Frigorífico Frigorífico Ψυγείο [es] [pt] [el] Instrucciones de uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης KI181..
1 7 2 3 4 8 4 5 6 1 1 2 2 3 4 5
4 5 6 7 8 9 10
11 13 12
es Índice Seguridad ........................................ 7 Advertencias de carácter general...................................................... 7 Uso conforme a lo prescrito ............ 7 Limitación del grupo de usuarios.................................................... 7 Transporte seguro ............................ 8 Instalación segura ............................ 8 Uso seguro..................................... 10 Aparato dañado ............................. 11 Evitar daños materiales .......
es Almacenamiento y eliminación .... 26 Interrumpir el funcionamiento del aparato ..................................... 26 Eliminación del aparato usado ...... 26 Servicio de Asistencia Técnica .... 27 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ........... 28 Datos técnicos ..............................
Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato. ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
es Seguridad cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
Seguridad es ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
es Seguridad Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden provocar incendios (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). ▶ No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el interior del aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! Riesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de líquido refrigerante inflamable y gases nocivos. ▶ Prestar atención a que las tuberías del circuito de frío y el aislamiento de su aparato no sufran daños.
es Seguridad ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
Evitar daños materiales Evitar daños materiales Evitar daños materiales Para evitar daños materiales en el aparato, los accesorios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta estas indicaciones. ¡ATENCIÓN! ¡ La suciedad con aceite o grasa puede crear poros en las piezas de plástico y las juntas de las puertas. ▶ Mantener las piezas de plástico y juntas de las puertas sin aceites y grasas. ¡ Al subirse o apoyarse sobre zócalos, cajones o puertas, se puede dañar el aparato.
es Instalación y conexión ¡ No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación. El aire en la pared posterior del aparato puede extraerse mejor; el aparato se recalienta menos. ¡ No mantener abierta la puerta del aparato durante mucho tiempo. ¡ Procurar transportar a casa los alimentos en una bolsa isotérmica y colocarlos inmediatamente en el compartimento de congelación. ¡ Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta la temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.
Instalación y conexión 3. Preparar el aparato para el primer es Requisitos para seleccionar el lugar de colocación El aparato puede funcionar perfectamente en los rangos de temperatura ambiente admisibles. Si un aparato de la clase climática SN funciona a una temperatura ambiente más fría, no se producirán daños en el mismo hasta una temperatura de 5 °C. Tener en cuenta estas indicaciones al colocar el aparato. Medidas del hueco de montaje uso. → Página 15 4. Conexión del aparato a la red eléctrica.
es Familiarizándose con el aparato Los datos de conexión de aparato se encuentran en la placa de características. → Fig. 1 / 6 2. Comprobar que el enchufe del cable de conexión de red está firme en la toma de corriente. a El aparato está listo para su uso. Mandos Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. → Fig.
Equipamiento es Bandeja extensible Para obtener una mejor vista general y retirar los alimentos más rápidamente, extraer la bandeja. Cajón para fruta y verdura Guardar frutas y las verduras frescas en el cajón para fruta y verdura. En función de la cantidad y el tipo de alimentos almacenados en el cajón para fruta y verdura, puede formarse agua de condensación en el mismo. Eliminar el agua de condensación con un paño seco.
es Manejo básico Compartimento para guardar la mantequilla y el queso Almacenar la mantequilla y el queso en su respectivo compartimento. Para abrir el compartimento de la mantequilla y el queso, presionar ligeramente el centro de la tapa por la parte inferior. Nota: El compartimiento se abre hacia abajo. La tapa se desliza debajo del compartimento. → Fig. 5 Botellero de puerta Para modificar la posición del botellero de puerta en caso necesario, retirarlo y recolocarlo en otro lugar.
Funciones adicionales es Funciones adicionales Alarma Funciones adicionales Alarma Comprobar qué funciones adicionales ajustables ofrece el aparato. El aparato cuenta con funciones de alarma. Superfrío Alarma de la puerta Mediante la función Superfrío se enfría el compartimento frigorífico hasta alcanzar la temperatura más baja posible. Esto permite que los alimentos y las bebidas se enfríen rápidamente. Encender Superfrío antes de almacenar grandes cantidades de alimentos.
es Compartimento frigorífico Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigorífico Tener en cuenta estos consejos al almacenar alimentos en el compartimento frigorífico. ¡ Para conservar la frescura y la calidad de los alimentos durante más tiempo, almacenar exclusivamente alimentos frescos y en buen estado. ¡ En el caso de productos precocinados o alimentos envasados, no deberán superarse las fechas de caducidad o de consumo señaladas por el fabricante.
Desescarchar el aparato es Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato Leer detenidamente la siguiente información si se desea desescarchar el aparato. Desescarchar el compartimento frigorífico Durante el funcionamiento, se forman gotas de agua de descongelación o escarcha en la pared posterior del compartimento frigorífico. La pared posterior del compartimento frigorífico se desescarcha automáticamente.
es Cuidados y limpieza ¡ Si se lavan los elementos y accesorios del aparato en el lavavajillas, se podría producir su deformación o decoloración. ▶ No lavar nunca las bandejas, compartimentos o estantes del aparato en el lavavajillas. 1. Preparar el aparato para su limpie- za. → Página 21 2. Limpiar el aparato, los elementos 3. 4. 5. 6. 7. del aparato y las juntas de la puerta con una bayeta, agua templada y un poco de jabón de pH neutro. Secar completamente con un paño suave y seco.
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
es Solucionar pequeñas averías Avería Hay agua en la base del compartimento frigorífico. Causa Solución de averías La canaleta de desagüe del ▶ Limpiar la canaleta de desagüe y el agua de descongelación o el orificio de drenaje. → Página 22 orificio de drenaje están obstruidos. Indicaciones en la pantalla de visualización Avería Causa Solución de averías Aparece un mensaje con "D" El sistema electrónico ha de- ▶ Llame al Servicio de Asistencia Téco "E" en el panel indicador. tectado una falla. nica.
Solucionar pequeñas averías Avería El aparato hace ruidos. es Causa El aparato está colocado en posición desnivelada. Solución de averías ▶ Nivelar el aparato con la ayuda de un nivel de burbuja. Colocar algo en la base en caso necesario. Los elementos del aparato se tambalean o se quedan atascados. ▶ Verificar los elementos extraíbles y, Las botellas o recipientes entran en contacto. ▶ Separar las botellas o recipientes Causa Hay diferentes causas posibles. Solución de averías 1.
es Almacenamiento y eliminación Ejecutar la autocomprobación del aparato 1. Apagar el aparato. → Página 18 2. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 18 3. Mantener pulsado durante 3-5 se- gundos en los siguientes 10 segundos después de conectar el . a Se inicia la autocomprobación del aparato. a Durante la autocomprobación del aparato suena una larga señal acústica.
Servicio de Asistencia Técnica Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/ UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
es Datos técnicos Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. → Fig. 1 / 6 Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
pt Índice Segurança ..................................... 31 Indicações gerais ........................... 31 Utilização correta............................ 31 Limitação do grupo de utilizadores................................................... 31 Transporte seguro .......................... 32 Instalação segura ........................... 32 Utilização segura............................ 33 Aparelho danificado ....................... 35 Indicações sobre o funcionamento ...................................
pt Serviço de Assistência Técnica ... 51 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD)...................... 51 Dados técnicos .............................
Segurança pt Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o aparelho de forma segura e eficiente. ¡ Estas instruções destinam-se ao utilizador do aparelho. ¡ Respeite as indicações de segurança e de aviso.
pt Segurança A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar e descarregar o frigorífico/congelador. Transporte seguro Respeite estas indicações de segurança quando efetuar o transporte do aparelho. AVISO ‒ Perigo de ferimentos! O elevado peso do aparelho pode provocar lesões ao levantar.
Segurança pt ▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é danificado durante a instalação do aparelho. ¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado. ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com fontes de calor. ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas. ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja dobrado, esmagado ou modificado.
pt Segurança AVISO ‒ Perigo de asfixia! ¡ As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar. ▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças. ▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem. ¡ As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufocar. ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças. ▶ Não permitir que as crianças brinquem com peças pequenas.
Segurança pt CUIDADO ‒ Perigo de danos para a saúde! Para evitar contaminar os alimentos, respeite as seguintes instruções. ▶ Se a porta for aberta durante um longo período, pode provocar um aumento considerável da temperatura nas gavetas do aparelho. ▶ Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de escoamento acessíveis. ▶ Guarde a carne e o peixe crus no frigorífico em recipientes adequados, de forma a não tocarem nem pingarem em outros alimentos.
pt Segurança ¡ As reparações incorretas são perigosas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
Evitar danos materiais pt Evitar danos materiais Evitar danos materiais Observe estas indicações, de modo a evitar danos materiais no seu aparelho, nos acessórios ou em utensílios de cozinha. ATENÇÃO! ¡ Sujidade com óleo ou massa lubrificante pode tornar as peças de plástico e os vedantes da porta porosos. ▶ Mantenha as peças de plástico e os vedantes da porta livres de óleos e gorduras. ¡ A utilização de rodapé, saliências ou portas do aparelho como assento ou subida pode danificar o aparelho.
pt Instalação e ligação ¡ Não cubra nem coloque nada sobre as aberturas de ventilação. O ar na parede traseira do aparelho pode ser extraído mais facilmente, o aparelho não aquece tanto. ¡ Abra a porta do aparelho apenas brevemente. ¡ Alimentos comprados devem ser transportados num saco térmico e arrumados rapidamente no aparelho. ¡ Deixe arrefecer alimentos e bebidas antes de os arrumar no aparelho. ¡ Coloque alimentos a descongelar no compartimento de refrigeração para aproveitar o frio dos alimentos.
Instalação e ligação pt 4. Estabeleça a ligação elétrica do aparelho. → Página 39 Critérios para o local de instalação Respeite estas indicações sempre que instalar o seu aparelho. AVISO Perigo de explosão! Se o aparelho estiver num local demasiado pequeno, em caso de uma fuga do circuito de refrigeração pode ocorrer uma mistura de gás-ar combustível. ▶ Instale o aparelho apenas num local que tenha, no mínimo, um volume de 1 m3 por 8 g de agente refrigerante.
pt Familiarização 2. Verifique o assentamento fixo da fi- 3 cha elétrica. a Agora o aparelho está pronto a funcionar. 4 5 Familiarização Indica a temperatura regulada do compartimento de refrigeração em °C. liga ou desliga Superrefrigeração. liga ou desliga o aparelho. Familiarização Familiarize-se com os componentes do seu aparelho. Aparelho Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho. → Fig.
Equipamento pt Remova a água de condensação com um pano seco. Para preservar a qualidade e o aroma, guarde a fruta e os legumes vulneráveis aos efeitos do frio fora do aparelho a temperaturas entre aprox. 8°C e 12°C. Fruta sensível ao frio ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Legumes sensíveis ao ¡ frio ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Ananás Banana Manga Papaia Citrinos Beringelas Pepinos Curgete Pimentos Tomates Batatas Gaveta de fruta e legumes com regulador de humidade Guarde fruta e legumes frescos na respetiva gaveta.
pt Operação base seri-la noutro local. → "Remover a prateleira para garrafas", Página 45 Desligar o aparelho ▶ Premir . a O aparelho já não refrigera. Acessórios Utilize acessórios originais. Estes destinam-se especificamente ao seu aparelho. Aqui obtém uma visão geral dos acessórios do seu aparelho e da sua utilização. Os acessórios do seu aparelho variam em função do modelo. Regular a temperatura Depois de ter ligado o aparelho, pode regular a temperatura.
Alarme Desativar Superrefrigeração ▶ Premir . a A temperatura regulada anteriormente é apresentada. Alarme Alarme O seu aparelho dispõe de funções de alarme. Alarme da porta Se a porta do aparelho estiver aberta durante muito tempo, o alarme da porta dispara. Desligar o sinal sonoro (alarme da porta) ▶ Fechar a porta do aparelho ou premir . a O sinal sonoro está desligado.
pt Descongelação Dica: Na zona mais quente, poderá guardar alimentos mais robustos, p. ex., queijo duro e manteiga. O queijo conserva assim o seu aroma e a manteiga mantém-se fácil de barrar. Autocolante OK Com o autocolante OK pode verificar se, no compartimento de refrigeração, foram atingidas as gamas de temperatura seguras recomendadas para os alimentos de +4°C ou menos. O autocolante OK não está incluído em todos os modelos. Se o autocolante não indicar OK, reduza gradualmente a temperatura.
Limpeza e manutenção pt Limpar o aparelho 5. Estabeleça a ligação elétrica do Limpe o aparelho como predefinido, para que não seja danificado por uma limpeza incorreta ou produtos de limpeza inadequados. 6. Ligue o aparelho. → Página 42 7. Coloque os alimentos. AVISO Perigo de choque elétrico! ¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. ¡ Líquido na iluminação pode ser perigoso.
pt Limpeza e manutenção 2. Pressionar o bloqueio da calha de extração para baixo recipiente . → Fig. 10 e retirar o Remover a prateleira sobre a gaveta dos legumes 1. Remover a gaveta de fruta e legu- mes. 2. Retirar a prateleira e virá-la . → Fig. 11 3. Empurrar as fixações da placa de vidro inferior para fora. → Fig. 12 4. Levantar a placa de vidro à frente e puxá-la para fora atrás . → Fig.
Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.
pt Eliminar anomalias Indicações no painel de indicações Avaria Causa Resolução de avarias No visor, aparece uma men- O sistema eletrónico detetou ▶ Contacte a Assistência Técnica. sagem com "D" ou "E". uma anomalia. → "Serviço de Assistência Técnica", Página 51 Ouve-se o aviso sonoro e o acende-se. Há várias causas possíveis. A porta do aparelho está aberta. ▶ Prima . a O alarme é desligado. ▶ Feche a porta do aparelho.
Eliminar anomalias pt Avaria O aparelho faz ruídos. Causa Garrafas ou outros recipientes tocam-se. Resolução de avarias ▶ Afaste as garrafas ou os recipientes. Odores Avaria Causa O aparelho tem um odor de- Há várias causas possíveis. sagradável. Resolução de avarias 1. Prepare o aparelho para a limpeza. → Página 44 2. Limpe o aparelho. → Página 45 3. Limpe todas as embalagens de alimentos. 4. Para evitar a formação de odores, embale hermeticamente os alimentos com odor intenso. 5.
pt Armazenar e eliminar Efetuar o autoteste do aparelho Eliminar o aparelho usado 1. Desligue o aparelho. → Página 42 2. Voltar a ligar o aparelho após Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas. aprox. 5 minutos. → Página 42 3. 10 segundos após ligar, prima a tecla durante 3 a 5 segundos, mantendo-a premida. a O autoteste do aparelho inicia-se. a Durante o autoteste do aparelho, soa uma sinal sonoro prolongado de vez em quando.
Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência Técnica Se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nossa Assistência Técnica. Muitos problemas podem ser solucionados pelo utilizador com base nas informações sobre a eliminação de anomalias que constam nestas instruções ou na nossa página web. Se tal não for possível, contacte a nossa Assistência Técnica.
pt Dados técnicos Dados técnicos Dados técnicos O agente refrigerante, o volume útil e outros dados técnicos encontramse indicados na placa de características. → Fig. 1 / 6 Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// energylabel.bsh-group.com1. Este endereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não tinha sido publicado aquando da publicação deste documento. Siga as instruções para procura do modelo.
el Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια....................................... 55 Γενικές υποδείξεις .......................... 55 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού .................................... 55 Περιορισμός ομάδας χρηστών ....... 55 Ασφαλής μεταφορά........................ 56 Ασφαλής εγκατάσταση ................... 56 Ασφαλής χρήση .............................. 58 Χαλασμένη συσκευή ....................... 59 Αποφυγή υλικών ζημιών .............. 61 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία..............
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........................................ 76 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) .............. 77 Τεχνικά στοιχεία...........................
Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σίγουρα και αποτελεσματικά. ¡ Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται στον χρήστη της συσκευής. ¡ Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις προειδοποιητικές υποδείξεις.
el Ασφάλεια επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης. Τα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν να φορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείο/καταψύκτη.
Ασφάλεια el ▶ Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωση που η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή, πρέπει στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης. ▶ Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε, να μη μαγκωθεί ή να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. ¡ Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη.
el Ασφάλεια Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ▶ Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους. ▶ Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία. ▶ Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης, για να καθαρίσετε τη συσκευή.
Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουν σε μια πυρκαγιά, π.χ. θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές. ▶ Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Τραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου και επιβλαβών αερίων που εξέρχονται. ▶ Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του ψυκτικού μέσου και στη μόνωση.
el Ασφάλεια ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με ραγισμένη ή σπασμένη επιφάνεια. ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίου σύνδεσης. ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών Για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε αυτές τις υποδείξεις. ΠΡΟΣΟΧΗ! ¡ Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίπος, μπορεί τα πλαστικά μέρη και οι τσιμούχες της πόρτας να γίνουν πορώδης. ▶ Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις τσιμούχες της πόρτας καθαρά από λάδια και λίπη.
el Τοποθέτηση και σύνδεση Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας. Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών εξοπλισμού, δεν επηρεάζει την κατανάλωση ενέργειας της συσκευής. ¡ Μην καλύπτετε και μην τοποθετείτε αντικείμενα στα ανοίγματα αερισμού. Ο αέρας στο πίσω τοίχωμα της συσκευής μπορεί να διαφύγει ευκολότερα, η συσκευή δε ζεσταίνεται πάρα πολύ. ¡ Ανοίγετε μόνο για λίγο την πόρτα της συσκευής.
Τοποθέτηση και σύνδεση el ¡ Πληροφορίες σχετικά με την κατανάλωση ενέργειας και τους θορύβους Η επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώς σταθερή, για να αντέχει το βάρος της συσκευής. Τοποθέτηση και σύνδεση της συσκευής Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου Προϋπόθεση: Τα υλικά παράδοσης της συσκευής έχουν ελεγχθεί. → Σελίδα 62 1. Προσέξτε τα κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης της συσκευής. → Σελίδα 63 2. Εγκαταστήστε τη συσκευή σύμφωνα με τις συνημμένες οδηγίες συναρμολόγησης. 3.
el Γνωριμία Πλάτος εσοχής 4 Για τη συσκευή είναι απαραίτητο ένα εσωτερικό πλάτος της εσοχής του ντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm. 5 6 7 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά 1. Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό. 2. Αφαιρέστε τις προστατευτικές μεμβράνες και τις ασφάλειες μεταφοράς, π.χ. κολλητικές ταινίες και χαρτόνι. 3. Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτη φορά. → Σελίδα 69 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής 1.
Εξοπλισμός Ράφι Για να διαμορφώσετε το ράφι ανάλογα με τις ανάγκες σας, αφαιρέστε το ράφι και τοποθετήστε το ξανά σε μια άλλη θέση. → "Αφαίρεση του ραφιού", Σελίδα 70 Μεταβλητό ράφι Χρησιμοποιήστε το μεταβλητό ράφι, για να αποθηκεύσετε στο από κάτω ευρισκόμενο ράφι ψηλά κατεψυγμένα τρόφιμα, π.χ. κανάτες ή φιάλες. Μπορείτε να τραβήξετε έξω το εμπρόσθιο τμήμα του μεταβλητού ραφιού και να το σπρώξετε κάτω από το πίσω τμήμα του μεταβλητού ραφιού. → Εικ.
el Βασικός χειρισμός Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης με ένα στεγνό πανί και προσαρμόστε την υγρασία του αέρα μέσω του ρυθμιστή υγρασίας. Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το άρωμα, αποθηκεύετε τα ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα και λαχανικά εκτός της συσκευής, σε θερμοκρασίες περίπου 8 °C έως 12 °C. Ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα Ευαίσθητα στο ψύχος λαχανικά ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Ανανάς Μπανάνα Μάνγκο Παπάγια Εσπεριδοειδή Μελιτζάνες Αγγούρια Κολοκυθάκια Πιπεριά Ντομάτες Πατάτες θέση.
Πρόσθετες λειτουργίες Απενεργοποίηση της συσκευής ▶ Πατήστε . a Η συσκευή δεν ψύχει πλέον. Ρύθμιση της θερμοκρασίας Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. el Υπόδειξη: Μετά από περίπου 15 ώρες, η συσκευή μεταβαίνει στην κανονική λειτουργία. Απενεργοποίηση Υπερψύξη ▶ Πατήστε . a Εμφανίζεται η προηγουμένως ρυθμισμένη θερμοκρασία.
el Θάλαμος ψύξης χαμηλή είναι η επιλεγμένη θερμοκρασία, τόσο περισσότερο παραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα. Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης Προσέξτε τις συμβουλές, όταν αποθηκεύετε τρόφιμα στον θάλαμο ψύξης. ¡ Για να διατηρηθούν για περισσότερο η φρεσκάδα και η ποιότητα των τροφίμων, αποθηκεύετε μόνο φρέσκα και μη αλλοιωμένα τρόφιμα. ¡ Στα έτοιμα προϊόντα και στα τυποποιημένα τρόφιμα, μην ξεπεράσετε την ημερομηνία ανάλωσης ή την ημερομηνία λήξης που δίνεται από τον κατασκευαστή.
Απόψυξη Απόψυξη Απόψυξη Προσέξτε τις πληροφορίες, όταν θέλετε να αποψύξετε τη συσκευή σας. Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης Κατά τη λειτουργία, σχηματίζονται στο οπίσθιο τοίχωμα του θαλάμου ψύξης σταγόνες νερού απόψυξης ή πάχνη. Το οπίσθιο τοίχωμα στον θάλαμο ψύξης αποψύχεται αυτόματα. Το νερό απόψυξης ή η πάχνη, ρέουν μέσω της υδρορροής αποστράγγισης του νερού απόψυξης στην οπή αποστράγγισης του δοχείου εξάτμισης και δε χρειάζεται να σκουπιστούν.
el Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΣΟΧΗ! ¡ Τα ακατάλληλα υλικά καθαρισμού μπορεί να καταστρέψουν τις επιφάνειες της συσκευής. ▶ Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρι καθαρισμού. ▶ Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό απορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος. ▶ Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά αλκοολούχα μέσα καθαρισμού. ¡ Όταν καθαρίζετε μέρη του εξοπλισμού και εξαρτήματα στο πλυντήριο πιάτων, μπορεί αυτά να παραμορφωθούν ή να αλλάξουν χρώμα. ▶ Μην καθαρίζετε ποτέ ράφια και δοχεία στο πλυντήριο πιάτων. 1.
Καθαρισμός και φροντίδα el 2. Πιέστε την ασφάλιση της συρταρωτής ράγας προς τα κάτω και αφαιρέστε το δοχείο . → Εικ. 10 Αφαίρεση του ραφιού επάνω από το δοχείο λαχανικών 1. Τραβήξτε το δοχείο φρούτων και λαχανικών προς τα έξω. και γυρίστε το . → Εικ. 11 3. Πιέστε τις στερεώσεις της κάτω γυάλινης πλάκας προς τα έξω. → Εικ. 12 4. Ανασηκώστε μπροστά τη γυάλινη πλάκα και τραβήξτε την πίσω προς τα έξω . → Εικ. 13 2.
el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή.
Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Ο πάτος του θαλάμου ψύξης Η υδρορροή του νερού είναι υγρός. απόψυξης ή η οπή αποστράγγισης είναι βουλωμένη. el Αποκατάσταση βλάβης ▶ Καθαρίστε την υδρορροή νερών απόψυξης και την οπή αποστράγγισης. → Σελίδα 70 Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη Στην οθόνη ενδείξεων εμφανίζεται μήνυμα με ""D"" ή ""E"". Αιτία Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα. Αποκατάσταση βλάβης ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Από τη συσκευή ακούγονται θόρυβοι "κλικ". Η συσκευή κάνει θορύβους. Αιτία Δεν αποτελεί σφάλμα. Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή απενεργοποιούνται. Η συσκευή δε βρίσκεται σε επίπεδη θέση. Αποκατάσταση βλάβης Καμία ενέργεια απαραίτητη. Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν. ▶ Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους. ▶ Απομακρύνετε μεταξύ τους τις Αιτία Διάφορες αιτίες είναι δυνατές.
Αποθήκευση και απόσυρση Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 67 2. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα 66 3. Εντός των πρώτων 10 δευτερολέπτων μετά την ενεργοποίηση, κρατήστε πατημένο για 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα το . a Ο αυτοέλεγχος της συσκευής ξεκινά. a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχου της συσκευής, ηχεί ενδιάμεσα ένα παρατεταμένο ακουστικό σήμα.
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν. ▶ Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του ψυκτικού μέσου και στη μόνωση. 1. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. 3. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
Τεχνικά στοιχεία δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε βάσει της τοπικής νομοθεσίας. Λεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο εγγύησης και τους όρους εγγύησης στη χώρα σας μπορείτε να έχετε από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας, τον έμπορά σας ή στην ιστοσελίδα μας. Όταν έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, χρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (ENr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) της συσκευής σας.
*9001483039* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001483039 es, pt, el 000225