CAMPANA EXTRACTORA EXAUSTOR [es] Instrucciones de uso y montaje 2 [pt] Instruções de utilização e montagem 17
es Uso correcto del aparato Û Índice [ es] I nst r uc i ones de uso y mont aj e INSTRUCCIONES DE USO ...................................................... 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE .......................................... 11 8 Uso correcto del aparato......................................2 ( Indicaciones de seguridad importantes .............3 7 Protección del medio ambiente ...........................5 Ç Modos de funcionamiento....................................5 1 Manejo del aparato.............
Indicaciones de seguridad importantes es (Indicaciones de seguridad importantes :Advertencia – ¡Peligro de asfixia! El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje. I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es : Advertencia – ¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Causas de daños ■ ¡Atención! Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente ÇModos de funcionamiento Modos de f unci onami ent o Funcionamiento en salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de tubos. Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.
es Manejo del aparato 1Manejo del aparato Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. En el caso de que el aparato disponga de Home Connect, existen funciones adicionales disponibles exclusivamente en la aplicación de Home Connect.
Limpieza y cuidados del aparato Iluminación La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente al ventilador. Pulsar el símbolo 6. Ajuste del brillo Mantener pulsado el símbolo 6 hasta conseguir el brillo deseado.
Limpieza y cuidados del aparato es Zona Acero inoxidable Superficies barnizadas Aluminio y plástico Cristal Mandos Productos de limpieza Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido. Se pueden adquirir productos específicos para limpiar acero inoxidable en el Servicio de Atención al Cliente o en comercios especializados.
¿Qué hacer en caso de avería? Montar el filtro de metal antigrasa : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. Nota: Limpiar todas las partes accesibles de la carcasa. 1. Insertar el filtro de metal antigrasa y encajar el bloqueo. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. Nota: Prestar atención a la posición correcta del filtro de metal antigrasa. 2.
es Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con la numeración se encuentra en el interior del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa). A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
Instrucciones de montaje es INSTRUCCIONES DE MONTAJE Manual de montaje I n s t r u c i o ne s de mont aj e HOHFWUR JD] (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje.
es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de muerte! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que sirva como ventilación de los recintos de instalación de equipos calefactores.
Consejos y advertencias generales : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. El cable de conexión podría resultar dañado. No doblar ni aprisionar el cable de conexión durante la instalación. ¡Peligro descarga ■ Debede ser posibleeléctrica! desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra.
es Instalación Preparación del techo ■ ■ ■ ■ El techo debe ser plano, horizontal y tener suficiente capacidad de carga. La profundidad de los taladros debe ser equivalente a la longitud de los tornillos. Los tacos deben quedar bien sujetos. Los tornillos y tacos suministrados son apropiados para mampostería sólida. Para otro tipo de construcciones (p. ej., placas de yeso, hormigón celular, ladrillos Poroton) se deberán utilizar medios de fijación apropiados.
Instalación Montaje del bastidor de soporte inferior Montaje del aparato Fijar la parte superior e inferior del bastidor de soporte a la altura total determinada con 10 tornillos. 1. Colgar el aparato desde abajo en el bastidor de Notas ■ Cerciorarse de la posición correcta del bastidor de soporte inferior. El lado descubierto debe mirar en dirección a los elementos de mando de la placa de cocción. ■ Al aflojar los tornillos de fijación se puede alinear posteriormente el bastidor de soporte.
es Instalación Fijar las uniones del conducto Montar los revestimientos de la chimenea Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente la zona de conexión. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Conducto de salida de aire Ø 150 mm (tamaño recomendado) Fijar y obturar el conducto de salida de aire directamente en la salida de aire de la campana. Conducto de salida de aire Ø 120 mm 1. Fijar la pieza reductora directamente en la salida de aire de la campana. 2.
pt ì Índice [ pt ] I nst r uções de ut i l i zação e mont agem INSTRUÇÕES DE SERVIÇO...................................................17 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM .............................................26 8 Utilização adequada........................................... 17 ( Instruções de segurança importantes ............. 18 7 Protecção do meio ambiente ............................ 20 Ç Tipos de funcionamento.................................... 20 1 Utilizar o aparelho .............................
pt Instruções de segurança importantes (Instruções de segurança importantes :Aviso – Perigo de asfixia! O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. I nst r uções de segur ança i mpor t ant es : Aviso – Perigo de vida! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
Instruções de segurança importantes pt : Aviso – Perigo de queimaduras! Causas de danos ■ Atenção! Perigo de danificação devido a danos provocados por corrosão. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação. A água de condensação pode provocar danos de corrosão. As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.
pt Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio ambiente ÇTipos de funcionamento Ti pos de f unci onament o Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem. O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de vista energético. Nesta secção encontrará conselhos para poupar ainda mais energia ao utilizar o seu aparelho e para o eliminar de forma adequada.
Utilizar o aparelho 1Utilizar o aparelho Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários pormenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho. Caso o seu aparelho disponha de Home Connect, outras funções encontram-se disponíveis, a título exclusivo, na aplicação Home Connect.
pt Limpeza e manutenção Iluminação A iluminação pode ser ligada ou desligada, independentemente do ventilador. Toque no símbolo 6. Regular a luminosidade Mantenha o símbolo 6 premido, até ajustar a luminosidade pretendida.
Limpeza e manutenção Zona Aço inox Superfícies lacadas Alumínio e plástico Vidro Elementos de comando Produto de limpeza Solução quente à base de detergente: Limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Limpe as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. Através da assistência técnica ou numa loja especializada podem ser adquiridos produtos de limpeza especiais para aço inoxidável. Aplique uma camada fina do produto de limpeza com um pano macio.
pt Defeito: O que fazer? Montar o filtro metálico de gorduras : Aviso – Perigo de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. Conselho: Limpe todas as peças acessíveis da caixa. 1. Coloque o filtro metálico de gorduras e encaixe o bloqueio. Depois, com a outra mão pegue por baixo do filtro metálico de gorduras. Conselho: Respeite a posição correta do filtro metálico de gorduras. 2.
Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos Acessórios Quando efetuar a chamada, indique o número de produto (N.° E) e o número de fabrico (N.° FD) do aparelho, para podermos prestar um serviço de qualidade. A placa de caraterísticas com os números encontra-se no compartimento interior do aparelho (para isso, desmontar o filtro metálico de gorduras). Para que, em caso de necessidade, não tenha de procurar, poderá introduzir aqui os dados do seu aparelho e o número de telefone do serviço de assistência técnica.
Instruções de montagem pt INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Instruções de montagem I ns t r uç ões de mont agem HOHFWUR JD] (Instruções de segurança importantes [ [ [ [ [ [ [ Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores. Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
Instruções de segurança importantes : Aviso – Perigo de morte! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados em funcionamento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas.
pt Indicações gerais : Aviso – Perigo de choque elétrico! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar nem entalar o cabo elétrico durante a instalação. Perigo de existir choqueaelétrico! ■ Deve possibilidade de desligar o aparelho da rede elétrica em qualquer altura. O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de segurança instalada em conformidade com as normas.
Instalação Preparação do teto ■ ■ ■ ■ O teto tem de ser liso, horizontal e suficientemente resistente. A profundidade dos furos tem que corresponder ao comprimento dos parafusos. As buchas têm de ter uma fixação segura. Os parafusos e as buchas anexos são adequados para paredes maciças de alvenaria. Para outras construções de paredes (p. ex.
pt Instalação Montar a estrutura de apoio inferior Montar o aparelho Fixar as partes superior e inferior da estrutura de apoio à totalidade da altura com 10 parafusos. 1. Pendurar o aparelho na estrutura de apoio a partir Conselhos ■ Ter em atenção a posição correta da estrutura de apoio inferior. O lado aberto tem de apontar na direção dos elementos de comando da placa de cozinhar. ■ A estrutura de apoio pode ser alinhada posteriormente soltando os parafusos de fixação. de baixo.
Instalação pt Fixar a ligação dos tubos Montagem do painel decorativo da chaminé Conselho: Se for utilizado um tubo de alumínio, alisar primeiro a área de ligação. : Aviso – Perigo de ferimentos! Tubo de exaustão do ar Ø 150 mm (medida recomendada) Fixar e vedar o tubo de exaustão do ar no bocal de admissão. Tubo de exaustão do ar Ø 120 mm 1. Fixar o bocal de redução directamente no bocal de admissão. 2. Fixar o tubo de exaustão do ar no bocal de redução. 3.
*9001360947* 9001360947 980615 es, pt