[es] Instrucciones de uso y montaje 2 [pt] Instruções de utilização e montagem 16 Campana extractora Exaustor
Û Índice en[usIr]ctoideusoymneatj INSTRUCCIONES DE USO ........................................................ 2 Indicaciones de seguridad importantes.............................. 2 Protección del medio ambiente ........................................... 5 Evacuación ecológica ...................................................................5 Modos de funcionamiento.................................................... 5 Funcionamiento en salida de aire al exterior ...........................
¡Peligro de asfixia! El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje. ¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en modo de funcionamiento en salida de aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de lesiones! ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. ■ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. ■ La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1).
Protección del medio ambiente Extraiga el producto del embalaje y elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Evacuación ecológica Este aparato se ha construido conforme a la directiva europea 2012/19/CE acerca de aparato eléctricos y electrónicos usados (WEEE – waste electrical and electronic equipment). La Directiva marca el ámbito para una retirada y aprovechamiento de los aparatos usados válidos en toda la UE.
Manejo Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar. Panel de mando, variante 1 Panel de mando IUHVK YRO Desconexión automática Pulsar la tecla - hasta que aparezca –.
Panel de mando, variante 2 Función AirFresh Panel de mando Pulsar la tecla - hasta que aparezca 3‚. El ventilador funciona aproximadamente 5 minutos por hora. YRO IUHVK YRO Para finalizar la función AirFresh, pulsar la tecla #. Función NoiseReduction La función NoiseReduction reduce el ruido del ventilador. Explicación Conexión # Ventilador encendido/apagado Pulsar la tecla 4. 4 Reducción de olores Esta función está disponible para todos los niveles de ventilación, excepto para el ‚.
Zona Productos de limpieza Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Desmontar el filtro de metal antigrasa 1. Abrir el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. 2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido.
¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Sustituir las bombillas : ¡Peligro de descarga eléctrica! Al sustituir las bombillas, los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirlas, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio. Equipamiento inicial: set de encendido para el funcionamiento con recirculación de aire, ancho 3 Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Manual de montaje HOHFWUR JD] ! PP ! PP [ [ [ [ [ [ [ [ [ ■ ■ ■ [ Este aparato se ha previsto para un montaje en el techo de la cocina o en un techo suspendido estable. Para accesorios especiales adicionales (p. ej., para el funcionamiento en recirculación) se han de tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondientes. Las superficies del aparato son sensibles. Evitar daños durante la instalación.
Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión.
Consejos y advertencias generales Funcionamiento en salida de aire al exterior : ¡Peligro de muerte! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que sirva como ventilación de los recintos de instalación de equipos calefactores.
Instalación Montaje del bastidor de soporte superior Montaje del bastidor de soporte inferior 1. Antes del montaje, determinar la altura total del bastidor de Fijar la parte superior e inferior del bastidor de soporte a la altura total determinada con 10 tornillos. soporte y marcar los orificios roscados. Nota: El bastidor de soporte es regulable en altura en intervalos de 20 mm. 2. Dibujar el punto central del aparato en el techo. 3.
Montaje del aparato Montar los revestimientos de la chimenea 1. Colgar el aparato desde abajo en el bastidor de soporte. : ¡Peligro de lesiones! Nota: Asegurarse de que el cable de red no quede aprisionado. 2. Fijar el aparato con 2 tornillos de seguridad en el bastidor de soporte. por bordes afilados durante la instalación. Utilizar siempre guantes de protección durante la instalación del aparato. 1. Retirar los revestimientos de la chimenea. Retirar para ello la cinta adhesiva. 2.
ì Índice nupIrs[]çtõezaidlãomnatgem INSTRUÇÕES DE SERVIÇO .................................................... 16 Instruções de segurança importantes .............................. 16 Protecção do meio ambiente ............................................. 19 Eliminação ecológica ................................................................. 19 Tipos de funcionamento..................................................... 19 Função com exaustão de ar.....................................................
Perigo de asfixia! O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Perigo de vida! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. Certifique-se de que há sempre reposição de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de exaustão em conjunto com equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente.
Perigo de queimaduras! As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças. Perigo de ferimentos! ■ Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. ■ Os objetos colocados sobre o aparelho podem cair. Não colocar objetos sobre o aparelho. ■ A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode provocar danos oculares (grupo de risco 1).
Protecção do meio ambiente Tire o aparelho da embalagem e elimine a mesma de forma ecológica. Eliminação ecológica Este aparelho cumpre os requisitos da directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Esta directiva define o âmbito de retoma e reciclagem dos resíduos de equipamentos válido a nível europeu. Tipos de funcionamento Este aparelho pode ser utilizado em modo de exaustão ou de recirculação de ar.
Utilização Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários pormenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho. Nota: Ligue o exaustor no início da cozedura e desligue-o apenas após passados alguns minutos da cozedura terminar. O vapor da cozinha é, desta forma, eliminado com maior eficácia. Painel de comandos Variante 1 Painel de comandos IUHVK YRO Paragem do ventilador Prima a tecla -, até surgir –.
Painel de comandos Variante 2 Função AirFresh Painel de comandos Prima a tecla -, até surgir 3‚. O ventilador funciona durante aprox. 5 min. por hora. YRO IUHVK YRO Se desejar concluir a função AirFresh, prima a tecla #. Função NoiseReduction A função NoiseReduction reduz o ruído do ventilador. Nota explicativa Ligar # Ventilador Lig./Deslig. Prima a tecla 4. 4 Redução do nível do ruído Esta função pode ser ativada em qualquer nível do ventilador, exceto no nível ‚.
Zona Produtos de limpeza Aço inoxidável Solução de água quente e detergente: Limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Limpe as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. Desmontar o filtro metálico de gorduras 1. Abrir o bloqueamento e baixar o filtro metálico de gorduras. Com a outra mão, segurar o filtro metálico de gorduras por baixo. 2. Desmontar o filtro metálico de gorduras do dispositivo de fixação.
Falhas – o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de terceiros. Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. Substituição de lâmpadas : Perigo de choque eléctrico! Ao substituir as lâmpadas, os contactos do casquilho da lâmpada estão sob corrente. Antes de proceder à substituição, retire a ficha ou desligue o disjuntor no quadro elétrico.
Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico. Equipamento inicial: set inicial para recirculação de ar - largo 3 Quando efetuar a chamada, indique o número de produto (N.° E) e o número de fabrico (N.° FD) do aparelho, para podermos prestar um serviço de qualidade.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Instruções de montagem HOHFWUR JD] ! PP ! PP [ [ [ [ [ [ [ [ [ ■ ■ ■ [ Este aparelho pode ser instalado no teto da cozinha ou num teto falso estável. Para acessórios especiais adicionais (p. ex., para a função com recirculação de ar) observar as instruções de instalação anexas. As superfícies do aparelho são sensíveis. Evitar danos durante a instalação. : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual.
Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p. ex. sistemas de aquecimento a gás, óleo, lenha ou carvão, esquentadores, cilindros) utilizam para a combustão o ar do local de montagem e transportam os gases de combustão para o exterior através de um sistema de exaustão (p. ex. uma chaminé). Quando o exaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes - sem ar suficiente é criada uma pressão negativa.
Indicações gerais Função com exaustão de ar Preparação do teto : Perigo de morte! ■ Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados em funcionamento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas.
Instalação Montar a estrutura de apoio superior Montar a estrutura de apoio inferior 1. Antes de proceder à montagem, verificar a altura total da Fixar as partes superior e inferior da estrutura de apoio à totalidade da altura com 10 parafusos. estrutura de apoio e marcar os orifícios dos parafusos. Nota: A estrutura de apoio é ajustável em altura em intervalos de 20 mm. 2. Marcar o ponto central do aparelho no teto. 3. Com o auxílio do molde fornecido, marcar as posições dos parafusos no teto.
Montar o aparelho Montagem do painel decorativo da chaminé 1. Pendurar o aparelho na estrutura de apoio a partir de baixo. : Perigo de ferimentos! Nota: Tenha atenção para que o cabo elétrico não fique entalado. 2. Fixar o aparelho com 2 parafusos de segurança à estrutura de apoio. devido a cantos pontiagudos durante a instalação. Usar sempre luvas de protecção durante a instalação do aparelho. 1. Separar os painéis decorativos da chaminé. Para isso, retirar a fita adesiva. 2.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000895315* 9000895315 930911