Congelador Congelador Καταψύκτης [es] [pt] [el] Manual de usuario Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήστη GI111.., GI121.., GI511..
1 2 3 1 1 2 2 3 4
4
es Tabla de contenidos 1 Seguridad ..................................... 6 1.1 Advertencias de carácter general............................................ 6 1.2 Uso conforme a lo prescrito ...... 6 1.3 Limitación del grupo de usuarios ...................................... 6 1.4 Transporte seguro ...................... 7 1.5 Instalación segura ...................... 7 1.6 Uso seguro................................. 8 1.7 Aparato dañado ....................... 10 2 Evitar daños materiales .............
es 13 Solucionar pequeñas averías............................................... 22 14 Almacenamiento y eliminación ........................................... 24 14.1 Interrumpir el funcionamiento del aparato ......................... 24 14.2 Eliminación del aparato usado...................................... 25 15 Servicio de Asistencia Técnica ........................................... 25 15.1 Número de producto (ENr.) y número de fabricación (FD)................................. 26 16 Datos técnicos .
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado.
Seguridad es 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerradas, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
Seguridad es ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Los dispositivos eléctricos y otros medios pueden dañar el ciclo de refrigeración; pueden provocarse fugas del líquido refrigerante inflamable y producirse una explosión. ▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro dispositivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante.
es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. ▶ Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se puede producir un aumento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato. ▶ Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de líquido refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio. ▶ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato. ▶ Ventilar la estancia. ▶ Apagar el aparato. → Página 16 ▶ Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
es Evitar daños materiales Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! Al subirse o apoyarse sobre zócalos, cajones o puertas, se puede dañar el aparato. ▶ No subirse ni apoyarse sobre los zócalos, cajones o puertas. La suciedad con aceite o grasa puede crear poros en las piezas de plástico y las juntas de las puertas. ▶ Mantener las piezas de plástico y juntas de las puertas sin aceites y grasas.
Instalación y conexión Instalación y conexión 4 Instalación y conexión Aquí se explica dónde y cómo se puede instalar el aparato de la mejor manera. Además, se ofrece información sobre cómo conectar el aparato a la red eléctrica. es 4.2 Requisitos para seleccionar el lugar de colocación Instalación y conexión 4.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo.
es Familiarizándose con el aparato Si un aparato de la clase climática SN funciona a una temperatura ambiente más fría, no se producirán daños en el mismo hasta una temperatura de 5 °C. Medidas del hueco de montaje En caso de querer montar el aparato en un hueco de montaje, tener en cuenta las medidas de este último. En caso de divergencias pueden presentarse problemas al instalar el aparato. Profundidad del hueco Montar el aparato en un hueco con una profundidad recomendada de 560 mm.
Equipamiento es 5.2 Panel de mando Preparar cubitos de hielo Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. → Fig. 2 bandeja para cubitos de hielo y colocarla en el congelador. Desprender la bandeja para cubitos de hielo adherida solo con ayuda de un objeto sin aristas, como por ejemplo el mango de una cuchara. 2.
es Funciones adicionales ¡ Los lados frontales y las paredes superiores de la caja del aparato se calientan ligeramente en ocasiones. De este modo, se impide la formación de agua de condensación en la zona de la junta de la puerta. ¡ Cuando se cierra la puerta, puede producirse una presión. La puerta se vuelve a abrir con dificultad. Esperar un momento hasta que la presión se estabilice. 7.3 Desconectar el aparato ▶ Pulsar . 7.
Alarma es Alarma 9 Alarma Alarma 9.1 Alarma de la puerta Si la puerta permanece abierta durante más tiempo, la alarma de la puerta se activa. a La señal acústica se apaga. a La indicación de temperatura vuelve a mostrar la temperatura ajustada. Congelador 10 Congelador En el congelador, es posible guardar productos ultracongelados, congelar alimentos y preparar cubitos de hielo. La temperatura se puede ajustar de −16 °C a −24 °C.
es Congelador 3. Si la capacidad del compartimento superior no fuera suficiente para congelar las cantidades de alimentos deseadas, se pueden colocar los alimentos restantes en el compartimento situado inmediatamente debajo. 10.2 Aprovechar al máximo el volumen del congelador Cómo aprovechar al máximo la capacidad del congelador. 1. Retirar todos los elementos y accesorios. → Página 21 2. Los alimentos pueden depositarse directamente sobre las baldas y el fondo del congelador. 10.
Desescarchar el aparato es 1. Introducir los alimentos en el em- ▶ Solo pueden volver a congelarse balaje previsto para tal efecto. 2. Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase. 3. Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten ni pierdan su sabor. 4. Marcar los envases, indicando su contenido y la fecha de congelación. si se han cocinado (en sartén u horno) previamente. ▶ No guardar el alimento hasta su fecha máxima de conservación. 10.
es Cuidados y limpieza narlos en un lugar frío. Colocar los acumuladores de frío sobre los productos congelados siempre que estén disponibles. 3. Apagar el aparato. → Página 16 4. Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. 5. Para acelerar el proceso de desescarchado: colocar una olla con agua caliente sobre un posacacerolas adecuado en el congelador. 6.
Cuidados y limpieza es 1. Preparar el aparato para su limpie- za. → Página 20 2. Limpiar el aparato, los elementos 3. 4. 5. 6. 7. del aparato y las juntas de la puerta con una bayeta, agua templada y un poco de jabón de pH neutro. Secar completamente con un paño suave y seco. Colocar los elementos del aparato. Conexión del aparato a la red eléctrica. Encender el aparato. → Página 15 Introducir alimentos: 12.
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 13 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solucionar pequeñas averías es Fallo La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado. Causa y resolución de problemas Hay diferentes causas posibles. 1. Apagar el aparato. → Página 16 2. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 15 ‒ Si la temperatura es demasiado alta, volver a comprobarla al cabo de unas pocas horas. ‒ Si la temperatura es demasiado baja, volver a comprobarla al día siguiente.
es Almacenamiento y eliminación 13.1 Corte en el suministro eléctrico Al producirse un corte en el suministro eléctrico, la temperatura del aparato aumenta, lo que disminuye el tiempo de almacenamiento y afecta a la calidad de los productos congelados. Los productos congelados se enfrían en condiciones de seguridad durante los tiempos de aumento de temperatura indicados en la placa de características. → Fig.
Servicio de Asistencia Técnica 6. Para asegurar la ventilación del in- 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. terior del aparato, dejar la puerta abierta. 14.
es Datos técnicos Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.
pt Índice 1 Segurança .................................. 28 1.1 Indicações gerais ..................... 28 1.2 Utilização correta...................... 28 1.3 Limitação do grupo de utilizadores..................................... 28 1.4 Transporte seguro .................... 28 1.5 Instalação segura ..................... 29 1.6 Utilização segura...................... 30 1.7 Aparelho danificado ................. 32 2 Evitar danos materiais ............... 33 3 Proteção do meio ambiente e poupança..........
pt Segurança 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. O aparelho apenas pode ser utilizado: ¡ para congelar alimentos e para fazer cubos de gelo.
Segurança pt 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! As instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indicações na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra corretamente instalada. ▶ O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica doméstica tem de estar corretamente instalado. ▶ Nunca alimentar o aparelho através de um comutador externo, p. ex.
pt Segurança ▶ Utilizar exclusivamente adaptadores homologados pelo fabricante. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis podem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶ Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da corrente portáteis na parte traseira dos aparelhos. 1.6 Utilização segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode causar choque elétrico. ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.
Segurança pt AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio. ▶ Não opere aparelhos elétricos dentro do aparelho. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Recipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar. ▶ Não guardar bebidas gaseificadas no congelador. Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante inflamável e gases nocivos. ▶ Não danificar os tubos do circuito de refrigeração nem o isolamento.
pt Segurança 1.7 Aparelho danificado AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha. ▶ Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico. ▶ Contactar a Assistência Técnica.
Evitar danos materiais pt Evitar danos materiais 2 Evitar danos materiais Evitar danos materiais ATENÇÃO! A utilização de rodapé, saliências ou portas do aparelho como assento ou subida pode danificar o aparelho. ▶ Não pise nem se apoie no rodapé, em saliências ou portas. Sujidade com óleo ou massa lubrificante pode tornar as peças de plástico e os vedantes da porta porosos. ▶ Mantenha as peças de plástico e os vedantes da porta livres de óleos e gorduras.
pt Instalação e ligação frigerante. A quantidade de agente refrigerante vem indicada na chapa de características. → Fig. 1 / 3 Instalação e ligação 4 Instalação e ligação Aqui obtém informações sobre onde e como instalar o seu aparelho. Ficará também a saber como ligar o aparelho à corrente elétrica. Instalação e ligação 4.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo.
Familiarização pt Profundidade do nicho Monte o aparelho na profundidade do nicho recomendada de 560 mm. Se a profundidade do nicho for inferior, o consumo de energia aumenta ligeiramente. O nicho tem de ter uma profundidade mínima de 550 mm. Os dados de ligação do aparelho encontram-se na placa de características. → Fig. 1 / 3 2. Verifique o assentamento fixo da ficha elétrica. a Agora o aparelho está pronto a funcionar.
pt Equipamento Equipamento 6 Equipamento O equipamento do seu aparelho depende do modelo. Equipamento 6.1 Acessórios Utilize acessórios originais. Estes foram especialmente concebidos para o seu aparelho. Os acessórios do seu aparelho variam em função do modelo. Acumulador de frio Utilize o acumulador de frio para manter temporariamente alimentos frios, p. ex., numa mala térmica.
Funções adicionais pt Funções adicionais 8 Funções adicionais Funções adicionais 8.1 Supercongelação automática A Supercongelação automática ligase automaticamente quando são colocados alimentos ainda quentes. Na Supercongelação automática, o compartimento de congelação fica claramente mais frio do que no modo de funcionamento normal. Se a Supercongelação automática estiver ligada, acende-se e os ruídos de funcionamento podem ser mais elevados.
pt Congelador O alarme de temperatura pode ligarse nos seguintes casos: ¡ O aparelho é colocado em funcionamento. Guardar alimentos só quando a temperatura regulada tiver sido atingida. ¡ A porta do compartimento de congelação está aberta há demasiado tempo. Verificar se os alimentos congelados estão parcial ou totalmente descongelados. Desligar o alarme de temperatura ▶ Prima . a O sinal sonoro está desligado. a Em seguida, a indicação de temperatura mostra novamente a temperatura regulada.
Congelador 10.3 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no congelador ¡ Para congelar rapidamente e de forma segura maiores quantidades de alimentos frescos, estes devem ser colocados na gaveta de congelados superior. ¡ Distribuir os alimentos amplamente pelas prateleiras ou pelas gavetas de congelados. ¡ Não colocar alimentos a congelar em contacto com alimentos congelados. ¡ Para o ar poder circular livremente no aparelho, introduzir a gaveta de congelados até ao batente. 10.
pt Descongelação 10.7 Métodos de descongelação de alimentos congelados CUIDADO Risco de danos para a saúde! Ao descongelar, podem multiplicarse as bactérias e os alimentos congelados podem deteriorar-se. ▶ Não voltar a congelar alimentos descongelados ou que iniciaram a descongelação. ▶ Só voltar a congelar depois de cozinhar ou assar. ▶ Já não usar o prazo máximo de conservação. ¡ Descongelar no compartimento de refrigeração alimentos de origem animal, p. ex. peixe, carne, queijo e requeijão.
Limpeza e manutenção pt Limpeza e manutenção 12 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo. A limpeza de locais inacessíveis tem de ser realizada pela assistência técnica. A limpeza realizada pela assistência técnica pode implicar custos. Limpeza e manutenção 12.1 Preparar o aparelho para a limpeza 1. Desligue o aparelho. → Página 36 2. Desligue o aparelho da fonte de alimentação.
pt Limpeza e manutenção Retirar a gaveta de congelados 1. Puxar a gaveta de congelados para fora, até ao batente. 2. Levantar a parte da frente da gaveta de congelados e retirá-la . → Fig.
Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias 13 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. Eliminar anomalias AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.
pt Eliminar anomalias Avaria Aparelho zumbe, borbulha, ronca, gargareja ou clica. Causa e diagnóstico Nenhum erro. Um motor está a funcionar, p. ex., agregado de refrigeração, ventilador. O agente refrigerante flui pelos tubos. Motor, interruptor ou válvulas magnéticas ligam ou desligam. Nenhuma ação necessária. O aparelho faz ruídos. Peças de equipamento oscilam ou prendem. ▶ Verifique as peças de equipamento removíveis e, se necessário, volte a colocá-las no lugar. Os recipientes tocam uns nos outros.
Armazenar e eliminar 13.1 Falha de corrente Durante uma falha de corrente, a temperatura no aparelho aumenta, reduzindo o tempo de conservação e diminuindo a qualidade dos alimentos congelados. Os alimentos congelados guardados são refrigerados de forma segura até ao tempo de subida de temperatura indicado na placa de características. → Fig. 1 / 3 Notas ¡ Durante uma falha de corrente, abra o aparelho o mínimo possível e não guarde outros alimentos.
pt Serviço de Assistência Técnica 14.2 Eliminar o aparelho usado cos (waste electrical and electronic equipment WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas. AVISO Risco de danos para a saúde! As crianças podem fechar-se dentro do aparelho, correndo perigo de vida.
Dados técnicos pt Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa página web. Se contactar a Assistência Técnica, deve ter à mão o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho. Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica em anexo ou na nossa página web. antes do traço no número de produto (E-Nr.
el Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια.................................... 50 1.1 Γενικές υποδείξεις .................... 50 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού ................... 50 1.3 Περιορισμός ομάδας χρηστών .................................... 50 1.4 Ασφαλής μεταφορά.................. 51 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ............. 51 1.6 Ασφαλής χρήση ........................ 52 1.7 Χαλασμένη συσκευή ................. 54 2 Αποφυγή υλικών ζημιών ........... 56 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ...
el 13 Αποκατάσταση βλαβών.......... 66 14 Αποθήκευση και απόσυρση ... 68 14.1 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ............................. 68 14.2 Απόσυρση παλιάς συσκευής ................................ 69 15 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ................................... 69 15.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) ........................................ 70 16 Τεχνικά στοιχεία......................
el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτηση. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ για την κατάψυξη τροφίμων και την παρασκευή παγόκυβων.
Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου.
el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων, είναι επικίνδυνη.
Ασφάλεια el ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο κύκλωμα ψύξης, εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή. Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες μπορεί να εκραγούν, π.χ. κουτιά σπρέι.
el Ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. ▶ Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. ▶ Οι επιφάνειες, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά συστήματα αποχέτευσης, πρέπει να καθαρίζονται τακτικά.
Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν. ▶ Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη συσκευή. ▶ Αερίζετε τον χώρο. ▶ Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 60 ▶ Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
el Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών ΠΡΟΣΟΧΗ! Με τη χρήση της βάσης, των συρταριών ή της πόρτας της συσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ή επιφάνεια ανάβασης, μπορεί να πάθει ζημιά η συσκευή. ▶ Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε πάνω σε βάσεις, συρτάρια ή πόρτες. Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίπος, μπορεί τα πλαστικά μέρη και οι τσιμούχες της πόρτας να γίνουν πορώδης. ▶ Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις τσιμούχες της πόρτας καθαρά από λάδια και λίπη.
Τοποθέτηση και σύνδεση Τοποθέτηση και σύνδεση 4 Τοποθέτηση και σύνδεση Την καταλληλότερη θέση και τρόπο τοποθέτησης της συσκευής σας, θα τον μάθετε εδώ. Εκτός αυτού θα μάθετε, τον τρόπο που πρέπει να συνδέσετε την συσκευή στο δίκτυο του ρεύματος. Τοποθέτηση και σύνδεση 4.1 Υλικά παράδοσης Μετά το ξεπακετάρισμα, ελέγξτε όλα τα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώς και για την πληρότητα της παράδοσης.
el Γνωριμία Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της κατηγορίας κλίματος SN σε χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία χώρου από 5 °C. 4.4 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά Διαστάσεις εσοχής Προσέξτε τις διαστάσεις της εσοχής, όταν τοποθετείτε τη συσκευή σας στην εσοχή. Σε περίπτωση αποκλίσεων, μπορεί να παρουσιαστούν προβλήματα κατά την εγκατάσταση της συσκευής. μεμβράνες και τις ασφάλειες μεταφοράς, π.χ.
Εξοπλισμός el 5.2 Πεδίο χειρισμού Παρασκευή παγοκύβων Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. → Εικ. 2 κατά ¾ με νερό και τοποθετήστε το στον θάλαμο κατάψυξης. Ξεκολλάτε το κολλημένο λεκανάκι παγοκύβων μόνο με ένα αμβλύ αντικείμενο, π.χ. μια λαβή κουταλιού. 2. Για να ξεκολλήσουν οι παγόκυβοι, κρατήστε το λεκανάκι παγοκύβων για λίγο κάτω από τρεχούμενο νερό ή λυγίστε το ελαφρά.
el Πρόσθετες λειτουργίες Αυτό εμποδίζει τον σχηματισμό νερού συμπύκνωσης στην περιοχή της τσιμούχας της πόρτας. ¡ Όταν κλείνετε την πόρτα, μπορεί να δημιουργηθεί μια υποπίεση. Η πόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανά μόνο με δυσκολία. Περιμένετε μια στιγμή, μέχρι να εξισορροπηθεί η υποπίεση. Η συσκευή περνά στην κανονική λειτουργία, μετά το πέρας της αυτόματης Υπερκατάψυξη. 7.3 Απενεργοποίηση της συσκευής 8.
Συναγερμός el Συναγερμός 9 Συναγερμός Συναγερμός 9.1 Συναγερμός πόρτας Όταν η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, ενεργοποιείται ο συναγερμός της πόρτας. Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας ▶ Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή πατήστε . a Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα είναι απενεργοποιημένο. 9.2 Συναγερμός θερμοκρασίας Όταν η θερμοκρασία στον θάλαμο κατάψυξης έίναι πολύ ψηλή, ενεργοποιείται ο συναγερμός θερμοκρασίας.
el Θάλαμος κατάψυξης Προϋποθέσεις για την ικανότητα κατάψυξης 1. Περίπου 24 ώρες πριν την τοποθέτηση φρέσκων τροφίμων, ενεργοποιήστε Υπερκατάψυξη. → "Ενεργοποίηση χειροκίνητης Υπερκατάψυξη", Σελίδα 60 2. Γεμίστε πρώτα το επάνω ράφι με τρόφιμα. Εκεί καταψύχονται τα τρόφιμα πιο γρήγορα. 3. Εάν δεν επαρκεί το επάνω ράφι, αποθηκεύστε την ποσότητα που εναπομένει στο από κάτω ράφι. 10.
Απόψυξη σταφύλια, γιαούρτι ομών μήλων και αχλαδιών, ξινή κρέμα, κρέμα γάλακτος και μαγιονέζα. Συσκευασία των κατεψυγμένων τροφίμων Το κατάλληλο υλικό συσκευασίας και ο σωστός τρόπος της συσκευασίας, συνεισφέρουν σημαντικά στη διατήρηση της ποιότητας του προϊόντος και στην αποφυγή ενός "καψίματος" κατάψυξης. 1. Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη συσκευασία. 2. Πιέζετε τη συσκευασία, μέχρι να βγεί ο αέρας. 3. Κλείνετε αεροστεγώς τη συσκευασία, για μην χάσουν τα τρόφιμα τη γεύση τους ή στεγνώσουν. 4.
el Καθαρισμός και φροντίδα 1. Περίπου 4 ώρες πριν την απόψυξη, ενεργοποιήστε την Υπερκατάψυξη. → "Ενεργοποίηση χειροκίνητης Υπερκατάψυξη", Σελίδα 60 Έτσι τα τρόφιμα φθάνουν σε πολύ χαμηλές θερμοκρασίες και μπορείτε να τα αποθηκεύσετε για περισσότερο χρόνο σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. 2. Αφαιρέστε τα δοχεία κατεψυγμένων τροφίμων με τα κατεψυγμένα τρόφιμα και αποθηκεύστε τα προσωρινά σε ένα δροσερό μέρος. Τοποθετήστε τις παγοκύστες, εάν υπάρχουν, επάνω στα κατεψυγμένα τρόφιμα. 3. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Καθαρισμός και φροντίδα 12.2 Καθαρισμός της συσκευής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ▶ Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης, για να καθαρίσετε τη συσκευή. Η ύπαρξη υγρού στη διάταξη φωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμού μπορεί να είναι επικίνδυνη. ▶ Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμού.
el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών 13 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. Αποκατάσταση βλαβών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή.
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η θερμοκρασία Διάφορες αιτίες είναι δυνατές. αποκλίνει πολύ από τη 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 60 ρύθμιση. 2. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα 59 ‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή, ελέγξτε τη θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου. ‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή, ελέγξτε τη θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου. Η συσκευή βουίζει, κελαρύζει, σουσουνίζει, γαργαρίζει ή κροταλίζει.
el Αποθήκευση και απόσυρση 13.1 Διακοπή ρεύματος Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύματος, η θερμοκρασία στη συσκευή αυξάνεται, γεγονός που μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και την ποιότητα των κατεψυγμένων τροφίμων. Τα αποθηκευμένα κατεψυγμένα τρόφιμα ψύχονται με ασφάλεια μέχρι τον αναφερόμενο στην πινακίδα τύπου χρόνο αύξησης της θερμοκρασίας. → Εικ. 1 / 3 Υποδείξεις ¡ Ανοίγετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύματος όσο το δυνατόν πιο λίγες φορές και μην αποθηκεύετε περαιτέρω τρόφιμα.
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 3. 4. 5. 6. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. Αποψύξτε τη συσκευή. → Σελίδα 63 Καθαρίστε τη συσκευή. → Σελίδα 65 Για την εξασφάλιση του αερισμού του εσωτερικού χώρου, αφήστε τη συσκευή ανοιχτή. 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. 3. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
el Τεχνικά στοιχεία ετών από τη θέση σε κυκλοφορία της συσκευής σας εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Σημείωση: Η χρήση της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών είναι στο πλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρων εγγύησης του κατασκευαστή δωρεάν. Η ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης (εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτη καταναλωτή) στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο είναι 2 έτη, σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς όρους εγγύησης.
*9001591663* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001591663 es, pt, el 001112