Congelador Congelador Καταψύκτης [es] [pt] [el] Instrucciones de uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης GI111.., GI121.., GI511..
1 2 3 1 1 2 2 3 4
4
es Índice Seguridad ........................................ 6 Advertencias de carácter general...................................................... 6 Uso conforme a lo prescrito ............ 6 Limitación del grupo de usuarios.................................................... 7 Transporte seguro ............................ 7 Instalación segura ............................ 7 Uso seguro....................................... 9 Aparato dañado ............................. 11 Evitar daños materiales ......
es Ruidos ............................................ 26 Olores ............................................. 27 Ejecutar la autocomprobación del aparato ..................................... 28 Almacenamiento y eliminación .... 28 Interrumpir el funcionamiento del aparato ..................................... 28 Eliminación del aparato usado ...... 28 Servicio de Atención al Cliente .... 29 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ........... 30 Datos técnicos .............................
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos y se ajusta según las normas de supresión de interferencias. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Seguridad es ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia.
Seguridad es Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red.
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión! ¡ Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden explotar (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). ▶ No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el interior del aparato. ¡ Los dispositivos eléctricos y otros medios pueden dañar el ciclo de refrigeración; pueden provocarse fugas del líquido refrigerante inflamable y producirse una explosión.
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Algunas piezas del aparato se calientan considerablemente durante su funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶ No introducir nunca en la boca directamente los alimentos congelados extraídos del congelador.
es Seguridad ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 29 ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Evitar daños materiales Evitar daños materiales Evitar daños materiales Para evitar daños materiales en el aparato, los accesorios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta estas indicaciones. ¡ATENCIÓN! ¡ La suciedad con aceite o grasa puede crear poros en las piezas de plástico y las juntas de las puertas. ▶ Mantener las piezas de plástico y juntas de las puertas sin aceites y grasas. ¡ Al subirse o apoyarse sobre zócalos, cajones o puertas, se puede dañar el aparato.
es Instalación y conexión ¡ No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación. El aire se recalienta menos en la pared posterior del aparato. ¡ No mantener abierta la puerta del aparato durante mucho tiempo. ¡ Procurar transportar a casa los alimentos en una bolsa isotérmica y colocarlos inmediatamente en el compartimento de congelación. ¡ Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta la temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.
Instalación y conexión Instalar y conectar el aparato Requisito previo: Se ha comprobado el volumen de suministro del aparato. → Página 14 1. Tener en cuenta los requisitos para seleccionar el lugar de colocación del aparato. → Página 15 2. Instalar el aparato de acuerdo con las instrucciones de instalación adjuntas. 3. Preparar el aparato para el primer uso. → Página 16 4. Conexión del aparato a la red eléctrica.
es Familiarizándose con el aparato Colocación arriba y abajo Puede colocar otro refrigerador sobre su aparato. Preparar el aparato para el primer uso 1. Retirar el material informativo. 2. Retirar las láminas protectoras y los seguros de transporte, p. ej., la cinta adhesiva y la caja. 3. Primera limpieza del aparato. → Página 23 Nota: Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto.
Manejo básico Consejo: En caso de un corte o una falla en el suministro de corriente el acumulador de frío retrasa el calentamiento de los productos congelados almacenados. Bandeja para cubitos de hielo Utilizar la bandeja para cubitos de hielo para hacer cubitos de hielo. Preparar cubitos de hielo 1. Llenar con agua ¾ partes de la bandeja para cubitos de hielo y colocar en el congelador.
es Funciones adicionales Funciones adicionales Funciones adicionales Comprobar qué funciones adicionales ajustables ofrece el aparato. Supercongelación automática La función Supercongelación automática se activa automáticamente al introducir alimentos calientes. Con la función Supercongelación automática, el congelador enfría claramente mucho más que en el funcionamiento normal. Esto permite que los alimentos se congelen del todo rápidamente.
Congelador ▶ Solo pueden volver a congelarse si se han cocinado (en sartén u horno) previamente. ▶ No guardar el alimento hasta su fecha máxima de conservación. La alarma de temperatura puede activarse en los siguientes casos, sin que ello represente algún peligro de deterioro inmediato de los alimentos: ¡ Al poner en marcha el aparato. ¡ Al introducir grandes cantidades de alimentos frescos en el congelador. ¡ Al tener abierta mucho tiempo la puerta del congelador.
es Congelador Consejos importantes a la hora de comprar alimentos ultracongelados Congelar rápidamente cantidades de alimentos más pequeñas Tener en cuenta estos consejos a la hora de comprar alimentos ultracongelados. ¡ Asegurarse de que el envase del alimento no esté dañado. ¡ Tener en cuenta la fecha de caducidad. ¡ La temperatura del congelador del supermercado en el que adquiera los alimentos deberá ser de −18 °C o inferior. ¡ No interrumpir la cadena de frío.
Congelador ¡ Productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón ¡ Platos cocinados y restos de comidas como por ejemplo sopas, potajes, carnes o pescados cocinados, platos de patatas, gratinados y postres Para congelar alimentos no apropiados ¡ Verduras que se consumen normalmente crudas, como por ejemplo lechugas o rabanitos ¡ Huevos con su cáscara o huevos duros ¡ Uvas ¡ Manzanas enteras, peras y melocotones ¡ Yogur, leche agria, nata fresca acidulada, crema fresca y mayonesa Envasar productos co
es Desescarchar el aparato Calendario de congelación El calendario de congelación impreso indica en meses el plazo máximo de conservación de los alimentos a una temperatura de –18 °C. Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato Leer detenidamente la siguiente información si se desea desescarchar el aparato.
Cuidados y limpieza 6. Limpiar el agua descongelada con un paño húmedo o una esponja. 7. Frotar el congelador con un paño suave seco. 8. Conexión del aparato a la red eléctrica. 9. Encender el aparato. → Página 17 10. Volver a colocar el recipiente para productos congelados plano con los alimentos del congelador. Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
es Cuidados y limpieza 3. Secar completamente con un paño suave y seco. 4. Colocar los elementos del aparato. 5. Conexión del aparato a la red eléctrica. 6. Encender el aparato. → Página 17 7. Introducir alimentos: Retirar elementos del aparato Si se desea limpiar a fondo los elementos del aparato, es necesario retirarlos. Retirar la bandeja extensible del congelador ▶ Tirar de la bandeja extensible del congelador y retirarla. → Fig. 3 Retirar el recipiente para productos congelados 1.
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
es Solucionar pequeñas averías Avería La Supercongelación automática no se activa. Causa Solución de averías No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. aparato determina de modo autónomo si es necesaria la Supercongelación automática y la activa y desactiva automáticamente. Indicaciones en la pantalla de visualización Avería El indicador de la temperatura parpadea y se escucha la señal acústica. Causa Hay diferentes causas posibles. La puerta del aparato está abierta.
Solucionar pequeñas averías Avería El aparato burbujea, emite zumbidos o hace ruidos de agua en movimiento. El aparato emite chasquidos. El aparato hace ruidos. es Causa No se trata de una avería. El líquido refrigerante fluye a través de los tubos. No se trata de una avería. El motor, los interruptores o las electroválvulas se conectan o desconectan. El aparato está colocado en posición desnivelada. Solución de averías No se requiere ninguna acción.
es Almacenamiento y eliminación Ejecutar la autocomprobación del aparato 1. Apagar el aparato. → Página 17 2. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 17 3. Mantener pulsado durante 3-5 segundos en los siguientes 10 segundos después de conectar el hasta que se muestren –24 °C en la indicación de temperatura y suene una señal acústica. a La autocomprobación del aparato comienza cuando las indicaciones de temperatura se iluminan consecutivamente.
Servicio de Atención al Cliente Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/ UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
es Datos técnicos Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. → Fig. 1 / 3 Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
pt Índice Segurança ..................................... 33 Indicações gerais ........................... 33 Utilização correta............................ 33 Limitação do grupo de utilizadores ..................................... 33 Transporte seguro .......................... 34 Instalação segura ........................... 34 Utilização segura............................ 35 Aparelho danificado ....................... 38 Evitar danos materiais .................. 40 Proteção do meio ambiente e poupança.
pt Armazenar e eliminar.................... 54 Colocar o aparelho fora de serviço ............................................ 54 Eliminar o aparelho usado ............. 54 Serviço de Assistência Técnica ... 55 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD).................. 55 Dados técnicos .............................
Segurança pt Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Este aparelho cumpre as disposições de segurança aplicáveis a aparelhos elétricos e está livre de interferências. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o aparelho de forma segura e eficiente. ¡ Estas instruções destinam-se ao utilizador do aparelho. ¡ Respeite as indicações de segurança e de aviso.
pt Segurança forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar e descarregar o frigorífico/congelador.
Segurança pt ▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as regras de instalação. ▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é danificado durante a instalação do aparelho. AVISO ‒ Perigo de incêndio! ¡ É perigosa a utilização de extensões do cabo elétrico e de adaptadores não homologados.
pt Segurança ¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. AVISO ‒ Perigo de asfixia! ¡ As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar. ▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Segurança pt AVISO ‒ Perigo de incêndio! Os vapores de líquidos inflamáveis podem inflamar-se (explosão). ▶ Álcool de elevada percentagem só pode ser guardado no aparelho, se em recipiente hermeticamente fechado e em posição vertical. AVISO ‒ Perigo de ferimentos! ¡ Recipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar. ▶ Não guardar bebidas gaseificadas no congelador. ¡ Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante inflamável e gases nocivos.
pt Segurança ▶ Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de escoamento acessíveis. ▶ Se o frigorífico/congelador ficar vazio durante muito tempo, desligue o aparelho, descongele, limpe e deixe a porta aberta, para evitar a formação de bolor. Aparelho danificado Respeite estas indicações de segurança se o seu aparelho estiver danificado. AVISO ‒ Perigo de choque elétrico! ¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos.
Segurança pt AVISO ‒ Perigo de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante inflamável e gases nocivos que se podem inflamar. ▶ Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de ignição. ▶ Areje o local. ▶ Desligue o aparelho. → Página 44 ▶ Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro elétrico. ▶ Contacte a Assistência técnica.
pt Evitar danos materiais Evitar danos materiais Evitar danos materiais Observe estas indicações, de modo a evitar danos materiais no seu aparelho, nos acessórios ou em utensílios de cozinha. ATENÇÃO! ¡ Sujidade com óleo ou massa lubrificante pode tornar as peças de plástico e os vedantes da porta porosos. ▶ Mantenha as peças de plástico e os vedantes da porta livres de óleos e gorduras. ¡ A utilização de rodapé, saliências ou portas do aparelho como assento ou subida pode danificar o aparelho.
Instalação e ligação pt ¡ Não cubra nem coloque nada sobre as aberturas de ventilação. O ar na parede traseira do aparelho não aquece assim tanto. ¡ Abra a porta do aparelho apenas brevemente. ¡ Alimentos comprados devem ser transportados num saco térmico e arrumados rapidamente no aparelho. ¡ Deixe arrefecer alimentos e bebidas antes de os arrumar no aparelho. ¡ Coloque alimentos a descongelar no compartimento de refrigeração para aproveitar o frio dos alimentos.
pt Instalação e ligação 1. Respeite os critérios para o local de instalação do aparelho. → Página 42 2. Instale o aparelho de acordo com as instruções de instalação fornecidas. 3. Prepare o aparelho para a primeira utilização. → Página 43 4. Estabeleça a ligação elétrica do aparelho. → Página 43 Critérios para o local de instalação Respeite estas indicações sempre que instalar o seu aparelho.
Familiarização pt Preparar o aparelho para a primeira utilização 1. Consulte o material informativo. 2. Remova as películas protetoras e os dispositivos de segurança para transporte, p. ex., fitas adesivas e placas de cartão. 3. Limpe o aparelho pela primeira vez. → Página 50 Elementos de comando Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. → Fig. 2 1 2 Ligação elétrica do aparelho 3 1.
pt Operação base Fazer cubos de gelo 1. Encher o recipiente para cubos de gelo até ¾ com água e colocá-lo no congelador. Soltar os recipientes para cubos de gelo que ficaram agarrados apenas com um objeto rombo, p. ex., um cabo de uma colher. 2. Para soltar os cubos de gelo, colocar brevemente o recipiente para cubos de gelo sob água corrente e torcê-lo ligeiramente. ¡ As zonas frontais e a parte superior do aparelho ficam, por vezes, ligeiramente quentes.
Alarme Se a Supercongelação automática estiver ligada, acende-se e os ruídos de funcionamento podem ser mais elevados. Depois de concluída a Supercongelação automática, o aparelho volta ao modo de funcionamento normal. Cancelar a Supercongelação automática ▶ Prima as vezes necessárias até a indicação de temperatura exibir a temperatura desejada. Supercongelação manual Com a Supercongelação, o congelador fica o mais frio possível. Deste modo, os alimentos congelam rapidamente até ao seu interior.
pt Congelador Desligar o sinal sonoro (alarme de temperatura) ▶ Premir . a Em seguida, a indicação de temperatura mostra novamente a temperatura regulada. Congelador Congelador No congelador, é possível guardar alimentos ultracongelados, congelar alimentos e fazer cubos de gelo. A temperatura é regulável de −16 °C a −24 °C. O armazenamento de alimentos por um longo período de tempo deverá decorrer a uma temperatura igual ou inferior a −18 °C.
Congelador Dicas sobre o armazenamento de alimentos no congelador Siga as dicas quando guardar alimentos no congelador. ¡ Para congelar rapidamente e de forma segura maiores quantidades de alimentos frescos, estes devem ser colocados na gaveta de congelados superior. ¡ Distribuir os alimentos amplamente pelas prateleiras ou pelas gavetas de congelados. ¡ Não colocar alimentos a congelar em contacto com alimentos congelados. Se necessário, redistribuir os alimentos congelados no congelador.
pt Congelador Embalar alimentos congelados Se optar por material de embalar adequado e pelo tipo de embalagem correto, poderá conservar significativamente a qualidade do produto e evitar queimaduras por congelação. 1. Introduzir os alimentos na embalagem.
Descongelação Descongelação Descongelação Respeite as informações quando pretender descongelar o seu aparelho. Descongelação automática do congelador O congelador não descongela automaticamente, porque os alimentos congelados não devem descongelar. Uma camada de gelo no congelador dificulta a transmissão de frio aos alimentos congelados e aumenta o consumo de energia. Descongelar o congelador Descongelar regularmente o congelador. 1.
pt Limpeza e manutenção Limpar o aparelho 5. Estabeleça a ligação elétrica do Limpe o aparelho como predefinido, para que não seja danificado por uma limpeza incorreta ou produtos de limpeza inadequados. 6. Ligue o aparelho. → Página 44 7. Coloque os alimentos. AVISO Perigo de choque elétrico! ¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. ¡ Líquido na iluminação pode ser perigoso.
Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.
pt Eliminar anomalias Indicações no painel de indicações Avaria A indicação de temperatura está a piscar e ouve-se um aviso sonoro. Causa Há várias causas possíveis. A porta do aparelho está aberta. As aberturas de ventilação estão tapadas. Foram colocadas quantidades maiores de alimentos frescos. Resolução de avarias ▶ Prima . a O alarme é desligado. ▶ Feche a porta do aparelho. ▶ Remova os obstáculos das aberturas de ventilação. ▶ Não exceda a capacidade de congelação.
Eliminar anomalias pt Avaria O aparelho faz ruídos. Causa O aparelho não está nivelado. Resolução de avarias ▶ Alinhe o aparelho com a ajuda de um nível de bolha de ar. Se necessário, coloque um pouco abaixo. Peças de equipamento oscilam ou prendem. ▶ Verifique as peças de equipamento Os recipientes tocam uns nos outros. Supercongelação está ativada. ▶ Afaste os recipientes. Causa Há várias causas possíveis. Resolução de avarias 1. Prepare o aparelho para a limpeza. → Página 49 2. Limpe o aparelho.
pt Armazenar e eliminar Efetuar o autoteste do aparelho 1. Desligue o aparelho. → Página 44 2. Voltar a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos. → Página 44 3. Dentro de 10 segundos após ligar, prima durante 3 a 5 segundos, até ser mostrado –24 °C na indicação de temperatura e se ouvir um sinal sonoro. a O autoteste do aparelho inicia-se quando as indicações de temperatura se iluminam sucessivamente. a Durante o autoteste do aparelho, soa uma sinal sonoro prolongado de vez em quando.
Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência Técnica Se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nossa Assistência Técnica. Muitos problemas podem ser solucionados pelo utilizador com base nas informações sobre a eliminação de anomalias que constam nestas instruções ou na nossa página web. Se tal não for possível, contacte a nossa Assistência Técnica.
pt Dados técnicos Dados técnicos Dados técnicos O agente refrigerante, o volume útil e outros dados técnicos encontramse indicados na placa de características. → Fig. 1 / 3 Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// www.bsh-group.com/energylabel1. Este endereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não tinha sido publicado aquando da publicação deste documento. Siga as instruções para procura do modelo.
el Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια....................................... 59 Γενικές υποδείξεις .......................... 59 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού .................................... 59 Περιορισμός ομάδας χρηστών ....... 60 Ασφαλής μεταφορά........................ 60 Ασφαλής εγκατάσταση ................... 60 Ασφαλής χρήση .............................. 62 Χαλασμένη συσκευή ....................... 64 Αποφυγή υλικών ζημιών .............. 66 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία..............
el Αποθήκευση και απόσυρση ........ 81 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ..................................... 81 Απόσυρση παλιάς συσκευής .......... 81 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........................................ 82 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) .............. 83 Τεχνικά στοιχεία...........................
Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές και φέρει αντιπαρασιτική προστασία. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σίγουρα και αποτελεσματικά. ¡ Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται στον χρήστη της συσκευής.
el Ασφάλεια Περιορισμός ομάδας χρηστών Αποφύγετε τους κινδύνους για τα παιδιά και άτομα που βρίσκονται σε κίνδυνο. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετών και άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης, αν επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Ασφάλεια el ▶ Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τους κανονισμούς. ▶ Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής διάταξης μεταγωγής, π.χ. χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός.
el Ασφάλεια Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ¡ Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη. ▶ Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με καυτά μέρη συσκευών ή πηγές θερμότητας. ▶ Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή με αιχμηρές μύτες ή κοφτερές ακμές. ▶ Μην τσακίζετε, μη συνθλίβετε ή μη μετατρέπετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης.
Ασφάλεια el ¡ Μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο κύκλωμα ψύξης, εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή. ¡ Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες μπορεί να εκραγούν, π.χ. κουτιά σπρέι. ▶ Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες.
el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος από το ψύχος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. ▶ Μη βάζετε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρεσή τους από τον θάλαμο κατάψυξης στο στόμα. ▶ Αποφεύγετε τη μακρά επαφή του δέρματος με τα κατεψυγμένα τρόφιμα, τον πάγο και τους σωλήνες στον θάλαμο κατάψυξης. ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης της υγείας! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες.
Ασφάλεια el ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. → Σελίδα 82 ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ¡ Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή.
el Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών Για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε αυτές τις υποδείξεις. ΠΡΟΣΟΧΗ! ¡ Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίπος, μπορεί τα πλαστικά μέρη και οι τσιμούχες της πόρτας να γίνουν πορώδης. ▶ Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις τσιμούχες της πόρτας καθαρά από λάδια και λίπη.
Τοποθέτηση και σύνδεση Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας. Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών εξοπλισμού, δεν επηρεάζει την κατανάλωση ενέργειας της συσκευής. ¡ Μην καλύπτετε και μην τοποθετείτε αντικείμενα στα ανοίγματα αερισμού. Ο αέρας στο πίσω τοίχωμα της συσκευής δε ζεσταίνεται πάρα πολύ. ¡ Ανοίγετε μόνο για λίγο την πόρτα της συσκευής. ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα τρόφιμα μέσα σε μια τσάνταψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγορα μέσα στη συσκευή.
el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ ¡ ¡ ¡ Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης1 Ενεργειακή σήμανση Φύλλο δεδομένων προϊόντος Πληροφορίες σχετικά με την κατανάλωση ενέργειας και τους θορύβους Τοποθέτηση και σύνδεση της συσκευής Προϋπόθεση: Τα υλικά παράδοσης της συσκευής έχουν ελεγχθεί. → Σελίδα 67 1. Προσέξτε τα κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης της συσκευής. → Σελίδα 68 2. Εγκαταστήστε τη συσκευή σύμφωνα με τις συνημμένες οδηγίες εγκατάστασης. 3. Προετοιμάστε τη συσκευή για τη χρήση για πρώτη φορά. → Σελίδα 69 4.
Γνωριμία Σε περίπτωση μικρότερου βάθους εσοχής αυξάνεται ελάχιστα η κατανάλωση ενέργειας. Το βάθος εσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο 550 mm. Πλάτος εσοχής Για τη συσκευή είναι απαραίτητο ένα εσωτερικό πλάτος της εσοχής του ντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm. Τοποθέτηση δίπλα-δίπλα Όταν θέλετε να τοποθετήσετε 2 συσκευές δίπλα-δίπλα, πρέπει να κρατήσετε μια απόσταση μεταξύ των συσκευών από το λιγότερο 150 mm. el Γνωριμία Γνωριμία Γνωρίστε τα εξαρτήματα της συσκευής σας.
el Βασικός χειρισμός Εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. Είναι προσαρμοσμένα στη δική σας συσκευή. Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα εξαρτήματα της συσκευής σας και τη χρήση τους. Τα εξαρτήματα της συσκευής σας εξαρτώνται από το μοντέλο. Παγοκύστη Χρησιμοποιήστε την παγοκύστη για την προσωρινή διατήρηση της ψύξης τροφίμων, π.χ. σε μια τσάντα-ψυγείο.
Πρόσθετες λειτουργίες el Ρύθμιση της θερμοκρασίας Χειροκίνητη Υπερκατάψυξη Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. Στη χειροκίνητη Υπερκατάψυξη, ο θάλαμος κατάψυξης ψύχει στη χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία. Έτσι ψύχονται γρήγορα τα τρόφιμα μέχρι τον πυρήνα. Ενεργοποιήστε την Υπερκατάψυξη 4-6 ώρες πριν την αποθήκευση μιας ποσότητας τροφίμων από 2 κιλά και πάνω στον θάλαμο κατάψυξης. Για να εκμεταλλευτείτε την ικανότητα κατάψυξης, χρησιμοποιήστε την Υπερκατάψυξη.
el Συναγερμός Συναγερμός Συναγερμός Η συσκευή σας διαθέτει λειτουργίες συναγερμού. Συναγερμός πόρτας Όαν η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, ενεργοποιείται ο συναγερμός της πόρτας. Απενεργοποίηση προειδοποιητικού σήματος (συναγερμός πόρτας) ▶ Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή πατήστε . a Το προειδοποιητικό σήμα είναι απενεργοποιημένο. Συναγερμός θερμοκρασίας Όταν η θερμοκρασία στον θάλαμο κατάψυξης έίναι πολύ ψηλή, ενεργοποιείται ο συναγερμός θερμοκρασίας.
Θάλαμος κατάψυξης el Ικανότητα κατάψυξης Η ικανότητα κατάψυξης υποδεικνύει, ποιες ποσότητες τροφίμων μπορεί να καταψυχθούν έως τον πυρήνα τους και σε πόσες ώρες. Στοιχεία για την ικανότητα κατάψυξης θα βρείτε στην πινακίδα τύπου. → Εικ. 1 / 3 Προϋποθέσεις για την ικανότητα κατάψυξης 1. Περίπου 24 ώρες πριν την τοποθέτηση φρέσκων τροφίμων, ενεργοποιήστε Υπερκατάψυξη. → "Ενεργοποίηση χειροκίνητης Υπερκατάψυξη", Σελίδα 71 2. Γεμίστε πρώτα το επάνω ράφι με τρόφιμα. Εκεί καταψύχονται τα τρόφιμα πιο γρήγορα. 3.
el Θάλαμος κατάψυξης Γρήγορη κατάψυξη μικρότερης ποσότητας τροφίμων Προσέξτε τις υποδείξεις, όταν θέλετε να καταψύξετε γρήγορα μια μικρότερη ποσότητα τροφίμων. 1. Τοποθετήστε τα τρόφιμα, αρχίζοντας από τα δεξιά, στο επάνω δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων. 2. Διανέμετε τα τρόφιμα απλωμένα σε μεγάλη επιφάνεια. Συμβουλές για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων Προσέξτε τις συμβουλές, όταν καταψύχετε φρέσκα τρόφιμα. ¡ Κατεψύχετε μόνο φρέσκα και άριστης ποιότητας τρόφιμα.
Θάλαμος κατάψυξης el – Σακούλες σκουπιδιών και χρησιμοποιημένες σακούλες από ψώνια 2. Πιέζετε τη συσκευασία, μέχρι να βγεί ο αέρας. 3. Κλείνετε αεροστεγώς τη συσκευασία, για μην χάσουν τα τρόφιμα τη γεύση τους ή στεγνώσουν. Κατάλληλα κουμπώματα: – Λαστιχάκια – Πλαστικά κλιπ – Αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στο ψύχος 4. Αναγράφετε στη συσκευασία το περιεχόμενο και την ημερομηνία κατάψυξης. Χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων τροφίμων στους −18 °C Προσέχετε τους χρόνους αποθήκευσης, όταν καταψύχετε τρόφιμα.
el Απόψυξη Απόψυξη Απόψυξη Προσέξτε τις πληροφορίες, όταν θέλετε να αποψύξετε τη συσκευή σας. Απόψυξη στον θάλαμο κατάψυξης Επειδή τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν επιτρέπεται να μισοξεπαγώσουν, ο θάλαμος κατάψυξης δεν αποψύχεται αυτόματα. Ένα στρώμα πάχνης στον θάλαμο κατάψυξης επιδρά αρνητικά στην απόδοση της ψύξης στα κατεψυγμένα τρόφιμα και αυξάνει την κατανάλωση ρεύματος. Απόψυξη του θαλάμου κατάψυξης Αποψύχετε τακτικά τον θάλαμο κατάψυξης. 1.
Καθαρισμός και φροντίδα 4. Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνης, περιμένετε μέχρι να λιώσει. 5. Αφαιρέστε όλα τα μέρη του εξοπλισμού από τη συσκευή. → Σελίδα 77 1. Προετοιμάστε τη συσκευή για τον καθαρισμό. → Σελίδα 76 2. Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη Καθαρισμός της συσκευής Καθαρίζετε τη συσκευή όπως προβλέπεται, για να μην προκληθεί ζημιά λόγω λάθους καθαρισμού ή ακατάλληλου υλικού καθαρισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ¡ Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή.
Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Η αυτόματη Υπερκατάψυξη δεν ενεργοποιείται. el Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Δεν αποτελεί σφάλμα. Η Καμία ενέργεια απαραίτητη. συσκευή αποφασίζει από μόνη της, εάν η αυτόματη Υπερκατάψυξη είναι αναγκαία και την ενεργοποιεί ή την απενεργοποιεί αυτόματα. Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη Η ένδειξη θερμοκρασίας αναβοσβήνει και το προειδοποιητικό σήμα ηχεί. Αιτία Διάφορες αιτίες είναι δυνατές. Η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή. Τα ανοίγματα αερισμού είναι καλυμμένα.
el Αποκατάσταση βλαβών Θόρυβοι Βλάβη Η συσκευή "βουίζει". Η συσκευή κελαρύζει, βουίζει ή γαργαρίζει. Από τη συσκευή ακούγονται θόρυβοι "κλικ". Η συσκευή κάνει θορύβους. Αιτία Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας κινητήρας λειτουργεί, π.χ. συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Δεν αποτελεί σφάλμα. Ψυκτικό μέσο ρέει μέσα από τους σωλήνες. Δεν αποτελεί σφάλμα. Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή απενεργοποιούνται. Η συσκευή δε βρίσκεται σε επίπεδη θέση.
Αποθήκευση και απόσυρση Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 70 2. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα 70 3. Εντός των πρώτων 10 δευτερολέπτων μετά την ενεργοποίηση, κρατήστε πατημένο για 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα το , μέχρι να δείξει η ένδειξη θερμοκρασίας −24 °C και να ηχήσει ένα ακουστικό σήμα. a Ο αυτοελέγχος της συσκευής ξεκινά, όταν ανάβουν διαδοχικά οι ενδείξεις θερμοκρασίας.
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 1. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. 3. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.
Τεχνικά στοιχεία Όταν έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, χρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (ENr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) της συσκευής σας. Τα στοιχεία επικοινωνίας της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θα τα βρείτε στον συνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών ή στην ιστοσελίδα μας. el κάθετο του αριθμού προϊόντος (ENr.) στην πινακίδα τύπου. Εναλλακτικά θα βρείτε το αναγνωριστικό μοντέλου επίσης στην πρώτη γραμμή της ενεργειακής ετικέτας ΕΕ. Αριθμός προϊόντος (E-Nr.
*9001467580* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001467580 es, pt, el 991108