Gefrierschrank Congélateur Congelatore Vriezer [de] [fr] [it] [nl] G434..
1 2 3 4 5 1 1 2 2 3 4
4
de Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ..................................... 5 1.1 Allgemeine Hinweise .................. 5 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................ 5 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises ........................................ 5 1.4 Sicherer Transport...................... 5 1.5 Sichere Installation ..................... 6 1.6 Sicherer Gebrauch ..................... 7 1.7 Beschädigtes Gerät.................... 9 2 Sachschäden vermeiden ...........
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Lebensmittel zu gefrieren und zur Eiswürfelbereitung.
de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B.
Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile können überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrierfach lagern. Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen.
Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszüge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät beschädigt werden. ▶ Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen. Durch Verschmutzungen mit Öl oder Fett können Kunststoffteile und Türdichtungen porös werden. ▶ Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und fettfrei halten.
Aufstellen und Anschließen ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Unterbaugerät Ausstattung und Zubehör1 Montagematerial Montageanleitung Gebrauchsanleitung Kundendienstverzeichnis Garantiebeilage2 Energielabel Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen 4.2 Kriterien für den Aufstellort WARNUNG Explosionsgefahr! Wenn das Gerät in einem zu kleinen Raum steht, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschließen 2 3 1. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild. → Abb. 1 / 4 2. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. → Abb.
Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten 1. drücken. a Das Gerät beginnt zu kühlen. 2. Den Warnton mit ausschalten. a erlischt, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. 3. Die gewünschte Temperatur einstellen. → Seite 13 de 7.4 Temperatur einstellen Gefrierfachtemperatur einstellen ▶ Die Temperatur mit Hilfe einer Münze am Temperaturregler einstellen. Höhere Zahlen ergeben tiefere Temperaturen.
de Alarm Alarm Gefrierfach 9 Alarm 10 Gefrierfach Alarm Gefrierfach 9.1 Temperaturalarm Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, schaltet sich der Temperaturalarm ein. VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann verderben. ▶ An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. ▶ Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrieren. ▶ Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Gefrierfach 10.2 Gefrierfachvolumen vollständig nutzen Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach unterbringen. 1. Alle Ausstattungsteile entnehmen. → Seite 17 2. Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden einlagern. 10.3 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrierfach ¡ Um größere Mengen frischer Lebensmittel schnell und schonend einzufrieren, diese in den obersten Gefriergutbehälter legen.
de Abtauen 10.6 Auftaumethoden für Gefriergut VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann verderben. ▶ An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. ▶ Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrieren. ▶ Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen. ¡ Im Kühlfach tierische Lebensmittel auftauen, z. B. Fisch, Fleisch, Käse und Quark. ¡ Bei Raumtemperatur Brot auftauen.
Reinigen und Pflegen Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. 3. Alle Lebensmittel entnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Wenn vorhanden, Kälteakkus auf die Lebensmittel legen. 4. Wenn eine Reifschicht vorhanden ist, diese abtauen lassen. 5. Alle Ausstattungsteile aus dem Gerät nehmen. → Seite 17 12.2 Gerät reinigen WARNUNG Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
de Störungen beheben Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Störungen beheben WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Lagern und Entsorgen 13.1 Stromausfall Während eines Stromausfalls steigt die Temperatur im Gerät, dadurch verkürzt sich die Lagerzeit und die Qualität des Gefrierguts verringert sich. Das eingelagerte Gefriergut wird bis zur angegebenen Temperaturanstiegszeit auf dem Typenschild sicher gekühlt. → Abb. 1 / 4 Hinweise ¡ Das Gerät während eines Stromausfalls möglichst wenig öffnen und keine weiteren Lebensmittel einlagern. ¡ Die Qualität der Lebensmittel unmittelbar nach dem Stromausfall überprüfen.
de Kundendienst electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Kundendienst 15 Kundendienst Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
fr Table des matières 1 Sécurité....................................... 22 1.1 Indications générales ............... 22 1.2 Utilisation conforme.................. 22 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs .................................... 22 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire.................................... 23 1.5 Transport sûr ............................ 23 1.6 Installation sûre ........................ 24 1.7 Utilisation sûre .......................... 25 1.8 Appareil endommagé..........
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement : ¡ pour congeler des aliments et pour la préparation de glaçons.
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède additionnée d’un peu de produit à vaisselle).
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil.
Sécurité fr ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux.
fr Sécurité ▶ Éteindre l'appareil. → Page 33 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente.
Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil. ▶ Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus. En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux.
fr Installation et branchement ¡ N'ouvrez que brièvement le compartiment congélation et fermez-le avec précaution. Installation et branchement 4 Installation et branchement Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment brancher votre appareil sur le secteur. Installation et branchement 4.1 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vous assurer de l'intégralité de la livraison.
Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des dommages en présence d'une température ambiante atteignant +5 °C. Montage sous un plan de travail Il est souvent impossible de fixer quoi que ce soit sous certains plans de travail, ceux par exemple en pierre, en verre ou en acier inoxydable. Auprès du service aprèsvente, vous pouvez vous procurer des accessoires de montage contre les parois latérales. → "Service après-vente", Page 40 4.
fr Équipement Équipement Utilisation de base 6 Équipement 7 Utilisation de base L'équipement de votre appareil dépend de son modèle. Équipement 6.1 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Les accessoires de votre appareil dépendent de son modèle. Accumulateur de froid Utilisez l'accumulateur de froid pour maintenir temporairement des produits alimentaires au frais, par ex. dans un sac isotherme.
Fonctions additionnelles 7.3 Éteindre l'appareil ▶ Appuyer sur . 7.4 Régler la température Régler la température du compartiment congélation ▶ A l’aide d’une pièce de monnaie, régler la température sur le thermostat. Les chiffres plus élevés donnent des températures plus basses. Le réglage moyen est recommandé d'usine. Fonctions additionnelles 8 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles 8.1 Super-congélation Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit au maximum.
fr Compartiment congélation Compartiment congélation 10 Compartiment congélation Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons. La température est réglable du niveau 1 au niveau 7. La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit se situer à –18 °C ou encore plus bas. La congélation vous permet de stocker les aliments facilement périssables à long terme.
Compartiment congélation ¡ Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez-les si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les œufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se prêtent à la congélation.
fr Dégivrage Dégivrage 11 Dégivrage Dégivrage 11.1 Décongélation dans le compartiment congélation Le compartiment congélation ne décongèle pas automatiquement. Une couche de givre dans le compartiment de congélation empêche le passage du froid vers les aliments congelés et augmente la consommation d'énergie. Dégivrage du compartiment congélation Dégivrez régulièrement le compartiment congélateur. 1. Env. 4 heures avant le dégivrage, activer la fonction Super-congélation.
Nettoyage et entretien 12.2 Nettoyage de l’appareil AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. La présence de liquide dans l'éclairage ou dans les éléments de commande peut être dangereuse. ▶ L'eau de rinçage ne doit pas pénétrer dans l'éclairage ni dans les éléments de commande.
fr Dépannage Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Entreposage et élimination 13.1 Panne de courant En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des aliments congelés. Les aliments congelés stockés sont refroidis en toute sécurité jusqu'au temps de montée en température indiqué sur la plaque signalétique. → Fig. 1 / 4 Remarques ¡ Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres aliments.
fr Service après-vente Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Caractéristiques techniques fr mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE.
it Indice 1 Sicurezza .................................... 43 1.1 Avvertenze generali .................. 43 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto .......................................... 43 1.3 Limitazione di utilizzo................ 43 1.4 Trasporto sicuro ....................... 43 1.5 Installazione sicura ................... 44 1.6 Utilizzo sicuro ........................... 45 1.7 Apparecchio danneggiato........ 47 2 Prevenzione di danni materiali...................................................
Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto. 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ Per refrigerare gli alimenti e per la produzione di ghiaccio.
it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma. ▶ Il sistema del conduttore di protezione dell’impianto elettrico domestico deve essere installato a norma.
Sicurezza it ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surriscaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio. 1.6 Utilizzo sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettrodomestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica.
Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneggiarsi. ▶ Non salire su zoccolo, parti estraibili o porte, né sostenersi sugli stessi. Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono diventare porose a causa di sporco di olio o grasso.
Installazione e allacciamento Installazione e allacciamento 4 Installazione e allacciamento In questa sezione si trovano informazioni sul luogo e le modalità di installazione dell'apparecchio. e sull'allacciamento alla rete elettrica. Installazione e allacciamento 4.1 Contenuto della confezione Dopo il disimballaggio controllare che ci siano tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino ad una temperatura ambiente di 5 °C. Installazione sottopiano Con alcuni piani di lavoro, come ad es. in pietra, vetro o acciaio inossidabile, spesso non è possibile un fissaggio sotto il piano di lavoro. In tal caso è possibile ordinare presso il servizio assistenza clienti accessori per il fissaggio sulle pareti laterali. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 59 4.
Dotazione Dotazione Comandi di base 6 Dotazione 7 Comandi di base La dotazione dell'apparecchio dipende dal modello. Dotazione 6.1 Accessori Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio. Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio. Accumulatori del freddo Utilizzare l'accumulatore di freddo per la temporanea conservazione al fresco di alimenti, ad es. in una borsa termica.
it Funzioni supplementari 7.3 Spegnimento dell'apparecchio ▶ Premere Disattivare Super-congelamento ▶ Premere . . Allarme 7.4 Regolazione della temperatura Regolazione della temperatura del congelatore ▶ Regolare la temperatura sul termostato servendosi di una moneta. I numeri più alti corrispondono a temperature più basse. L'impostazione media è consigliata di fabbrica. Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari Funzioni supplementari 8.
Congelatore Congelatore 10 Congelatore Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, congelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio. La temperatura può essere regolata dal livello 1 a 7. La conservazione a lungo termine degli alimenti va eseguita a –18 °C o a temperature più basse. Mediante conservazione in congelatore anche alimenti deperibili possono essere conservati a lungo termine. Le basse temperature rallentano oppure arrestano il deterioramento. Congelatore 10.
it Scongelamento ¡ Lavare, snocciolare ed eventualmente sbucciare la frutta prima di congelarla, aggiungere eventualmente zucchero o una soluzione di acido ascorbico. ¡ Alimenti adatti al congelamento sono ad es. prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uova senza guscio, formaggio, burro, quark, cibi pronti e i residui di alimenti. ¡ Alimenti non adatti al congelamento sono ad es.
Pulizia e cura 1. Attivare Super-congelamento circa 4 ore prima dello sbrinamento. → "Attivare Super-congelamento", Pagina 52 Gli alimenti raggiungono così temperature molto basse e possono essere conservati a temperatura ambiente più a lungo. 2. Togliere i cassetto e gli alimenti congelati e collocarli in un luogo fresco. Deporre sugli alimenti congelati degli accumulatori del freddo, se disponibili. 3. Spegnere l'apparecchio. → Pagina 52 4. Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
it Pulizia e cura ATTENZIONE! I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio. ▶ Non utilizzare spugnette dure o abrasive. ▶ Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. ▶ Non utilizzare detergenti a elevato contenuto di alcol, Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire. ▶ Non lavare mai le parti dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie. 1. Preparare l'apparecchio per la puli- zia. → Pagina 55 2.
Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. Sistemazione guasti AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
it Stoccaggio e smaltimento 13.1 Interruzione dell’alimentazione elettrica Durante un'interruzione di corrente la temperatura nell'apparecchio aumenta, riducendo il tempo di conservazione e la qualità degli alimenti congelati. I prodotti congelati immagazzinati vengono raffreddati in modo sicuro fino al tempo di aumento della temperatura indicato sulla targhetta. → Fig. 1 / 4 Note ¡ Durante un'interruzione di corrente, aprire l'apparecchio il meno possibile e non conservare ulteriori alimenti.
Servizio di assistenza clienti Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea. it no alcun effetto su altri diritti o rivendicazioni spettanti conformemente al diritto locale.
it Dati tecnici zo non era ancora stato pubblicato al momento della stampa. Seguire le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E-Nr.) sulla targhetta identificativa. In alternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'etichetta energetica UE.
nl Inhoudsopgave 1 Veiligheid.................................... 62 1.1 Algemene aanwijzingen ........... 62 1.2 Bestemming van het apparaat ........................................... 62 1.3 Inperking van de gebruikers .... 62 1.4 Veiliger transport ...................... 62 1.5 Veilige installatie....................... 63 1.6 Veilig gebruik............................ 64 1.7 Beschadigd apparaat............... 66 2 Het voorkomen van materiële schade ........................................
nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor later gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ om levensmiddelen te bevriezen en voor de bereiding van ijsblokjes.
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wisselstroom aansluiten. ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïnstalleerd.
nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaatsen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid.
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen.
nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaarlijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektriciteitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen.
Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van materiële schade LET OP! Door het gebruik van de plint, laden of apparaatdeuren als zitvlak of opstapje kan het apparaat beschadigd raken. ▶ Niet op de plint, laden of deuren staat of leunen. Door verontreinigingen met olie of vet kunnen kunststofdelen en deurafdichtingen poreus worden. ▶ Houd kunststofdelen en deurafdichtingen olie- en vetvrij.
nl Opstellen en aansluiten ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Uitrusting en accessoires1 Montagemateriaal Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Klantenservice overzicht Garantiebijlage2 Energielabel Informatie over energieverbruik en geluiden 4.2 Criteria voor de opstellocatie WAARSCHUWING Kans op explosie! Wanneer het apparaat in een te kleine ruimte staat, kan er bij een lek van het koudecircuit een brandbaar gasluchtmengsel ontstaan.
Uw apparaat leren kennen 4.5 Apparaat elektrisch aansluiten 1 1. De netstekker van het aansluit- snoer van het apparaat in een stopcontact in de omgeving van het apparaat steken. De aansluitgegevens van het apparaat staan op het typeplaatje. → Fig. 1 / 4 2. De netstekker op vastheid controleren. a Het apparaat is nu gereed voor gebruik. 2 3 4 nl De temperatuurregelaar stelt de temperatuur van het vriesvak in. schakelt het apparaat in of uit. schakelt Supervriezen in of uit.
nl De Bediening in essentie De Bediening in essentie 7 De Bediening in essentie De Bediening in essentie 7.1 Apparaat inschakelen indrukken. a Het apparaat begint te koelen. 2. Het waarschuwingssignaal met uitschakelen. a gaat uit zodra de ingestelde temperatuur is bereikt. 3. De gewenste temperatuur instellen. → Pagina 70 1. 7.3 Machine uitschakelen ▶ indrukken. 7.4 Temperatuur instellen Vriesvaktemperatuur instellen ▶ De temperatuur met behulp van een muntstuk aan de temperatuurregelaar instellen.
Alarm Alarm Vriesvak 9 Alarm 10 Vriesvak Alarm Vriesvak 9.1 Temperatuuralarm Wanneer het te warm is in het vriesvak, wordt het temperatuuralarm geactiveerd. VOORZICHTIG Kans op gevaar voor de gezondheid! Bij het ontdooien kunnen bacteriën zich vermeerderen en kunnen de diepvrieswaren bederven. ▶ Half of geheel ontdooide diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. ▶ Het voedsel pas na koken of braden opnieuw invriezen. ▶ De maximale bewaartijd niet meer ten volle benutten.
nl Vriesvak 10.2 Vriesvakvolume volledig gebruiken Kom te weten hoe u de maximale hoeveelheid diepvriesproducten in het vriesvak onderbrengt. 1. Alle uitrustingsdelen verwijderen. → Pagina 75 2. Levensmiddelen rechtstreeks op de legplateaus en de bodem van het vriesvak bewaren. 10.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vriesvak ¡ Om grotere hoeveelheden verse levensmiddelen snel en voorzichtig in te vriezen, deze in de bovenste diepvrieslade leggen.
Ontdooien 10.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren VOORZICHTIG Kans op gevaar voor de gezondheid! Bij het ontdooien kunnen bacteriën zich vermeerderen en kunnen de diepvrieswaren bederven. ▶ Half of geheel ontdooide diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. ▶ Het voedsel pas na koken of braden opnieuw invriezen. ▶ De maximale bewaartijd niet meer ten volle benutten. ¡ In het koelvak dierlijke levensmiddelen ontdooien, bijv. vis, vlees, kaas en kwark. ¡ Bij kamertemperatuur brood ontdooien.
nl Reiniging en onderhoud 12.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging 1. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 70 2. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. 3. Alle levensmiddelen eruit halen en op een koele plaats bewaren. Indien beschikbaar koelelementen op de levensmiddelen leggen. 4. Als een rijplaag voorhanden is, deze laten ontdooien. 5. Neem alle uitrustingsdelen uit het apparaat.
Reiniging en onderhoud nl 12.4 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het apparaat. Diepvrieslade verwijderen 1. De diepvrieslade tot aan de aanslag uittrekken. 2. De diepvrieslade vooraan optillen en eruit halen . → Fig.
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. Storingen verhelpen WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
Opslaan en afvoeren 13.1 Stroomuitval 4. Het apparaat ontdooien. Tijdens een stroomuitval stijgt de temperatuur in het apparaat, hierdoor verkort de bewaartijd en de kwaliteit van de diepvriesproducten vermindert. De opgeslagen diepvriesproducten worden gedurende de stijgingstijd van de temperatuur op het typeplaatje gekoeld. → Fig. 1 / 4 Opmerkingen ¡ Het apparaat tijdens een stroomuitval zo weinig mogelijk openen en geen andere levensmiddelen inruimen.
nl Servicedienst Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Technische gegevens nl bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het typeplaatje. Alternatief vindt u de modelidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.
*9001594378* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001594378 de, fr, it, nl 001106