Operating Instructions
Table Of Contents
- Вытяжка
- ru
- Содержание
- 1 Безопасность
- 2 Предотвращение материального ущерба
- 3 Защита окружающей среды и экономия
- 4 Режимы работы
- 5 Знакомство с прибором
- 6 Стандартное управление
- 6.1 Включение прибора
- 6.2 Выключение прибора
- 6.3 Установка режима работы вентилятора
- 6.4 Включение интенсивного режима
- 6.5 Выключение интенсивного режима
- 6.6 Включение инерционной фазы вентилятора
- 6.7 Выключение инерционной фазы вентилятора
- 6.8 Включение функции «Air-Fresh»
- 6.9 Включение функции «NoiseReduction»
- 6.10 Обнуление индикатора насыщения
- 6.11 Установка индикации насыщения
- 6.12 Включение подсветки
- 6.13 Настройка яркости
- 6.14 Включение звукового сигнала
- 6.15 Выключение звукового сигнала
- 7 Очистка и уход
- 8 Устранение неисправностей
- 9 Утилизация
- 10 Сервисная служба
- 11 Принадлежность
- 12 Инструкция по монтажу
- 12.1 Комплект поставки
- 12.2 Безопасные расстояния
- 12.3 Безопасность при монтаже
- 12.4 Общие указания
- 12.5 Указания по подключению к электросети
- 12.6 Указания при любом варианте установки
- 12.7 Указания по отводу воздуха
- 12.8 Указания для режима отвода воздуха
- 12.9 Монтаж
ru Инструкция по монтажу
14
Втянутые обратно в помещение отработав-
шие газы могут стать причиной отравления.
▶ При установке вытяжки в помещениях, где
присутствует источник пламени с подводом
воздуха из помещения, система подачи пи-
тания вытяжки должна быть оборудована
функцией аварийного отключения.
Втянутые обратно в помещение отработав-
шие газы могут стать причиной отравления.
▶ Вытяжной воздух не должен выходить через
дымовую трубу или воздуховод при их экс-
плуатации.
▶ Для отвода вытяжного воздуха не следует
использовать вентканал, служащий для вен-
тиляции помещений, в которых установлены
источники пламени.
▶ При подключении вытяжки к неиспользуе-
мому дымоходу, необходимо получить раз-
решение в специальной инстанции, отвеча-
ющей за эксплуатацию и чистку труб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность
удушья!
Дети могут завернуться в упаковочный мате-
риал или надеть его себе на голову и задох-
нуться.
▶ Не подпускайте детей к упаковочному мате-
риалу.
▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным
материалом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность
возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть.
▶ Во избежание скопления жара следует
соблюдать заданное безопасное расстоя-
ние.
▶ Соблюдайте указания, данные для ваших
приборов. Если в инструкции по установке
плиты указано другое расстояние, то необ-
ходимо всегда соблюдать большее расстоя-
ние. При одновременной эксплуатации газо-
вой и электрической горелок следует
соблюдать самое большое заданное рас-
стояние.
▶ Прибор может быть установлен только на
одной стороне прямо возле шкафа-колонны
или стены. Расстояние от шкафа-колонны
или от стены должно быть не менее 50мм.
Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть.
▶ Никогда не работайте с открытым пламенем
рядом с прибором (например, фламбирова-
ние).
▶ Прибор можно устанавливать вблизи источ-
ника для сжигания твердого топлива (напри-
мер, дрова или уголь), если предусмотрена
цельная несъемная защитная панель. Не
должно быть разлетающихся искр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность
травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки.
▶ Используйте защитные перчатки.
Если прибор не зафиксирован надлежащим
образом, он может упасть.
▶ Все узлы крепления должны быть надёжно
установлены.
Прибор тяжёлый.
▶ Для его перемещения потребуются 2 чело-
века.
▶ Используйте только подходящие вспомога-
тельные средства.
Прибор тяжёлый.
▶ Не устанавливайте прибор на гипсокартон-
ной панели или других непрочных строи-
тельных материалах.
▶ Для обеспечения правильного монтажа ис-
пользуйте прочные материалы, подходящие
для строительных работ и рассчитанные на
вес прибора.
Изменение механической или электрической
конструкции может стать источником опас-
ности и привести к выходу прибора из строя.
▶ Изменение механической или электриче-
ской конструкции запрещено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность
поражения электрическим током!
Детали внутри прибора, имеющие острые
края, могут повредить сетевой кабель.
▶ Проследите, чтобы сетевой кабель не был
зажат и не перегибался.