Cuisinière encastrable [fr] Notice d’utilisation E15M22.
Þ Table des matières Nos]raincf[teldu’ Précautions de sécurité importantes .......................................4 Causes de dommages ......................................................................5 Conseils concernant l'énergie et l'environnement..................5 Economie d'énergie............................................................................5 Elimination écologique.......................................................................5 Votre nouvel appareil ......................
: Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le bandeau de commande ■ les modes de fonctionnement Bandeau de commande + # 3 Éléments de commande et affichages Utilisation/Signification Four ( 0 ‚ > 8 @ r Sélecteur des modes de fonctionnement Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré (voir chapitre : Utilisation de l'appareil) Voyant lumineux EasyClean® Affichage pour EasyClean® (voir chapitre : Nettoyage et entretien) Sélecteur de température Po
Mode de fonctionnement Utilisation ( $ Gril petite surface Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (par ex. steaks, toasts) Chaleur de sole Pour les mets et pains et pâtisseries, qui doivent être plus fortement dorés ou croustillants sur le dessous. A > \ Position décongélation Pour décongeler doucement des morceaux de viande, du pain et des pâtisseries délicates (p.ex.
Hauteurs d'enfournement Accessoire en option Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Vous trouverez un large choix pour votre appareil dans nos brochures ou sur notre site Internet.
Mettre l'appareil hors service Manettes des foyers 1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la Les quatre manettes de foyer permettent de régler la puissance de chauffe des différents foyers. 2. Ramener le thermostat à la position Ú. Position Signification ý Position zéro Le foyer est éteint 1 9 positions de chauffe La puissance du foyer. 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale les positions intermédiaires entre la position de chauffe 2 et 5 sont marquées par un point •.
CircoTherm® Air pulsé 3 Pâte Convection naturelle % Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 160 - 170 30 - 45 3 170 - 180 Pâte à cake Gâteau sur plaque avec garniture 1+3 150 - 160 40 - 50 - - Moule démontable/à cake 1 150 - 160 60 - 80 2 160 - 170 Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 35 2 170 - 180 1 160 - 170 45 - 70 3 180 - 190 1+3 160 - 170 60 - 80 - - 1 150 - 170 60 - 80 -
CircoTherm® Air pulsé 3 Pain/petits pains Hauteur d'enfournement Température en °C Convection naturelle % Durée de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C Petits pains 1 220* 10 - 20 2 240* Fougasse 1 220* 15 - 20 2 240* Empanada 1 180* 30 - 40 3 200* 1 220* 35 - 40 2 220* Début de cuisson 1 220* 10 - 15 2 240* Finition de la cuisson 1 180 40 - 45 2 200 Début de cuisson 1 220* 10 - 15 2 240* Finition de la cuisson 1 180 40 - 50 2 200 P
CircoTherm® Air pulsé 3 Mets Pizza à fond épais Position Pizza 0 Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 180 - 200 20 - 30 1 180 - 200 1+3 170 - 190 25 - 35 - - 1 180 - 200 15 - 25 1 210 - 230 Produits de pommes de terre, surgelés Frites 1+3 170 - 190 25 - 35 - - Croquettes 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220 Röstis (pommes de terre farcies) 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220 Petits pains/baguette à réc
Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuisson Faites attention si le produit surgelé est préalablement bruni de façon plus ou moins forte. Les traces plus ou moins brunes restent à la fin de la durée de cuisson. Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrects Enlevez le givre sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés.
CircoTherm® Air pulsé 3 Pièce à rôtir Convection naturelle % Hauteur d'enfournement Température en °C Temps de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 210 Kassler 1 160 - 170 70 - 80 2 190 - 210 Filet, moyen (400 g) 1 170 - 180 30 - 45 3 200 - 230 Rôti avec couenne (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 200 - 220 Rôti de viande hachée de 500 g de viande Porc Rôti avec couenne (2,5 kg) 1 160 - 170 150 - 180 2 190 - 210 Rôti, persi
La vapeur d'eau se condense sur la porte La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de de l'appareil à l'intérieur du compartiment vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.
Remarque : Utiliser la lèchefrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers). Pièce à griller Tableau Gril grande surface + Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Décongélation Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ ■ comment décongeler avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3 comment utiliser le mode de fonctionnement Position décongélation A Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé Utilisez le mode CircoTherm® Air pulsé 3 pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés.
Préparation des fruits 3. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite. 1. Laver les fruits et, selon leur type, les éplucher, épépiner et 4. Régler CircoTherm® Air pulsé 3 à 160 °C. émincer. 2. Disposer les fruits dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord. 3. Compléter les bocaux d'eau sucrée bouillie et écumée (env. Y litre pour un bocal de 1 l). ■ ■ Les bocaux de ½ ou de 1 litre sont à ébullition au bout d'env. 50 minutes Les bocaux de 1½ litres sont à ébullition au bout d'env.
Elément de l'appareil/surface Produit/moyen de nettoyage Surfaces en verre Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Vitres de la porte Utiliser un nettoyant pour vitres usuel du commerce ou appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
3. Enlever les traces de tartre avec un chiffon imbibé de Attention ! Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à l'utilisation de matériels et de produits nettoyants abrasifs et acides ! N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des substances abrasives ou acides. N'utilisez pas de matériel de nettoyage tel que la paille de fer ou des éponges abrasives. vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux, également en-dessous du joint de porte. 4.
3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D). & ' Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. : Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Pose de la vitre intermédiaire La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée. 4. Fermer la porte de l'appareil.
3. Nettoyer la voûte du compartiment de cuisson. 4. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation et le maintenir. 5. Relever la résistance du gril et l'enclencher. Nettoyage des grilles supports 3. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse. 4. Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement. 5.
: Risque de choc électrique ! Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de fusibles de votre domicile. 1. Etaler un torchon dans le compartiment de cuisson froid afin d'éviter des dégâts. 2. Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer. Remarque : Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en verre est difficile à dévisser.
Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Cuisson de pâtisseries Hauteur Mode de d'enfourne- fonctionnement ment Biscuiterie dressée Petits gâteaux (20 pièces par plaque) Biscuit à l'eau Tourte aux pommes (moules en fer noir l'un à côté de l'autre, fig. A) Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diagonale, fig.
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY Register your product online www.neff-international.