettbutikken. 3Hva kan du gjøre ved feil? Ofte kan du lett fjerne feil selv. Vær oppmerksom på de følgende henvisningene før du ringer kundeservicen. Hva kan du gj ør e ved f ei l ? ■ ■ ■ Metallfettfiltrene bløtes opp i varmt såpevann. Vask med en børste og skyll deretter filtrene godt. La metallfettfiltrene dryppe av på et underlag med god oppsugingsevne.
Kundeservice no 4Kundeservice Tilbehør Ved kontakt med kundeservice må du oppgi produktnummer (E-nr.) og produksjonsnummer (FD-nr.), slik at vi kan hjelpe deg best mulig. Du finner typeskiltet med numrene på oversiden av apparatet. Merk: Denne anvisningen gjelder for flere modeller av apparatet. Det står muligens oppført spesialtilbehør som ikke gjelder for ditt apparat. (følger ikke med i forpakningen) Kundeser vi ce ( 1U )' = 1U 7\SH For at du ikke skal behøve å lete lenge når du trenger d
no Monteringsveiledning MONTERINGSVEILEDNING Mont er i ngsvei l edni ngMonteringsveiledning ■ ■ ■ ■ Dette apparatet blir installert på veggen. Hvis ventilatoren brukes i utluftingsmodus, må det monteres en kledning på avtrekkskanalen. Hvis ventilatoren brukes i omluftingsmodus, må det monteres spesialtilbehør. Ta hensyn til den vedlagte installasjonsveiledningen når dette gjøres. Det er ikke nødvendig å montere en kledning for bruk av omluftingsmodus.
Viktige sikkerhetsanvisninger Merk: Vi anbefaler at apparatet monteres slik at den nedre kanten til glasskjermen danner en kontinuerlig linje med den nedre kanten til overskapet ved siden av. Forsikre deg om at de angitte sikkerhetsavstandene til koketoppen er overholdt. no (Viktige sikkerhetsanvisninger Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig måte.
no Viktige sikkerhetsanvisninger : Advarsel – Livsfare! Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til forgiftning. Sørg alltid for nok tilførselsluft når apparatet skal brukes i utluftingsdrift samtidig med et romluftavhengig ildsted. : Advarsel – Livsfare! Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til forgiftning. Ved installasjon av ventilator med et kaminbundet ildsted må strømtilførselen til avtrekkshetten utstyres med en egnet sikkerhetskobling.
Generelle veiledninger : Advarsel – Fare for elektrisk støt! Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner og skifte av skadde tilkoblingsledninger må kun utføres av servicetekniker som har fått opplæring av oss. Er apparatet defekt, må du trekke ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice. : Advarsel – Fare for kvelning! Emballasjematerialet er farlig for barn. Barn må aldri få leke med emballasjen.
no Installasjon 1. Finn ut den riktige posisjonen til ventilatoren og marker plasseringen av den nedre kanten av apparatet lett på veggen. Finn midtpunktet ut ifra posisjonen til koketoppen. Merk: Vi anbefaler at ventilatoren monteres slik at den nedre kanten til glasskjermen danner en kontinuerlig linje med den nedre kanten til overskapet ved siden av. Forsikre deg om at de angitte sikkerhetsavstandene til koketoppen er overholdt. 3.
Installasjon Henge opp og rette inn apparatet Montering uten kledning $ PP no 1. Ta først av beskyttelsesfolien på apparatets bakside, [ og trekk den helt av etter monteringen. 2. Heng opp apparatet slik at det smekker i lås i opphenget. 3. Om nødvendig kan apparatet skyves til høyre eller venstre. 4. Trekk til skruene til opphenget. Hold fast vinkelen. ¨ PP PP PP % PP [ 5. Dersom det ikke monteres en kanal, skal de to sikringsskruene skrus fast uten vinkel.
no Installasjon Montering av pipeblenden Hvis ventilatoren brukes i utluftingsmodus, må det monteres en kledning på avtrekkskanalen. Det er ikke nødvendig å montere en kledning for bruk av omluftingsmodus. 6. Skru på pipeblenden med to skruer på siden av holdevinkelen. © : Advarsel – Fare for skade! På grunn av skarpe kanter under installasjonen. Bruk alltid vernehansker under installasjon av apparatet. : Advarsel – Fare for elektrisk støt! Komponenter inni apparatet kan ha skarpe kanter.
fi Ý Sisällysluettelo [ f i ] Käyt ö- j a asen usohj e KÄYTTÖOHJE.........................................................................43 8 Määräystenmukainen käyttö ............................. 43 ( Tärkeitä turvaohjeita .......................................... 44 7 Ympäristönsuojelu............................................. 46 Ç Toimintatavat...................................................... 46 1 Koneen käyttö ....................................................
fi Tärkeitä turvaohjeita (Tärkeitä turvaohjeita :Varoitus – Tukehtumisvaara! Pakkausmateriaali on vaarallista pikkulapsille. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Tär kei t ä t ur vaohj ei t a : Varoitus – Hengenvaara! Takaisin virtaavat poistoilmakaasut voivat aiheuttaa myrkytyksen. Huolehdi aina riittävästä tuloilmasta, jos laitetta käytetään poistoilmakäytössä yhdessä huoneilmaa tarvitsevan tulisijan kanssa. Huoneilmaa tarvitsevat tulisijat (esim.
fi Tärkeitä turvaohjeita : Varoitus – Loukkaantumisvaara! Vahinkojen syyt ■ Huomio! Syöpymisen aiheuttama vioittumisen vaara. Käynnistä laite aina ruokaa laittaessasi, siten estät kondenssiveden kerääntymisen laitteeseen. Kondenssivesi voi aiheuttaa syöpymistä. Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla teräväreunaiset. Käytä suojakäsineitä. Loukkaantumisvaara! ■ Laitteen päälle asetetut esineet voivat pudota. Älä aseta mitään esineitä laitteen päälle.
fi Ympäristönsuojelu 7Ympäristönsuojelu Uusi laitteesi on erityisen energiatahokas. Tässä annamme vihjeitä, miten voit säästää laitetta käyttäessäsi vielä enemmän energiaa, ja kerromme laitteen asianmukaisesta hävittämisestä. Ympär i st önsuoj el u ÇToimintatavat Toi mi nt at avat Toiminta hormiin liitettynä Liesituulettimen imemä ilma johdetaan rasvasuodattimien puhdistamana hormijärjestelmän kautta ulkoilmaan.
Koneen käyttö fi 1Koneen käyttö Ohjekirja on tarkoitettu eri laitemalleille. Tästä johtuen on mahdollista, että kaikki tässä kuvatut ominaisuudet ja varusteet eivät koske hankkimaasi laitetta. Kone n käyt ö Huomautus: Käynnistä liesituuletin, ennen kuin aloitat ruoanvalmistuksen, ja kytke se pois toiminnasta vasta muutaman minuutin kuluttua lopetettuasi ruoanvalmistuksen. Näin keittiöhöyry poistuu tehokkaasti.
fi Koneen käyttö Pysäytys Jos haluat katkaista intensiivitehon ennen ennalta asetetun ajan päättymistä, näppää symbolia ˜. Huomautus: Värilämpötilan asetukset ovat käytettävissä Home Connect -sovelluksessa, jos laitteessa on tämä toiminto. Lasietulevyn väliasento Kyllästysasteen näyttö Eräissä laitteissa voidaan lasietulevy asettaa väliasentoon. Kun hajuja ja höyryä muodostuu erityisen paljon, voidaan käyttää väliasentoa. Tartu lasiseen etulevyyn keskeltä ja avaa varovasti.
Koneen käyttö fi Ohjauspaneeli vaihtoehto 2 Symboli # Q 3 9 A @ ˜ ‘ k 6 Näyttö Q 1-3 9 3 D Selostus Tuuletin päälle/pois NoiseReduktion-toiminto Pysäytys Näppää symbolia Q. AirFresh-toiminto AirFresh-toiminto Tuulettimen jälkikäynti Käynnistys Tuuletustehon pienentäminen Näppää symbolia 3. Tuuletustehon lisääminen/intensiiviteho 1,2 Näyttöruudussa näkyy 3. Tuuletin käy noin 5 minuutin ajan tunnissa tuuletusteholla 1.
fi Koneen käyttö Automaattitoiminto Valo Käynnistys Voit kytkeä valon päälle tai pois päältä milloin tahansa, myös kun tuuletin ei ole päällä. #. Tuuletin kytkeytyy teholle ƒ. 2. Näppää symbolia ‘. Automaattinen ilmantunnistin säätää tuuletustehon optimaaliseksi. Näppää symbolia 6. 1. Näppää symbolia Pysäytys Kirkkauden asetus Pidä symboli 6 painettuna, kunnes haluamasi kirkkaus on saavutettu. Kyllästysasteen näyttö Kytke automaattitoiminto pois päältä näppäämällä symbolia ‘ tai symbolia #.
fi Yhdistäminen keittotasoon eYhdistäminen keittotasoon Voit yhdistää tämän laitteen keittotasoon, jonka pitää olla tähän tarkoitukseen yhteensopiva, ja ohjata siten tuulettimen toimintoja keittotason kautta. Yhdi st ämi nen kei t ot aso n Laitteiden yhdistämiseen on erilaisia mahdollisuuksia: Home Connect Jos molemmat laitteet ovat Home-Connect-kelpoisia, yhdistäminen Home Connect -sovelluksella on mahdollista. Ota tätä varten huomioon mukana toimitettu Home Connect -materiaali.
fi Home Connect oHome Connect Tämä laite on verkotettavissa ja sitä voidaan ohjata mobiililaitteella. Jos laitetta ei liitetä kotiverkkoon, laite toimii ilman verkkoyhteyttä olevan liesituulettimen tavoin, ja sitä käytetään tavanomaiseen tapaan laitteen näytön kautta. Home Con ect Home Connect -toiminnon saatavuus riippuu kunkin maan Home Connect -palveluiden saatavuudesta. Home Connect -palvelut eivät ole käytettävissä kaikissa maissa. Lisätietoja löytyy osoitteesta www.homeconnect.com.
fi Home Connect Yhdistä sovelluksen kanssa Tietosuojaa koskeva huomautus Kun mobiiliin päätelaitteeseesi on asennettu Home Connect App -sovellus, voit yhdistää päätelaitteen liesituulettimen kanssa. Kun laite liitetään Internetiin liitettyyn WLAN-verkkoon ensimmäistä kertaa, laite välittää seuraavat tiedot Home Connect -palvelimelle (ensirekisteröinti): Huomautuksia ■ Laitteen pitää olla yhdistettynä verkkoon. ■ Sovelluksen pitää olla auki. ■ 1. Pidä symbolit ■ 2.
fi Puhdistus ja huolto 2Puhdistus ja huolto Lasi :Varoitus – Palovamman vaara! Laite kuumenee käytön aikana. Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta. Valitsimet Puhdi st us j a huol t o : Varoitus – Sähköiskun vaara! Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa sähköiskun. Puhdista laite vain kostealla liinalla. Irrota ennen puhdistusta verkkopistoke pistorasiasta tai irrota sulake tai kytke sitä vastaava automaattisulake pois päältä.
Mitä tehdä häiriön sattuessa? Käsin: Huomautus: Jos lika on pinttynyttä, voit käyttää rasvaa irrottavaa erikoispuhdistusainetta. Voit tilata tuotetta huoltopalvelusta. ■ ■ ■ Liota metallisia rasvasuodattimia kuumassa pesuaineliuoksessa. Käytä puhdistamiseen harjaa ja huuhtele suodattimet sen jälkeen huolellisesti. Anna metallisten rasvasuodatinten valua kuiviksi imukykyisellä alustalla. Astianpesukoneessa: Huomautus: Suodattimien väri saattaa vähän muuttua, kun peset ne astianpesukoneessa.
fi Huoltopalvelu 4Huoltopalvelu Varusteet Ilmoita soittaessasi laitteen mallinumero (E-Nr.) ja sarjanumero (FD-Nr.), jotta saat heti pätevät neuvot. Tyyppikilpi numeroineen löytyy laitteen yläpuolelta. Huomautus: Ohjekirja on tarkoitettu eri laitemalleille. Ohjekirjassa voi olla kuvattuna lisävarusteita, joita ei ole laitteessasi. (eivät sisälly toimitukseen) Huol t opal vel u Huomautus: Noudata lisävarusteen asennusohjetta. ( 1U )' = 1U 7\SH Jotta löydät tiedot tarvittaessa helposti, voit k
Asennusohje fi ASENNUSOHJE Asen usohj eAsennusohje ■ ■ ■ ■ Liesituuletin asennetaan seinään. Jos liesituuletinta käytetään poistoilmamuodossa, on asennettava hormisuojus. Jos liesituuletinta käytetään kiertoilmamuodossa, on asennettava lisävaruste. Noudata sitä varten mukana toimitettua asennusohjetta. Hormisuojusta ei tarvitse asentaa kiertoilmakäytössä. Jos tarvitaan lisävarusteosia, noudata niiden mukana tulevia asennusohjeita. Liesituulettimen pinnat vahingoittuvat helposti.
fi Tärkeitä turvaohjeita Huomautus: Suosittelemme asentamaan laitteen siten, että lasisuojuksen alareuna muodostaa yhtenäisen linjan viereisten yläkaappien alareunan kanssa. Varmista, että annettuja turvaetäisyyksiä keittotasoon noudatetaan. " # (Tärkeitä turvaohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta sitten voit käyttää laitettasi turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttö- ja asennusohje myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten. Tarkasta laite, kun olet purkanut sen pakkauksesta.
Tärkeitä turvaohjeita : Varoitus – Hengenvaara! Takaisin virtaavat poistoilmakaasut voivat aiheuttaa myrkytyksen. Huolehdi aina riittävästä tuloilmasta, jos laitetta käytetään poistoilmakäytössä yhdessä huoneilmaa tarvitsevan tulisijan kanssa. Huoneilmaa tarvitsevat tulisijat (esim. kaasu-, öljy-, puu- tai hiilikäyttöiset lämmityslaitteet, läpivirtauskuumennin, vedenkuumennin) ottavat polttoilman huonetilasta ja johtavat poistoilman poistoilmalaitteen (esim. savutorven) kautta ulos.
fi Yleiset ohjeet KYleiset ohjeet Yl ei set ohj e t 1. Määritä liesituulettimen paikka ja piirrä laitteen alareunan paikka kevyesti seinään. Määritä tällöin keskikohta keittotason mukaan. Huomautus: Suosittelemme asentamaan liesituulettimen siten, että lasisuojuksen alareuna muodostaa yhtenäisen linjan viereisten yläkaappien alareunan kanssa. Varmista, että annettuja turvaetäisyyksiä keittotasoon noudatetaan.
fi Asennus 3. Poraa kiinnittimiä varten reiät, Ø 8 mm ja syvyys 80 mm, poista asennusmalli ja paina ruuvitulpat reikiin siten, että ne ovat samassa tasossa seinäpinnan kanssa.
fi Asennus Laitteen ripustaminen paikalleen ja suoristaminen 1. Irrota suojakalvo ensin laitteen takaa ja asennuksen jälkeen kokonaan. 2. Ripusta laite paikalleen siten, että se lukittuu kunnolla kannattimiin. 3. Voit tarvittaessa siirtää laitetta oikealle tai vasemmalle. 4. Kiristä kannattimen ruuvit kiinni. Pidä tällöin kiinni kulmakappaleesta. ¨ 1. Irrota hormisuojukset toisistaan. Poista sitä varten tarranauha 2. Irrota suojakalvot molemmista hormisuojuksista. 3.
da × Indholdsfortegnelse [ da] Br ugs- og mont er i ngsvej l edni ng BRUGSANVISNING ................................................................63 8 Brugsbetingelser................................................ 63 ( Vigtige sikkerhedsanvisninger ......................... 64 7 Miljøbeskyttelse ................................................. 66 Ç Funktioner........................................................... 66 1 Betjening af maskinen .......................................
da Vigtige sikkerhedsanvisninger :Advarsel – Fare for kvælning! Emballagemateriale er farligt for børn. Sørg for, at børn ikke leger med emballagemateriale. Spørg under alle omstændigheder den afsvarshavende skorstensfejermester til råds. Vedkommende kan bedømme husets samlede ventilationssituation og forslå en passende ventilationsforanstaltning. Benyttes emhætten udelukkende i cirkulationsdrift, kan den benyttes uden indskrænkninger.
Vigtige sikkerhedsanvisninger ■ Lyset fra LED-pærer er meget skarpt og kan forårsage øjenskader (risikogruppe 1). Se aldrig direkte ind i en tændt LED-pære længere end 100 sekunder. : Advarsel – Fare for tilskadekomst! Fare for klemning ved åbning og lukning af glasfronten. Stik ikke hånden ind bag glasruden eller i området omkring hængslerne. : Advarsel – Fare pga. magnetfelt! Der er placeret permanente magneter på apparatets forside. De kan påvirke elektroniske implantater, f.eks.
da Miljøbeskyttelse 7Miljøbeskyttelse Det nye apparat er meget energieffektivt. Her findes tips om, hvordan der kan spares på energien ved brugen af apparatet, og om hvordan det bortskaffes korrekt. Mi l j øbeskyt el se ÇFunktioner Fu n k t i o n e r Drift med aftræksfunktion Aftræksluften renses i fedtfiltret og ledes ud i det fri gennem et rørsystem.
Betjening af maskinen da 1Betjening af maskinen Denne anvisning gælder for flere modeller. Det kan være, at specielle udstyrsdetaljer er beskrevet, som ikke findes på emhætten. Bet j eni ng af maski nen Bemærk: Tænd for emhætten, før De begynder at lave mad, og sluk først for den igen et par minutter efter, at De er færdig med at lave mad. På denne måde fjernes køkkendunsten mest effektivt.
da Betjening af maskinen Mellemposition for glasfront Filterindikator Ved nogle apparater er det muligt at placere glasfronten i en mellemposition. Mellempositionen kan anvendes ved særlig kraftig lugt- eller dampudvikling. Hold midt på glasfronten, og luk den forsigtigt op. Når metalfedtfiltrene eller det aktive kulfilter skal renses/udskiftes, blinker de pågældende symboler, når apparatet bliver slukket: ■ ■ Automatisk drift Tænde #. Ventilatoren starter på trin ƒ. 2. Tryk let på symbolet ‘.
Betjening af maskinen da Betjeningsfelt ved variant 2 Symbol # Q 3 9 A @ ˜ ‘ k 6 Indikator Q 1-3 9 3 D Forklaring Ventilator, tænd/sluk AirFresh-funktion Tænde NoiseReduction-funktion Tryk let på symbolet 3. AirFresh-funktion Ventilatorefterløb I displayfeltet vises 3.Ventilatoren kører ca. 5 minutter pr. time på ventilationstrin 1. Reducere ventilationstrin Slukke Forøge ventilationstrin/intensivt trin 1,2 Tryk let på symbolet 3.
da Betjening af maskinen Automatisk drift Belysning Tænde Belysningen kan tændes og slukkes uafhængigt af ventilatoren. #. Ventilatoren starter på trin ƒ. 2. Tryk let på symbolet ‘. Det optimale ventilationstrin bliver indstillet via en automatisk luftsensor. Tryk let på symbolet 6. 1. Tryk let på symbolet Slukke Tryk let på symbolet ‘ eller # for at afslutte den automatiske drift.
Forbindelse til kogesektion eForbindelse til kogesektion Dette apparat kan forbindes med en kogetop, som skal være kompatibel til dette, så emhættens funktioner kan styres via kogetoppen. Fo r b i n d e l s e t i l k o g e s e k t i o n Apparaterne kan forbindes med hinanden på forskellige måder: Home Connect Hvis begge apparater kan anvendes med Home Connect, er det muligt at oprette en forbindelse via Home Connect app. Følg anvisningerne om dette i den medfølgende dokumentation fra Home Connect.
da Home Connect oHome Connect Dette apparat kan bruges i et netværk og kan styres via en mobil enhed. Hvis apparatet ikke er forbundet med hjemmenetværket, fungerer det som en emhætte uden netværkstilslutning og kan stadig betjenes via displayet. Home Con ect Home Connect funktionens tilgængelighed afhænger af Home Connect tjenesternes tilgængelighed i det pågældende land. Home Connect tjenesterne er ikke tilgængelige i alle lande.Der findes yderligere oplysninger om dette på www.home-connect.com.
da Home Connect Forbind med app Oplysning om datasikkerhed Når Home Connect app er installeret på den mobile enhed, kan der oprettes forbindelse til emhætten fra den mobile enhed. Første gang ovnen forbindes med et WLAN-netværk, der er forbundet med internettet, sender apparatet følgende datakategorier til Home Connect Server (førstegangs-registerering): Anvisninger ■ Apparatet skal være forbundet med netværket. ■ App'en skal være åbnet. # og ˜, til indikatorerne D og „ begynder at blinke. 2.
da Rengøring og vedligeholdelse 2Rengøring og vedligeholdelse Rengør i ng og vedl i gehol del se :Advarsel – Fare for forbrænding! Glas Betjeningselementer Apparatet bliver meget varmt under brugen. Lad apparatet køle af, inden det rengøres. : Advarsel – Fare for elektrisk stød! Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød. Rengør kun emhætten med en fugtig klud. Træk netstikket ud af kontakten inden rengøring, eller slå sikringen fra i sikringsskabet.
Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? Manuelt: Bemærk: Ved meget fastsiddende snavs kan der anvendes et specielt fedtløsende middel. Det kan bestilles i online-shoppen. ■ ■ ■ Læg metalfedtfiltrene i blød i varmt opvaskevand. Rengør filtrene med en børste, og skyl dem grundigt bagefter. Lad metalfedtfiltrene dryppe af på et sugende underlag. I opvaskemaskinen: Bemærk: Ved rengøring i opvaskemaskine kan der opstå lette misfarvninger.
da Kundeservice 4Kundeservice Tilbehør Opgiv altid modelnummer (E-nr.) og fabrikationsnummer (FD-nr.) for apparatet ved kontakt med kundeservice, så vi bedre kan besvare spørgsmål om det aktuelle produkt. Typeskiltet med numrene findes på oversiden af apparatet. Bemærk: Denne anvisning gælder for flere modeller. Det er muligt, at der er anført ekstra tilbehør, som ikke passer til det aktuelle apparat.
Monteringsvejledning da MONTERINGSVEJLEDNING Mont er i ngsvej l edni ngMonteringsvejledning ■ ■ ■ ■ Denne emhætte installeres på væggen. Hvis emhætten bruges med aftræk, skal der monteres en aftræksbeklædning. Hvis emhætten bruges med recirkulation, skal der monteres ekstra tilbehør. Følg den vedlagte installationsvejledning.Ved drift med recirkulation kan montagen af aftræksbeklædningen udelades. Ved ekstra tilbehør skal den medfølgende installationsvejledning overholdes.
da Vigtige sikkerhedsanvisninger Bemærk: Vi anbefaler, at apparatet hænges op, så glasafskærmningens underkant flugter med overskabene ved siden af. Kontroller, at de angivne sikkerhedsafstande til kogesektionen overholdes. " # (Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forudsætning for, at apparatet kan betjenes sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og montagevejledningen til senere brug eller til kommende ejere af apparatet.
Vigtige sikkerhedsanvisninger : Advarsel – Livsfare! Retursugning af forbrændingsgasser kan medføre forgiftning. Sørg altid for tilstrækkelig lufttilførsel, når emhætten anvendes med aftræksfunktionen i samme rum som et ildsted, hvis lufttilførsel sker fra indeluften. da : Advarsel – Livsfare! Retursugning af forbrændingsgasser kan medføre forgiftning. Ved installation af udsugning ved et ildsted, som er forbundet med en skorsten, skal emhættens strømtilførsel forsynes med en egnet sikkerhedsafbryder.
da ■ Generelle anvisninger Kun for Danmark Apparater op til maks. 2,99 kW (13 A) (se typeskilt) I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse med en stikkontakt type E. Hvis der kun findes en stikkontakt type K på tilslutningsstedet, skal apparatet tilsluttes med en egnet adapter. Kun på denne måde kan det sikres, at apparatet bliver korrekt jordforbundet. Denne adapter kan fås via kundeservice (reservedelsnr. 623333) eller som ekstra tilbehør.
Installation 5Installation I n s t a l a t i on da $ Forberede installation Pas på! Kontroller, at der ikke er elkabler, gas- eller vandrør i området, hvor der skal bores huller. Hvis emhætten bruges med aftræk, skal der monteres en aftræksbeklædning. Hvis emhætten bruges med recirkulation, skal der monteres ekstra tilbehør. Følg den vedlagte installationsvejledning. Ved drift med recirkulation kan montagen af aftræksbeklædningen udelades. \ ] 1.
da Installation Montage med aftræksbeklædning $ PP PP Montage uden aftræksbeklædning $ [ PP [ PP PP PP PP PP PP % PP PP % PP PP [ [ PP PP PP PP Installation PP PP PP Skru ophænget til emhætten fast manuelt, indjuster med et vaterpas, og spænd skruerne fast til.
Installation Ophænge og indjustere apparatet 1. Skil aftræksbeklædningerne ad. 1. Træk først beskyttelsesfolien bag på apparatet af, og 2. Fjern beskyttelsesfolien på begge 2. Hæng apparatet op, så det går sikkert i indgreb i 3. Skyd aftræksbeklædningerne ind i hinanden. fjern resten af folien efter monteringen. ophængene. 3. Emhætten kan om ønsket forskydes mod højre eller venstre. 4. Spænd skruerne til ophængene fast til. Hold samtidig fast i vinkelbeslaget. ¨ da Hertil skal tapen trækkes af.
*9001160013* 9001160013 990901 sv, fi, da, no