Dunstabzugshaube Hotte Afzuigkap [de] Gebrauchsanleitung ............................3 [fr] Notice d’utilisation .............................10 [nl] Gebruiksaanwijzing ...........................
Ø Inhaltsverzeichnis d[eG]baruchstenilg Wichtige Sicherheitshinweise ...................................................3 Umweltschutz .............................................................................4 Energiesparen .....................................................................................4 Umweltgerecht entsorgen .................................................................4 Betriebsart ..................................................................................
: Stromschlaggefahr! ■ Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Gerät bedienen Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt. Bedientasten Taste Erläuterung Bedienelemente 6 Beleuchtung ein- und ausschalten Mithilfe der Fernbedienung stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. # Dunstabzugshaube ausschalten / Leistungsstufe 1 einschalten Hinweis: Sie benötigen die folgenden Batterien für die Fernbedienung: Typ AAA/LR03/1,5 V.
Intervallbetrieb Die Intervallfunktion schaltet die Dunstabzugshaube jede Stunde automatisch für jeweils 10 Minuten ein. Nach 24 Stunden schaltet die Funktion ab. Hinweis: Falls die Intensivstufe oder die Nachlauffunktion aktiviert ist, ist die Intervallfunktion nicht verfügbar. Einschalten Taste K auf der Fernbedienung oder Taste 8 3 auf dem Bedienfeld der Dunstabzugshaube gedrückt halten. 1. Leistungsstufe wählen. 2.
Sättigungsanzeige ■ Abdeckblech im Inneren des Gerätes nicht entfernen. Bei Sättigung der Metallfettfilter oder Aktivkohlefilter blinkt das entsprechende Symbol: ■ Metallfettfilter: Anzeige F und Taste # leuchten ■ Aktivkohlefilter: Anzeige F und Taste 8 3 leuchten ■ Metallfettfilter und Aktivkohlefilter: Anzeige F, Tasten # und 8 3 leuchten Spätestens jetzt sollten Sie die Metallfettfilter reinigen bzw. die Aktivkohlefilter austauschen oder regenerieren.
Von Hand: Metallfettfilter einbauen Hinweis: Bei hartnäckigem Schmutz können Sie einen speziellen Fettlöser verwenden. Er kann über den Online-Shop bestellt werden. 1. Metallfettfilter einsetzen. ■ ■ ■ Weichen Sie die Metallfettfilter in heißer Spüllauge ein. Verwenden Sie zur Reinigung eine Bürste und spülen Sie die Filter danach gut aus. Lassen Sie die Metallfettfilter abtropfen.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
Þ Table des matières Nos]raincf[teldu’ Précautions de sécurité importantes..................................... 10 Protection de l'environnement ............................................... 11 Économies d'énergie....................................................................... 11 Elimination écologique.................................................................... 11 Mode de fonctionnement ........................................................ 11 Mode Recyclage de l’air....................
: Risque de choc électrique ! ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux.
Utilisation de l'appareil Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer les buées de cuisson le plus efficacement. Touches de commande Éléments de commande À l'aide de la télécommande, réglez les différentes fonctions de votre appareil. Remarque : Les piles suivantes sont requises pour utiliser la télécommande : type AAA/LR03/1,5 V.
Mode intermittent La fonction intermittente allume automatiquement la hotte aspirante toutes les heures pendant 10 minutes. Au bout de 24 heures, la fonction est désactivée. Remarque : Si l'aspiration intensive ou la poursuite du ventilateur est activée, la fonction intermittente n'est pas disponible. Activation Maintenez la touche K la télécommande ou la touche 8 3 du bandeau de commande de la hotte aspirante enfoncée. La touche # sur le bandeau de commande de la hotte aspirante clignote.
Indicateur de saturation ■ Lorsque les filtres à graisse métalliques ou les filtres à charbon actif sont saturés, le symbole correspondant clignote : ■ ■ ■ Ne retirez pas la tôle de protection de l'intérieur de l'appareil.
Nettoyer le filtre métallique à graisse ■ Remarques ■ N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de l’acide ou fortement alcalins. ■ ■ ■ Incorporer le filtre métallique à graisse Vous pouvez laver les filtres métalliques à graisse au lavevaisselle ou à la main. 2. Basculez le filtre métallique à graisse vers le haut, puis Remarque : En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le commander via la boutique en ligne.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après avoir déposé le filtre métallique à graisse).
é Inhoudsopgave G]n[lebkursianzwgj Belangrijke veiligheidsvoorschriften......................................17 Milieubescherming ...................................................................18 Energie besparen ............................................................................ 18 Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 18 Functie.......................................................................................
: Kans op een elektrische schok! ■ Een defect toestel kan een schok veroorzaken. Een defect toestel nooit inschakelen. De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.
Bediening van het apparaat Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit. Zo wordt de keukendamp het effectiefst verwijderd. Bedieningstoetsen Toets Toelichting Bedieningselementen 6 Verlichting in- en uitschakelen Met de afstandsbediening stelt u de verschillende functies van uw apparaat in.
Intervalfunctie De intervalfunctie schakelt de afzuigkap elk uur automatisch gedurende tien minuten in. Na 24 uur wordt de functie uitgeschakeld. Aanwijzing: Als de intensiefstand of de naloopfunctie geactiveerd is, is de intervalfunctie niet beschikbaar. Inschakelen Toets K op de afstandsbediening of toets 8 3 op het bedieningspaneel van de afzuigkap ingedrukt houden. 1. Vermogensstand kiezen. 2.
Verzadigingsindicatie ■ Bij verzadiging van de metalen vetfilters of de actief koolfilters knippert het betreffende symbool: ■ Metalen vetfilter: indicatie F en toets # zijn verlicht ■ Actief koolfilter: indicatie F en toets 8 3 zijn verlicht ■ Afdekplaat aan de binnenkant van het apparaat niet verwijderen.
Met de hand: Metalen vetfilter monteren Aanwijzing: Bij hardnekkig vuil kunt u een speciaal vetoplosmiddel gebruiken. Dit kunt u bestellen via de Onlineshop. 1. Metalen vetfilter aanbrengen. ■ ■ ■ 3. Filterafdekking naar boven klappen. Gebruik voor het reinigen een borstel en spoel daarna de filters goed af. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de vergrendeling van de filterafdekking correct gesloten is. Laat de metalen vetfilters afdruipen.
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn. Het typeplaatje met de nummers vindt u in de binnenruimte van het apparaat (daartoe het metalen vetfilter demonteren).
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY Register your product online www.neff-international.