MIKROWELLE MICRO-ONDAS FORNO A MICROONDE MAGNETRON [de] [fr] [it] [nl] Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing H52W20N3 2 16 30 44
Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gbrauchsnleitung Wichtige Sicherheitshinweise .................................................. 2 Ursachen für Schäden .......................................................................4 Aufstellen und Anschließen...................................................... 5 Energie- und Umwelttipps......................................................... 5 Energiesparen .....................................................................................
nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. ■ Lebensmittel können sich entzünden. Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackungen erwärmen. Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien unbeaufsichtigt erwärmen. Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung richten. Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen. Nie Lebensmittel mit geringem Wassergehalt, wie z. B.
den Deckel oder den Sauger entfernen. Nach dem Erwärmen gut umrühren oder schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. ■ Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen. ■ Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die Verpackung platzen. Immer die Angaben auf der Verpackung beachten. Gerichte immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Aufstellen und Anschließen AufstelnudAnschließn Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Das Tischgerät auf eine feste, ebene Unterlage (mindestens 85 cm über dem Fußboden) stellen. Die Lüftungsschlitze frei bleiben. Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen.
Das Bedienfeld Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Gertetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich. $Q]HLJH IU 8KU]HLW XQG 'DXHU PLQ NJ 7DVWH 8KU 6WRS 6WDUW 7DVWH 6WRS 'UHKZlKOHU =XP (LQVWHOOHQ YRQ 8KU]HLW XQG 'DXHU RGHU ]XP (LQVWHOOHQ GHU 3URJUDPPDXWRPDWLN 7DVWH 6WDUW L J 7DVWH 0HPRU\ K 7DVWHQ IU GLH 0LNURZHOOHQ /HLVWXQJHQ :DWW :DWW :DWW :DWW :DWW 7DVWHQ IU 3URJUDPPDXWRPDWLN J 7DVWH 3URJUDPP K 7DVWH *HZLFKW 7U
Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mikrowellengerät zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher das Kapitel Sicherheitshinweise. Die aktuelle Uhrzeit ist eingestellt. Ausblenden der Uhrzeit Uhrzeit einstellen Wenn das Gerät angeschlossen wurde oder nach einem Stromausfall leuchten im Anzeigefeld drei Nullen. 1. Taste 0 drücken. 2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen. Wiedereinstellen der Uhrzeit Ändern der Uhrzeit z. B.
Mikrowelle einstellen Dauer ändern Das ist jederzeit möglich. Mit dem Drehwähler die Dauer verändern. Beispiel: Mikrowellen-Leistung 600 W 1. Gewünschte Mikrowellen-Leistung drücken. In der Anzeige leuchtet die eingestellte Mikrowellen-Leistung und 1:00 min erscheint. 2. Mit dem Drehwähler eine Dauer einstellen. 6WRS 6WDUW J Taste Stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste Stop einmal drücken. K Taste Stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen.
Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Mikrowellengerät lange schön und intakt. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier. Bereich Reinigungsmittel Gerätefront Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. Keinen Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden. : Kurzschlussgefahr! Nie Hochdruck- oder Dampfreiniger für die Reinigung verwenden.
Eine Störung, was tun? Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis Das Gerät funktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt. Stecker einstecken Stromausfall Prüfen Sie, ob die Küchenlampe funktioniert. Sicherung defekt Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist. Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Nach ca. 10 Sekunden wieder einschalten. In der Anzeige leuchten drei Nullen. Stromausfall Stellen Sie Uhrzeit neu ein.
Programm-Automatik Mit der Programmautomatik können Sie ganz einfach Lebensmittel auftauen und Speisen schnell und problemlos zubereiten. Sie wählen das Programm und geben das Gewicht Ihrer Speise ein. Die optimale Einstellung übernimmt die Programmautomatik. Sie können unter 7 Programmen auswählen. Programm einstellen Wenn Sie ein Programm gewählt haben, stellen Sie wie folgt ein: 1. Taste g so oft drücken, bis die gewünschte Programm-Num- mer erscheint.
kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro 100 g Salzkartoffeln einen EL Wasser und etwas Salz zu. Frisches Gemüse: Wiegen Sie das frische, geputzte Gemüse ab. Schneiden Sie das Gemüse in kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro 100 g Gemüse einen EL Wasser zu. ■ ■ Signal Während das Programm abläuft, ertönt nach einiger Zeit ein Signal. Rühren Sie das Lebensmittel um. Ruhezeit Wenn das Programm abgelaufen ist, rühren Sie das Lebensmittel noch einmal um.
Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Hinweie Minuten Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen 500 g 90 W, 10-15 Min. 750 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. 500 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 15-20 Min. 750 g 180 W, 7 Min. + 90 W, 15-20 Min. Kuchen, saftig, z. B. Obstkuchen, Quarkkuchen Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Speisen Hinweise ■ Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und gleichmäßiger.
Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Minuten Hinweise Getränke 150 ml 800 W, 1-2 Min. 300 ml 800 W, 2-3 Min. Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke nicht überhitzen; zwischendurch kontrollieren 500 ml 800 W, 3-4 Min. Babykost, z. B. Milchfläschchen Suppe 1 Tasse 50 ml 360 W, ca. ½ Min. 100 ml 360 W, ca. 1 Min. 200 ml 360 W, 1^ Min. 200 g 600 W, 2-3 Min. Ohne Sauger oder Deckel. Nach dem Erhitzen immer gut schütteln.
Kondenswasser An Türfenster, Innenwänden und Boden kann sich Kondenswasser bilden. Das ist normal. Die Funktion der Mikrowelle wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Garen heraus. Prüfgerichte nach EN 60705 Qualität und Funktion von Mikrowellengeräten werden von Prüfinstituten anhand dieser Gerichte geprüft. Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw.
Þ Table des matières [fr]Noticed’utilsaon Précautions de sécurité importantes..................................... 16 Causes de dommages ................................................................... 19 Installation et branchement .................................................... 19 Conseils concernant l'énergie et l'environnement ............... 19 Économie d'énergie......................................................................... 19 Elimination écologique.................................
heures.Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. ■ Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des récipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller. Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déshydrater des aliments aux micro-ondes.
les accessoires du compartiment de cuisson. ■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ■ Les aliments comportant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
Causes de dommages durée de cuisson plus courte, puis allonger la durée de cuisson si nécessaire. Attention ! ■ ■ ■ ■ Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. Fonctionnement du micro-ondes sans aliments : Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le compartiment de cuisson entraîne une surchauffe.
Le bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil. $IILFKDJH GH O KHXUH HW GH OD GXUpH PLQ NJ 7RXFKH +RUORJH 6WRS 6pOHFWHXU URWDWLI SRXU UpJOHU O KHXUH HW OD GXUpH RX SRXU UpJOHU OHV SURJUDPPHV DXWRPDWLTXHV 6WDUW 7RXFKH 6WRS 7RXFKH 0DUFKH L J 7RXFKH 0HPRU\ K 7RXFKHV SRXU OHV SXLVVDQFHV PLFURäRQGHV :DWWV :DWWV :DWWV :DWWV :DWWV 7RXFKHV SRXU OHV SURJUDPPHV DXWRPDWL
Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil micro-ondes pour la première fois pour préparer des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité. Tämänhetkinen kellonaika on asetettu. Régler l'heure Appuyer sur la touche 0 et ensuite sur Stop. L'affichage est obscurci. Après le raccordement de l'appareil ou après une panne de courant, trois zéros s'allument dans la zone d'affichage.
Réglage des microondes Modifier la durée Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le sélecteur rotatif. Exemple : Puissance microondes 600 W 1. Appuyer sur la puissance microondes désirée. Dans l'affichage, la puissance microondes réglée s'allume et 1:00 min apparaît. 2. Régler une durée au moyen du sélecteur rotatif. 6WRS 6WDUW J K Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de l'appareil.
: Risque de brûlure ! Niveau Nettoyants Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir éteint. Laissez refroidir l'appareil. Plateau tournant et anneau à roulettes Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ni le nettoyer sous un jet d'eau. Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Lorsque vous remettez le plateau tournant en place, veillez à ce qu'il s'enclenche correctement.
Incidents et dépannage Message d'erreur Cause possible Remède/remarque L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée. Connecter la fiche Coupure de courant Vérifiez si la lumière marche dans la cuisine. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état. Manipulation incorrecte Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Réenclencher au bout d'env. 10 secondes. Coupure de courant Réglez l'heure à nouveau.
2. Appuyer sur la touche h. ■ Récipient Placez l'aliment sur un récipient plat micro-ondable, p.ex. une assiette en verre ou en porcelaine, et ne mettez pas de couvercle. ■ Temps de repos L'aliment dégelé doit encore reposer 10 à 30 minutes afin que la température s'égalise. Les gros morceaux de viande nécessitent un temps de repos plus long que les petits morceaux. Séparez les morceaux plats et la viande hachée avant le temps de repos.
Numéro de programme. Numéro de programme. Fourchette de poids en kg Cuire P 05 Riz 0,05 - 0,2 Fourchette de poids en kg P 06 Pommes de terre 0,15 - 1,0 P 07 Légumes 0,15 - 1,0 Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons quelle puissance micro ondes est la plus appropriée pour votre plat et vous donnons des conseils concernant les récipients et la préparation.
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés ■ Remarques ■ Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite. ■ Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de bien répartir uniformément les aliments dans le récipient afin qu'ils forment le moins d'épaisseur possible.
Faire chauffer des mets Poids Puissance microondes en Watt, durée en minutes Remarques Viande en sauce 500 g 600 W, 811 min. Séparer les tranches de viande 400 g 600 W, 6-8 min. - 800 g 600 W, 811 min. Ajouter un peu de liquide Ragoût/potée Légumes, 1 portion 150 g 600 W, 2-3 min. Légumes, 2 portions 300 g 600 W, 3-5 min. Cuire des préparations ■ Remarques ■ Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des aliments épais.
Plats tests selon EN 60705 Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils microondes. Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009) Cuisson et décongeler avec micro-ondes Cuisson avec les micro-ondes Plat Puissance micro-ondes W, durée en minutes Remarques Lait aux œufs, 565 g 180 W, 25-30 min. + 90 W, 20-25 min. Placer un moule en Pyrex 20 x 17 cm sur le plateau tournant. Biscuit 600 W, 8-10 min.
â Indice [it]Isruzionperl’uso Importanti avvertenze di sicurezza ........................................ 30 Cause dei danni ............................................................................... 32 Installazione ed allacciamento ............................................... 33 Consigli per l'ambiente e il risparmio energetico ................. 33 Risparmio energetico ...................................................................... 33 Smaltimento ecocompatibile ...........................
esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande. ■ Gli alimenti possono prendere fuoco. Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche. Gli alimenti all'interno di contenitori in plastica, carta o altri materiali infiammabili devono essere tenuti sempre sotto sorveglianza. Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso.
Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. ■ Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode. Non cuocere mai molluschi e crostacei. In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
utilizzare un tempo di cottura ridotto che, se necessario, può essere prolungato. ■ ■ ■ ■ Non utilizzare mai l'apparecchio microonde senza il piatto girevole. Formazione di scintille:: I componenti in metallo, per esempio i cucchiai contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta.
Il pannello comandi È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. Sono possibili lievi variazioni in funzione del modello. ,QGLFDWRUH SHU RUD H GXUDWD PLQ NJ 7DVWR 2URORJLR 6WRS 6WDUW 7DVWR 6WRS 6HOHWWRUH SHU LPSRVWDUH O RUD H OD GXUDWD RSSXUH SHU LPSRVWDUH OD SURJUDPPD]LRQH DXWRPDWLFD 7DVWR $YYLR 6WDUW L J 7DVWR 0HPRU\ K 7DVWL SHU OH SRWHQ]H PLFURRQGH :DWW :DWW :DWW :DWW :DWW 7DVWL SHU OD SURJUDPPD]LRQH DXWRPDWLFD J 7DVWR 3URJUDP
1. Premere il tasto 0. 3. Premere nuovamente il tasto 0. L'indicatore visualizza le ore 12:00 e 0 L'ora attuale è impostata. 2. Impostare l'ora servendosi del selettore. Come nascondere l'ora Premere il tasto 0 e in seguito il tasto stop. L'indicatore diventa scuro e l'ora scompare. Reimpostazione dell'ora PLQ NJ PLQ NJ Premere il tasto 0. L'indicatore visualizza 12:00. Effettuare l'impostazione come descritto ai punti 2 e 3. Modifica dell'ora ad es.
Modifica della durata È sempre possibile. Modificare la durata servendosi del selettore. Arresto Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start. Interruzione del funzionamento Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere una volta il tasto stop. Ventola di raffreddamento L'apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento, che può continuare a funzionare anche in seguito allo spegnimento dell'apparecchio stesso.
Detergente Settore Detergente Attenzione! Guarnizione Prima della pulizia staccare la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il vano di cottura con un panno morbido e un detergente delicato. Asciugare con un panno pulito. Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna senza sfregare. Non utilizzare per la pulizia raschietti per metallo o per vetro. Vetri delle porte Detergente per vetro: pulire con un panno spugna.
Messaggio di errore Possibile causa Rimedio/avvertenza Il forno microonde non funziona. La porta non è stata chiusa correttamente. Accertarsi che la porta non sia bloccata da residui di cibo o da un corpo estraneo Non è stato premuto il tasto start. Premere il tasto start. È stato impostato un livello di potenza microonde troppo basso. Selezionare una potenza microonde superiore. Le pietanze si riscaldano più lentamente del solito.
4. Premere il tasto Start. ■ 6WRS 6WDUW PLQ NJ N° programma H J NJ Sul display viene visualizzato lo scorrere della durata del programma impostato. La durata è trascorsa Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare. Correzione Premere due volte il tasto stop e reimpostare. Arresto Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
Testati nel nostro laboratorio Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Viene indicata la potenza microonde migliore per ogni piatto. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei piatti. Scongelamento Indicazioni sulle tabelle ■ Avvertenze ■ Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore aperto sul piatto girevole.
■ ■ Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da forno o le presine. Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per questo motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie. Scongelare, riscaldare o cuocere pro- Peso dotti surgelati Potenza microonde in watt, durata in minuti Avvertenze Menu, piatti pronti o precotti (2-3 portate) 300-400 g 600 W, 8-11 min. - Minestra 400 g 600 W, 8-10 min. - Pasticci 500 g 600 W, 10-13 min. - Fette o pezzetti di carne con sugo, ad. es.
Cuocere gli alimenti ■ Avvertenze ■ Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti. ■ ■ ■ Coprire con un coperchio e far cuocere come indicato. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai forni a microonde. Il gusto tipico degli alimenti viene conservato.
Pietanze sperimentate secondo EN 60705 La qualità e il funzionamento degli apparecchi a microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette. Conformemente alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009) Cottura e scongelamento con microonde Cottura con il forno a microonde Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti Latte all'uovo, 565 g 180 W, 25-30 min. + 90 W, 20-25 min. Avvertenza Disporre lo stampo in pyrex 20 x 17 cm sul piatto girevole.
é Inhoudsopgave [nl]Gebruiksanwijzng Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..................................... 44 Oorzaken van schade ..................................................................... 46 Plaatsen en aansluiten ............................................................ 47 Energie en milieutips.............................................................. 47 Energiebesparing............................................................................. 47 Milieuvriendelijk afvoeren ...
apparaat uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. ■ Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit levensmiddelen opwarmen in verpakkingen die bestemd zijn om ze warm te houden. Levensmiddelen nooit zonder toezicht verwarmen in voorwerpen van kunststof, papier of ander brandbaar materiaal. Bij de magnetron nooit een te groot vermogen of te lange tijdsduur instellen. Houd u aan de opgaven in deze gebruiksaanwijzing. Nooit levensmiddelen drogen met de magnetron.
een glas dient u eerst de dooier door te prikken. Bij levensmiddelen met een vaste schil of pel, bijv. appels, tomaten, aardappelen en worstjes, kan de schil knappen. Prik voor het opwarmen gaatjes in de schil of pel. ■ De warmte wordt niet gelijkmatig verdeeld in de babyvoeding. Warm nooit babyvoeding op in gesloten vormen. Verwijder altijd het deksel of de speen. Na het verwarmen goed roeren of schudden. Controleer de temperatuur voordat u het kind de voeding geeft. ■ Verhitte gerechten geven warmte af.
■ Condenswater in de binnenruimte: Bij het deurvenster, de binnenwanden en op de bodem kan condenswater onstaan. Dit is normaal, de werking van de magnetron wordt hierdoor niet gehinderd. Neem om corrosie tegen te gaan het condenswater na de bereiding altijd weg. Plaatsen en aansluiten Platsenasluiten Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. ■ Het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond plaatsen (minstens 85 cm boven de vloer). De ventilatiesleuven moeten vrij blijven.
Het bedieningspaneel Hier ziet u een overzicht van het bedieningspaneel. Afhankelijk van het apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. 'LVSOD\ YRRU WLMG HQ WLMGVGXXU PLQ NJ 7RHWV 7LMG 6WRS 'UDDLNQRS YRRU KHW LQVWHOOHQ YDQ GH WLMG HQ WLMGVGXXU RI YRRU KHW LQVWHOOHQ YDQ GH DXWRPDWLVFKH SURJUDPPD V 6WDUW 6WRSWRHWV 6WDUWWRHWV L J 7RHWV 0HPRU\ K 7RHWVHQ YRRU KHW PDJQHWURQYHUPRJHQ ZDWW ZDWW ZDWW ZDWW ZDWW 7RHWVHQ YRRU DXWRPDWLVFKH SURJUDPPD V J
1. De toets 0 indrukken. 3. De toets 0 opnieuw indrukken. Op het display verschijnen 12:00 uur en 0 De actuele tijd is ingesteld. 2. Met de draaiknop de tijd instellen. Tijd niet weergeven De toets 0 indrukken en daarna op stop drukken. De indicatie is niet zichtbaar. De tijd opnieuw instellen PLQ NJ PLQ NJ De toets 0 indrukken. Op het display verschijnt 12:00. Hierna instellen volgens de beschijving bij punt 2 en 3. De tijd wijzigen van bijv.
Tijdsduur veranderen Dit is op elk moment mogelijk. Met de draaiknop de tijdsduur veranderen. Stoppen De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het sluiten van de deur weer op de starttoets drukken. Werking afbreken Koelventilator Het apparaat beschikt over een koelventilator. De ventilator kan doorlopen, ook wanneer het apparaat al uitgeschakeld is. Aanwijzingen ■ Bij gebruik van de magnetron wordt de binnenruimte niet warm. Toch wordt de koelventilator ingeschakeld.
reinigingsmiddel schoonmaken. Met een schone doek nadrogen. Bereik schoonmaakmiddelen Bereik schoonmaakmiddelen Binnenruimte van roestvrij staal Warm zeepsop of water met azijn: met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen. Bij sterke verontreiniging: ovenreiniger, uitsluitend gebruiken in een onverwarmde oven. U kunt het beste een roestvrijstalen spons gebruiken. Gebruik geen ovenspray en geen andere agressieve reinigingsproducten voor de oven of schuurmiddelen.
Foutmelding Mogelijke oorzaak Oplossing / aanwijzing De gerechten worden langzamer warm dan gewoonlijk Er is een te klein magnetronvermogen ingesteld. Kies een hoger magnetronvermogen. Er is een grotere hoeveelheid dan gebruikelijk in het toestel gedaan. Dubbele hoeveelheid dubbele tijdsduur. De gerechten zijn kouder dan gewoonlijk. De gerechten tussentijds omroeren of keren.
Stoppen De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het sluiten van de deur weer op de starttoets drukken. Programma-nr. Ontdooien Werking afbreken De stoptoets 2 keer indrukken of de deur openen en de stoptoets eenmaal indrukken. Aanwijzingen ■ Bij enkele programma's klinkt na een bepaalde tijd een signaal. Open de apparaatdeur en roer de gerechten om, of keer het vlees of gevogelte. Na het sluiten van de deur weer op de Starttoets drukken.
■ ■ Kwetsbare delen, bijv kippenvleugels en -poten of vette randen van braadstukken, kunt u afdekken met kleine stukken aluminiumfolie. De folie mag de ovenwanden niet raken. Halverwege het ontdooien kunt u de aluminiumfolie verwijderen. ■ ■ Bij het ontdooien van vlees en gevogelte ontstaat vloeistof. Dit tijdens het keren verwijderen en in geen geval verder gebruiken of met andere levensmiddelen in aanraking laten komen. Ontdooien Gewicht De gerechten tussendoor 1 tot 2 maal keren of omroeren.
Ontdooien, verhitten of garen van diepvriesgerechten Gewicht Ovenschotels, bijv. lasagne, cannelloni 450 g Bijgerechten, bijv. rijst, pasta Groente, bijv. erwten, broccoli, wortels Spinazie à la crème Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten Aanwijzingen 600 W, 10-15 min. een beetje vloeistof toevoegen 250 g 600 W, 2-5 min. 500 g 600 W, 8-10 min. 300 g 600 W, 8-10 min. 600 g 600 W, 14-17 min. 450 g 600 W, 11-16 min.
Gerechten garen Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten Aanwijzingen Hele kip, vers, zonder ingewanden 1,2 kg 600 W, 25-30 min. halverwege de bereidingstijd keren Groente, vers 250 g 600 W, 5-10 min. 500 g 600 W, 10-15 min. Groente in stukken van dezelfde grootte snijden; per 100 g groente 1 tot 2 el water toevoegen; tussendoor roeren Aardappels 250 g 600 W, 8-10 min. 500 g 600 W, 11-14 min. 750 g 600 W, 15-22 min. 125 g 800 W, 5-7 min. + 180 W, 12-15 min.
*9000736343* 9000736343 981214(056 fr, it, de, nl