HOTĂ PÁRAELSZÍVÓ [ro] Instrucţiuni de utilizare şi montaj Hotă [hu] Használati és szerelési útmutató 2 19
ro í Cuprins [ r o] I nst r ucţ i uni de ut i l i zar e şi mont aj Hot ă INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE................................................ 2 8 Utilizarea conform destinaţiei ..............................2 ( Instrucţiuni de siguranţă importante...................3 7 Protecţia mediului .................................................4 1 Operarea aparatului ..............................................5 e Racordare plită ......................................................7 o Home Connect......
Instrucţiuni de siguranţă importante (Instrucţiuni de siguranţă importante :Avertizare – Pericol de sufocare! Materialul de ambalaj este periculos pentru copii. Nu lăsaţi niciodată copiii să se joace cu material de ambalaj. I nst r ucţ i uni de si gur anţ ă i mpor t ant e : Avertizare – Pericol de incendiu! Depunerile de grăsime din filtrul pentru grăsimi se pot aprinde. Curăţaţi filtrul pentru grăsimi în mod regulat. Nu puneţi niciodată aparatul în funcţiune fără filtrul pentru grăsimi.
ro Protecţia mediului Cauzele defecţiunilor Atenţie! Pericol de deteriorare din cauza coroziunii. Porniţi întotdeauna aparatul când gătiţi, pentru a evita formarea de apă de condens. Apa de condens poate duce la defecte de coroziune. Schimbaţi întotdeauna imediat lămpile defecte, pentru a evita o suprasolicitare a celorlalte lămpi. Pericol de deteriorare din cauza umezelii care pătrunde în partea electronică. Nu curăţaţi niciodată elementele de operare cu lavetă umedă.
Operarea aparatului ro 1Operarea aparatului Această instrucţiune este valabilă pentru mai multe variante de aparate. Este posibil, să fie descrise anumite caracteristici ale dotării, care nu se potrivesc cu aparatul dumneavoastră. Oper ar ea apar at ul ui Indicaţie: . Porniţi hota când începeţi să gătiţi şi opriţi-o abia la câteva minute după ce terminaţi. Aburul de bucătărie va fi înlăturat astfel în modul cel mai eficient.
ro Operarea aparatului Funcţionare în regim automat Indicator de saturare Pornirea În cazul saturării filtrului metalic pentru grăsimi sau a filtrului de carbon activ, se aprind intermitent, după oprirea aparatului, simbolurile corespunzătoare: Apăsaţi tasta #. Ventilatorul porneşte în treapta ƒ. ■ Apăsaţi tasta ‘. Treapta optimă a ventilatorului ‚, ƒ sau „ este setată automat printr-un senzor. Oprire ■ Apăsaţi tasta ‘ sau # pentru a deconecta regimul de funcţionare automată.
Racordare plită eRacordare plită Puteţi racorda acest aparat la o plită, care trebuie să fie compatibilă, şi astfel puteţi controla funcţiile hotei prin intermediul plitei dumneavoastră. Există mai multe posibilităţi de a conecta aparatele unul cu celălalt: Home Connect Dacă ambele aparate sunt compatibile cu Home Connect, este posibilă o conexiune prin aplicaţia Home Connect. Pentru aceasta, respectaţi documentele livrate pentru aplicaţia Home Connect împreună cu aparatul.
ro Home Connect oHome Connect Acest aparat este compatibil cu reţeaua şi poate fi comandat prin intermediul unui terminal mobil. Dacă aparatul nu este conectat la reţeaua de domiciliu, acesta funcţionează ca un cuptor fără conexiune la reţea şi poate fi în continuare operat prin intermediul display-ului. Accesibilitatea funcţiei Home Connect depinde de accesibilitatea serviciilor Home Connect în ţara dumneavoastră. Serviciile Home Connect nu sunt disponibile în toate ţările.
Home Connect Conectare la aplicaţie Dacă pe dispozitivul dumneavoastră mobil este instalată aplicaţia Home Connect, o puteţi conecta la hota dumneavoastră. Indicaţii Aparatul trebuie să fie conectat la reţea. ■ Aplicaţia trebuie să fie deschisă. ■ 1. Menţineţi apăsate simultan simbolurile # şi ˜ până când afişajele D şi „ încep să se aprindă intermitent. 2. Urmaţi instrucţiunile din cadrul aplicaţiei Home Connect instalate pe dispozitivul dumneavoastră mobil.
ro Curăţare şi întreţinere 2Curăţare şi întreţinere :Avertizare – Pericol de rănire! Obiectele aşezate pe aparat pot supraîncărca elementele de fixare. Aparatul s-ar putea înclina. Nu aşezaţi niciun obiect pe aparat. Cur ăţ ar e şi î nt r eţ i ner e : Avertizare – Pericol de electrocutare! Aluminiu şi material plastic Sticlă Elemente de acţionare Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta. Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă umedă.
Curăţare şi întreţinere Curăţarea filtrul metalic pentru grăsimi Această instrucţiune este valabilă pentru mai multe variante de aparate. Este posibil, să fie descrise anumite caracteristici ale dotării, care nu se potrivesc cu aparatul dumneavoastră. ro 3. Dacă filtrul metalic pentru grăsimi nu a fost aşezat corect, deschideţi dispozitivul de blocare şi aşezaţi corect filtrul. : Avertizare – Pericol de incendiu! Depunerile de grăsime din filtrul pentru grăsimi se pot aprinde.
ro Defecţiuni – ce este de făcut? 3Defecţiuni – ce este de făcut? Adesea, puteţi remedia şi singuri defecţiunile apărute. Înainte de a apela unitatea service, respectaţi următoarele indicaţii. Def ecţ i uni – ce est e de f ăcut ? : Avertizare – Pericol de electrocutare! Reparaţiile executate incorect sunt periculoase. Efectuarea reparaţiilor şi înlocuirea cablurilor defecte sunt permise numai tehnicienilor din unitatea de service abilitată, instruiţi de firma noastră.
Instrucţiuni de montaj ro INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ (Instrucţiuni de siguranţă importante I nst r ucţ i uni de mont aj Instrucţiuni de montaj Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Numai astfel veţi putea să folosiţi aparatul corect şi în siguranţă. Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi de montaj pentru o consultare ulterioară sau pentru a le înmâna unor viitori proprietari. Verificaţi aparatul după despachetare.
ro Instrucţiuni generale : Avertizare – Pericol de rănire! Componentele din interiorul aparatului pot avea muchii ascuţite. Purtaţi mănuşi de protecţie. Pericol rănire! nu este fixat corespunzător, ■ Dacădeaparatul acesta poate cădea. Toate elementele de fixare trebuie montate bine şi sigur. Pericol de rănire! ■ Aparatul este greu. La mişcarea aparatului trebuie să participe 2 persoane. Folosiţi numai mijloace de asistenţă adecvate.
Instalarea 4. Deschideţi şi scoateţi capacul din partea laterală 5Instalarea I n s t a l ar e a introduceţi filtrul de carbon activ © şi închideţi capacul. ro ¨, Pregătirea instalării Atenţie! Asiguraţi-vă că în zona în care se realizează găurile nu se găsesc cabluri electrice, furtunuri de gaz sau de apă. 1. Acoperiţi plita, pentru a evita deteriorările. 2. Marcaţi punctul central al hotei pe plafon, deasupra punctului central al plitei. 3.
ro Instalarea Montarea cadrului 1. Înfiletaţi două şuruburi astfel încât să mai iasă din tavan încă 5 - 9 mm ¨. Indicaţie: Respectaţi în acest sens poziţia corectă unul faţă de celălalt a şuruburilor ¨, a ramelor ©, a învelişului ramelor ª şi a panoului de control «. Poziţia panoului de control este marcată pe şablon. 2. Treceţi ambele şuruburi pe tavan prin orificiile prevăzute în acest sens din rame ¨. Mutaţi ramele astfel încât şuruburile insă poată fi înfiletate în orificiile pentru chei ©.
Instalarea Efectuarea racordului electric Montaţi capacul ramelor : Avertizare – Pericol de electrocutare! 1. Împingeţi în sus capacul ramelor. Separarea aparatului de la reţeaua de curent trebuie să se poată face oricând. Pentru un racord fix trebuie să fie instalat un dispozitiv de deconectare totală, cu o distanţă între contacte de cel puţin 3 mm. Numai un specialist electrician are voie să execute racordul fix.
ro Instalarea Suspendarea şi alinierea aparatului 1. Trageţi manual dispozitivul de tensionare a corzilor numai până când corzile pătrund în interior. Nu utilizaţi scule. Indicaţie: Nu deschideţi complet dispozitivul de tensionare a corzilor. Dispozitivul de tensionare a corzilor poate cădea în aparat. 2. Cu ajutorul unei a doua persoane, ridicaţi aparatul şi aşezaţi corzile pe partea superioară a aparatului. Indicaţie: Nu scurtaţi în niciun caz corzile. 3.
hu á Tartalomjegyzék [ hu] Használ at i és szer el ési út mut at ó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ .....................................................19 8 Rendeltetésszerű használat .............................. 19 ( Fontos biztonsági előírások.............................. 20 7 Környezetvédelem ............................................. 21 1 A készülék kezelése........................................... 22 e Összekapcsolás főzőfelülettel .......................... 24 o Home Connect............................
hu Fontos biztonsági előírások (Fontos biztonsági előírások :Figyelmeztetés – Fulladásveszély! A csomagolóanyag a gyerekekre nézve veszélyes. Soha ne hagyja, hogy a gyermekek játsszanak a csomagolóanyagokkal. Font os bi zt onsági el őí r ások : Figyelmeztetés – Tűzveszély! A zsírszűrőben lévő zsírlerakódások meggyulladhatnak. Rendszeresen tisztítsa a zsírszűrőt. A készüléket soha ne üzemeltesse a zsírszűrő nélkül. Tűzveszély! ■ A zsírszűrőben lévő zsírlerakódások meggyulladhatnak.
Környezetvédelem A károsodások okai Figyelem! Károsodásveszély korrózió okozta károk miatt. Főzésnél mindig kapcsolja be a készüléket, hogy elkerülje a kondenzvíz képződését. A kondenzvíz korróziós károkat okozhat. A meghibásodott lámpákat mindig azonnal cserélje ki, így megakadályozható a többi lámpa túlterhelése. Károsodás veszélye, amelyet az elektronikába behatoló nedvesség okoz. A kezelőelemeket soha ne tisztítsa nedves kendővel. Felületkárosodás a helytelen tisztítás miatt.
A készülék kezelése hu 1A készülék kezelése Ez a használati utasítás a készülék több változatára vonatkozik. Lehetséges, hogy a leírásban olyan felszereltségi jellemzők is szerepelnek, amelyek nem vonatkoznak az Ön készülékére. A k é s z ü l ék k e z e l é s e Utasítás: . A páraelszívót a főzés kezdetén kapcsolja be, és csak néhány perccel a főzés befejezése után kapcsolja ki. Így lehet a leghatásosabban megszüntetni a konyhai párát.
A készülék kezelése Automata üzemmód Telítettségkijelzés Bekapcsolás A fém zsírszűrő vagy az aktívszén-szűrő telítődése esetén a készülék kikapcsolása után a megfelelő szimbólum villog: Nyomja meg a # gombot. A ventilátor ƒ-es fokozaton indul. ■ Nyomja meg a ‘ gombot. Az optimális ventilátorfokozatot – ‚, ƒ vagy „ – egy érzékelő automatikusan beállítja. Kikapcsolás ■ Nyomja meg a ‘ vagy # gombot az automata üzemmód kikapcsolásához.
hu Összekapcsolás főzőfelülettel eÖsszekapcsolás főzőfelülettel Ezt a készüléket összekapcsolhatja egy kompatibilis főzőfelülettel, így a páraelszívó funkcióit a főzőfelületen keresztül vezérelheti. Különféle lehetőségei vannak a készülékek összekapcsolására: Home Connect Ha mindkét készülék Home-Connect-kompatibilis, akkor összekapcsolhatja azokat a Home Connect alkalmazással. Ehhez tekintse meg a Home Connecthez mellékelt dokumentációt.
Home Connect oHome Connect Ez a készülék hálózatban használható, és egy mobileszköz segítségével vezérelhető. Ha nem kapcsolja össze a készüléket az otthoni hálózattal, akkor a készülék úgy működik, mint egy hálózathoz nem kapcsolódó páraelszívó, és továbbra is működtethető a kijelző használatával. A Home Connect funkció rendelkezésre állása attól függ, hogy az Ön országában rendelkezésre állnak-e a Home Connect szolgáltatások. A Home Connect szolgáltatások nem minden országban állnak rendelkezésre.
hu Home Connect Kapcsolódás az alkalmazáshoz Ha mobileszközére telepítette a Home Connect alkalmazást, akkor összekapcsolhatja azt a páraelszívóval. Az első regisztráció előkészíti a Home Connect funkciók használatát, és csak abban az időpontban van rá szükség, amikor először kívánja használni a Home Connect funkciókat. Utasítások ■ A készüléket csatlakoztatni kell a hálózathoz. ■ Az alkalmazás legyen megnyitva.
Tisztítás és karbantartás 2Tisztítás és karbantartás :Figyelmeztetés – Sérülésveszély! A készülékre lerakott tárgyak túlterhelhetik a rögzítőelemeket. A készülék leeshet. Ne tegyen tárgyakat a készülékre. Ti szt í t ás és kar bant ar t ás Alumínium és műanyag Üveg Kezelőelemek : Figyelmeztetés – Áramütésveszély! A beáramló nedvesség áramütést okozhat. A készüléket csak nedves törlővel tisztítsa. Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben.
hu Tisztítás és karbantartás Fém zsírszűrők tisztítása Ez a használati utasítás a készülék több változatára vonatkozik. Lehetséges, hogy a leírásban olyan felszereltségi jellemzők is szerepelnek, amelyek nem vonatkoznak az Ön készülékére. 3. Ha nem megfelelően helyezte be a fém zsírszűrőt, akkor nyissa ki a zárószerkezetet, és korrigálja a fém zsírszűrő helyzetét. : Figyelmeztetés – Tűzveszély! A zsírszűrőben lévő zsírlerakódások meggyulladhatnak. Rendszeresen tisztítsa a zsírszűrőt.
Üzemzavar – mi a teendő? hu 3Üzemzavar – mi a teendő? 4Vevőszolgálat Gyakran saját kezűleg is könnyen elháríthatók a fellépő zavarok. Mielőtt hívná a vevőszolgálatot, kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat. Telefonos ügyintézés esetén adja meg a készülék termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.), hogy szakszerű segítséget nyújthassunk. A számokat tartalmazó típustáblát a készülék tetején találja (ehhez ki kell vennie az aktívszén-szűrőt).
Szerelési útmutató hu SZERELÉSI ÚTMUTATÓ (Fontos biztonsági előírások Szer el ési út mut at óSzerelési útmutató Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni. A használati és szerelési útmutatót őrizze meg a későbbi használathoz vagy a későbbi tulajdonos számára. Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket. Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa. Csak a szerelési útmutatónak megfelelő, szakszerű beszerelés esetén garantált az üzembiztonság.
Általános útmutatások : Figyelmeztetés – Sérülésveszély! A készülék belső részeinek széle éles lehet. Viseljen védőkesztyűt. Sérülésveszély! ■ Ha a készülék nincs szakszerűen rögzítve, leeshet. Minden rögzítőelemet fixen és biztonságosan kell felszerelni. Sérülésveszély! ■ A készülék nehéz. A készülék mozgatásához 2 személyre van szükség. Csak alkalmas segédeszközt használjon.
hu Elhelyezés 4. Nyissa fel a burkolatot a készülék tetején , és vegye 5Elhelyezés El hel yezés le azt ¨, helyezze be az aktívszén-szűrőt ©, majd zárja be a burkolatot. A szerelés előkészítése Figyelem! Győződjön meg arról, hogy a furatok környékén nincs villanyvezeték, gáz- vagy vízcső. 1. Fedje le a főzőfelületet, hogy megvédje a sérülésektől. 2. A főzőfelület középpontja felett, a mennyezeten be kell jelölni a páraelszívó középpontját. 3.
Elhelyezés Keret felszerelése 1. A két csavart olyan mélyre csavarja be, hogy 5–9 mm-re még kiálljon a mennyezetből ¨. Utasítás: Eközben ügyeljen a csavarok ¨, a keret ©, a keret burkolata ª és a kezelőegység « egymásoz viszonyítva megfelelő helyzetére. A kezelőegység helye be van jelölve a sablonon . hu 2. A mennyezetben lévő két csavart vezesse a kereten e célra kialakított nyílásokba ¨. Tolja el a keretet úgy, hogy a csavarokat be lehessen csavarni a kulcslyuk alakú nyílásokba ©. PP PP 3.
hu Elhelyezés Áramellátás A keret burkolatának felszerelése : Figyelmeztetés – Áramütésveszély! 1. A keret burkolatát tolja felfelé. A készülék legyen bármikor leválasztható a hálózatról. Fix csatlakoztatás szükséges, szerelési oldalról többpólusú leválasztó berendezést kell beépíteni legalább 3 mm-es érintkezőközzel. Csak villamossági szakember kivitelezheti a rögzített csatlakozást. Javasoljuk hibaáram-védőkapcsoló (FI-relé) beszerelését a készülékellátás áramkörébe.
Elhelyezés A készülék felakasztása és beállítása 1. Nyissa ki kézzel annyira a huzalfeszítőt, hogy a hu 5. A beállítás után húzza meg kézzel a huzalfeszítőt. Ne használjon szerszámot. huzalt be lehessen vezetni. Ne használjon szerszámot. Utasítás: Ne lazítsa ki teljesen a huzalfeszítőt. A huzalfeszítő darabjai a készülék belsejébe eshetnek. 2. Egy második személy segítségével emelje fel a készüléket, és a huzalokat fűzze be a készülék felső részén lévő huzalfeszítőbe.
*9001309825* 9001309825 980815 ro, hu