[fr] Notice d’utilisation ..............2 [en] Instruction manual ........... 11 [de] Gebrauchsanleitung ........ 19 [it] Istruzioni per l’uso ............ 27 [es] Instrucciones de uso ....... 35 [nl] Gebruiksaanwijzing .......... 44 [pt] Instruções de serviço ......
1 ' 1 Þ Table des matières sonatilceNtd’ui[fr] Consignes de sécurité............................................................... 2 Causes de dommages ......................................................................3 Protection de l'environnement ................................................. 4 Elimination écologique.......................................................................4 Conseils pour économiser de l'énergie..........................................
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
Protection de l'environnement Elimination écologique ■ Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions. fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe à œ. L'affichage s'éteint lorsque le foyer est suffisamment refroidi. Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers.
Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Boulettes, quenelles 4.-5.* 20-30 min. Poisson 4-5* 10-15 min. Sauces blanches, p.ex. béchamel 1-2 3-6 min. Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 3-4 8-12 min. Riz (avec double quantité d'eau) 2-3 15-30 min Riz au lait 1.-2. 35-45 min Pommes de terre en robe des champs 4-5 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 4-5 15-25 min. Pâtes 6-7* 6-10 min. Ragoûts/potées, soupes 3.-4. 15-60 min. Légumes 2.-3.
Sécuritéenfants La sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson. Désactiver : Effleurez le symbole L pendant 3 secondes environ. Le verrouillage est désactivé. Activer et désactiver la sécuritéenfants Sécuritéenfants automatique La table de cuisson doit être éteinte. Avec cette fonction, la sécuritéenfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson. Activer : Effleurez le symbole L pendant 3 secondes environ.
Après écoulement du temps Corriger le temps Un signal retentit pendant 1 minute et ‹‹ 'allume dans l'affichage de la minuterie. L'affichage V clignote. Effleurez une surface de commande quelconque. Les affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête. Effleurer le symbole 3 et modifier le temps au moyen du symbole + ou du symbole -. Anti-effacement Si vous essuyez sur le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, cela peut modifier des réglages. pendant 30 secondes.
Modifier les réglages de base La table de cuisson doit être éteinte. 1. Mettre la table de cuisson en service. 3. Effleurer répétitivement le symbole –jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation droite. 4. Régler la valeur désirée au moyen du symbole + ou -. 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole – pendant 4 secondes. 5. Effleurer le symbole – pendant 4 secondes. Le réglage est activé.
Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électroniques, vérifiez s'il y a une panne de courant. “ clignote La surface de commande est humide ou un objet est posé dessus.
Ú Table of contents onIstrucienma][ nual Safety precautions ................................................................... 11 Causes of damage .......................................................................... 12 Environmental protection ........................................................ 12 Environmentally-friendly disposal.................................................. 12 Energy-saving tips............................................................................
Risk of burns! ■ The hotplates and surrounding area (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot surfaces. Keep children at a safe distance. ■ The hotplate heats up but the display does not work. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. Risk of electric shock! ■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers.
Getting to know your appliance An overview of the models with their dimensions is given on page 2. The control panel Controls Displays ‚-Š Heat settings ò Zone activation •/œ Residual heat – Keep warm function/childproof lock – Keep warm function 3 Timer ‰‰ Timer Notes ■ When you touch a symbol, the respective function is activated. Controls # Main switch " Control panel pause () Hotplate selection A@ Adjustment fields ■ ■ Always keep the controls dry.
Setting a hotplate Use the + and - symbols to set the desired heat setting. Heat setting 1 = lowest setting Heat setting 9 = highest setting There is an intermediate setting between each heat setting. This is identified by a dot. 2. Touch + or - within the next 5 seconds. The basic setting appears. + symbol: heat setting 9 - symbol: heat setting 4 Set the heat setting The hob must be switched on. 1. Touch the ( ) symbol for the required hotplate. ‹ lights up in the display. 3.
Ongoing cooking setting Ongoing cooking time in minutes Roulades 4-5 50-60 min Pot roasts 4-5 60-100 min Goulash 2-3 50-60 min Escalope, plain or breaded 6-7 6-10 min Escalope, frozen 6-7 8-12 min Cutlet, plain or breaded*** 6-7 8-12 min Steak (3 cm thick) 7-8 8-12 min Hamburger, rissoles (3 cm thick)*** 4-5 30-40 min Poultry breast (2 cm thick)*** 5-6 10-20 min Poultry breast, frozen*** 5-6 10-30 min Fish and fish fillet, plain 5-6 8-20 min Fish and fish fillet, breaded
Timer The timer can be used in two different ways: ■ To switch a hotplate off automatically ■ As a kitchen timer up in the timer display for one minute. The x hotplate indicator flashes. Touch any control. The indicators go out and the audible signal ceases. Changing or cancelling the cooking time Automatic hotplate switch-off Enter a cooking time for the relevant hotplate. When the cooking time has elapsed, the hotplate switches off automatically. Use the ( ) symbol to select the hotplate.
Basic settings Your appliance has various basic settings. You can adapt these settings to your needs. Indicator Function ™‚ Automatic childproof lock ‹ Switched off.* ‚ Switched on. ™ƒ Audible signal ‹ Confirmation signal and operation error signal switched off. ‚ Only operation error signal switched on. ƒ Confirmation signal and operation error signal switched on.* ™† Automatic timer ‹ Switched off.
Cleaning and care The information in this section provides help on how best to care for your hob. Suitable maintenance and cleaning products can be purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Ceramic Clean the hob after each use. This will prevent spills from burning onto the ceramic. ■ Abrasive sponges ■ High-pressure cleaners or steam jet cleaners Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, available from retailers. Please note the manufacturer's instructions.
Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gbraucetungisalh Sicherheitshinweise ................................................................. 19 Ursachen für Schäden .................................................................... 20 Umweltschutz ........................................................................... 20 Umweltgerecht entsorgen .............................................................. 20 Tipps zum Energiesparen ..............................................................
kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen. Verbrennungsgefahr! ■ Die Kochstellen und deren Umgebung, insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten. ■ Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen. Stromschlaggefahr! ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen ‚-Š Kochstufen ò Zonenzuschaltung •/œ Restwärme – Warmhaltefunktion / Kindersicherung – Warmhaltefunktion 3 Timer ‰‰ Timer Hinweise ■ Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert. Bedienflächen # Hauptschalter " Wischschutz () Auswahl Kochstelle A@ Einstellfelder ■ ■ Halten Sie die Bedienflächen immer trocken.
Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. 2. In den nächsten 5 Sekunden Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung erscheint. Symbol + Kochstufe 9 Symbol - Kochstufe 4 Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. 1. Symbol ( ) der gewünschten Kochstelle berühren. In der Anzeige leuchtet ‹.
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmoren Rouladen Schmorbraten Gulasch 4-5 4-5 2.-3. 50-60 Min. 60-100 Min. 50-60 Min Braten** Schnitzel, natur oder paniert Schnitzel, tiefgekühlt Kotelett, natur oder paniert*** Steak (3 cm dick) Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** Geflügelbrust (2 cm dick)*** Geflügelbrust, tiefgekühlt*** Fisch und Fischfilet, natur Fisch und Fischfilet, paniert Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt, z.B.
Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: ■ Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Als Küchenwecker. Kochstelle blinkt. Berühren Sie eine beliebige Bedienfläche. Die Anzeigen erlöschen und der Signalton verstummt. Dauer korrigieren oder löschen Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus. Dauer einstellen: 1. Kochstufe einstellen. 2. Symbol 3 berühren.
Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion ™‚ Automatische Kindersicherung ‹ Ausgeschaltet.* ‚ Eingeschaltet. ™ƒ Signalton ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* ™† Automatischer Timer ‹ Ausgeschaltet.
Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest. Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpackung.
â Indice ’tusoniperl]I[ zi Norme di sicurezza................................................................... 27 Cause dei danni ............................................................................... 28 Tutela dell'ambiente ................................................................. 28 Smaltimento ecocompatibile ......................................................... 28 Consigli per il risparmio energetico ............................................. 28 Conoscere l'apparecchio........
Il piano di cottura si spegne e non reagisce più ai comandi; potrebbe riaccendersi da solo in un secondo momento. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pericolo di scottature! ■ Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telaio del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
piccole causa sprechi d'energia. Attenzione: i produttori di stoviglie indicano spesso il diametro superiore che solitamente è più grande di quello del fondo. ■ ■ Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una pentola troppo grande e semi vuota necessita di molta energia per essere riscaldata. Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle verdure.
Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per le diverse pietanze. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si accende e si spegne mediante l'interruttore generale. 1. Toccare il simbolo ( ) della zona di cottura desiderata. Sull'indicatore compare ‹. 2. Entro i 5 secondi successivi toccare il simbolo + o -. Viene visualizzata l'impostazione di base.
Livello di cottura a fuoco lento Durata della cottura a fuoco lento in minuti Riso (con doppia quantità di acqua) 2-3 15-30 min. Riso al latte 1.-2. 35-45 min. Patate lesse (con buccia) 4-5 25-30 min. Patate lesse in acqua salata 4-5 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Pasticci, minestre 3.-4. 15-60 min. Verdure 2.-3. 10-20 min. Verdure, surgelate 3.-4. 10-20 min. Cuocere nella pentola a pressione 4-5 - Involtini 4-5 50-60 min. Stufato 4-5 60-100 min. Gulasch 2.-3.
Funzione scaldavivande La funzione scaldavivande è adatta per fondere il cioccolato o il burro e per mantenere calde le pietanze e le stoviglie. Sull'indicatore dei livelli di cottura compare –. La funzione scaldavivande è attivata. Attivazione funzione scaldavivande: Disattivazione funzione scaldavivande: 1. Selezionare la zona di cottura con il simbolo ( ). Selezionare la zona di cottura e toccare il simbolo L. Sull'indicatore dei livelli di cottura compare ‹. 2.
Limitazione tempo automatica Se una zona di cottura è attivata da molto tempo senza alcuna modifica dell'impostazione, viene attivata la limitazione tempo automatica. Se viene toccata una superficie di comando qualsiasi, l'indicatore si spegne. È possibile effettuare una nuova impostazione. Il riscaldamento della zona di cottura si interrompe. Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggiano alternativamente ” ‰ e l'indicatore del calore residuo •/œ.
Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella pulizia e nella cura del piano di cottura. I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro eshop. Vetroceramica Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni utilizzo per evitare che i residui di cibo si incrostino. Pulire il piano di cottura solo quando si è completamente raffreddato. Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica.
Û Índice onIstruci[e]esduo Consejos y advertencias de seguridad .................................. 35 Causas de los daños ...................................................................... 36 Protección del medio ambiente .............................................. 37 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . 37 Consejos para ahorrar energía ..................................................... 37 Presentación del aparato.........................................................
La placa de cocción se desconecta de forma automática y no se puede seguir utilizando. Se puede conectar posteriormente de forma involuntaria. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de quemaduras! ■ Las zonas de cocción y adyacentes, en especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños que acerquen. ■ La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona.
Protección del medio ambiente Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente ■ Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Las zonas de cocción Zona de cocción $ ð Encender y apagar Zona de cocción simple Zona de cocción doble Seleccionar la zona de cocción con el símbolo ( ) , pulsar el símbolo de activación ð . Activación de la zona de cocción: se ilumina el indicador correspondiente. Indicador del calor residual La placa de cocción presenta un indicador de calor residual de dos fases en cada zona de cocción. Cuando el indicador muestra una • significa que la zona de cocción todavía está caliente.
Nivel de cocción lenta Duración de la cocción lenta en minutos Descongelar y calentar Espinacas congeladas Gulasch congelado 2-3 2-3 10-20 min 20-30 min Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas, albóndigas de patata Pescado Salsas blancas, p. ej. bechamel Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 4.-5.
Seguro para niños El seguro para niños evita que los niños enciendan la placa de cocción. Desactivar: pulsar el símbolo L durante aprox. 3 segundos. Se ha anulado el bloqueo. Activar y desactivar el seguro para niños Seguro para niños automático La placa de cocción debe estar apagada. Con esta función, el seguro para niños se activa siempre automáticamente al apagar la placa de cocción. Activar: pulsar el símbolo L durante aprox. 3 segundos. El símbolo F se muestra durante 10 segundos.
Reloj temporizador de cocina 3. Ajustar el tiempo con el símbolo + o -. El reloj temporizador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. Es independiente del resto de ajustes. El tiempo comienza a transcurrir al cabo de unos segundos. Programar el reloj temporizador de cocina 1. Pulsar el símbolo 3, en el indicador del reloj temporizador Suena una señal durante un minuto y en el indicador del reloj temporizador se muestra ‹‹. El indicador V parpadea.
Indicador Función ™ˆ Activación de los círculos de calentamiento ‹ Desconect.* ‚ Conect. ƒ Último ajuste antes de apagar la zona de cocción. ™‹ Restauración al ajuste básico ‹ Desconect. ‚ Conect. *Ajuste básico Modificar los ajustes básicos La placa de cocción debe estar apagada. 1. Encender la placa de cocción. 3. Pulsar repetidamente el símbolo – hasta que en la pantalla derecha aparezca el indicador deseado. 4. Ajustar el valor deseado con el símbolo + o -. 2.
Solucionar averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones. Indicador Avería Medida Ninguno El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Verificar el fusible del aparato. Comprobar mediante otros aparatos electrónicos si se trata de un corte en el suministro eléctrico.
é Inhoudsopgave ]ksGebrui[nlznjagiw Veiligheidsvoorschriften ......................................................... 44 Oorzaken van schade..................................................................... 45 Milieubescherming .................................................................. 45 Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 45 Tips om energie te besparen ........................................................
Risico van verbranding! ■ De kookzones en met name een eventueel aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. ■ De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. Kans op een elektrische schok! ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
■ ■ ■ Kook met weinig water. Dit bespaart energie. Bij groente blijven vitamines en mineralen behouden. Dek met uw pan altijd een zo groot mogelijk vlak van de kookzone af. ■ ■ Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge doorkookstand verspilt u energie. Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. Schakel bij langere bereidingstijden al 5-10 minuten voor het einde van de bereidingstijd de kookzone uit.
Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en uit. 2. In de volgende 5 seconden het symbool + of - aanraken. De basisinstelling verschijnt. Symbool + kookstand 9 Symbool - kookstand 4 Inschakelen: raak het symbool # aan. Er klinkt een signaal. De indicatie boven de hoofdschakelaar is verlicht.
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 2-3 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 35-45 min. In de schil gekookte aardappels 4-5 25-30 min. Gekookte aardappels 4-5 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Groente 2.-3. 10-20 min. Groente, diepvries 3.-4. 10-20 min. Garen in de snelkookpan 4-5 - Rollades 4-5 50-60 min. Stoofvlees 4-5 60-100 min. Goulash 2.-3. 50-60 min.
Warmhoudfunctie De warmhoudfunctie is geschikt voor het smelten van chocolade of boter en voor het warmhouden van gerechten en servies. Warmhoudfunctie inschakelen: In de kookstand-indicatie verschijnt –. De warmhoudfunctie is ingeschakeld. Warmhoudfunctie uitschakelen: De kookzone kiezen en het symbool L aanraken. In de kookstand-indicatie verschijnt ‹. 1. Met het symbool ( ) de kookzone kiezen. 2. In de volgende 5 seconden het symbool L aanraken.
Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. In de kookzoneindicatie knipperen afwisselend ” ‰ en de restwarmte-indicatie •/œ. Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt de indicatie. U kunt opnieuw instellen. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is afhankelijk van de ingestelde kookstand (1 tot 10 uur).
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten nooit vast. ■ krassende sponzen ■ hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel verkrijgbare schraper. Neem de aanwijzingen van de fabrikant in acht.
ì Índice Instruçõeçosdrvi[pt] Indicações de segurança ........................................................ 52 Causas de danos............................................................................. 53 Protecção do meio ambiente .................................................. 53 Eliminação ecológica...................................................................... 53 Dicas para poupar energia............................................................ 53 Conhecer o aparelho ................
inadvertidamente. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica. Perigo de queimaduras! ■ As zonas de cozinhar e as suas imediações, nomeadamente uma estrutura da placa de cozinhar, eventualmente existente, ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies quentes. Mantenha as crianças afastadas. ■ A zona de cozinhar aquece, mas a indicação não está a funcionar. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
seguinte: muitos fabricantes de loiça indicam o diâmetro superior do tacho, que, na maioria das vezes, é superior ao diâmetro do fundo. ■ ■ ■ Para pequenas porções, utilize um tacho pequeno. Um tacho grande pouco cheio necessita de muita energia. Cozinhe com pouca água. Assim poupa energia e os legumes não perdem as vitaminas nem os minerais. ■ ■ ■ Cubra tanto quanto possível uma área grande da zona de cozinhar com o tacho. Reduza atempadamente a potência de cozedura para um nível mais baixo.
Regular a placa de cozinhar Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de cozinhar. Da tabela constam as potências de cozedura e os tempos de cozedura para diversos pratos. Ligar e desligar a placa de cozinhar A placa de cozinhar é ligada e desligada no interruptor principal. Ligar: toque no símbolo #. Ouve-se um sinal sonoro. A indicação por cima do interruptor principal acende-se. A placa de cozinhar está pronta a entrar em funcionamento. 1. Toque no símbolo ( ) da zona de cozinhar pretendida.
Potência de continuação de cozedura Duração da continuação de cozedura em minutos Cozer, cozinhar a vapor, estufar Arroz (com o dobro da quantidade de água) Arroz doce Batatas cozidas, com pele Batatas cozidas Massas alimentícias, massa Guisado, sopas Legumes Legumes, ultracongelados Cozinhar na panela de pressão 2-3 1.-2. 4-5 4-5 6-7* 3.-4. 2.-3. 3.-4. 4-5 15-30 min. 35-45 min. 25-30 min. 15-25 min. 6-10 min. 15-60 min. 10-20 min. 10-20 min.
Função de manter quente A função de conservação quente é adequada para derreter chocolate ou manteiga, bem como para a manter alimentos e recipientes quentes. Ligar a função de manter quente: 1. Com o símbolo ( ), seleccione a zona de cozinhar. 2. Nos 5 segundos seguintes, toque no símbolo L. Na indicação de potência de cozedura surge –. A função de manter quente está ligada. Desligar a função de manter quente: Seleccione a zona de cozinhar e toque no símbolo L.
Limitação de tempo automática Se uma zona de cozinhar estiver demasiado tempo ligada sem que a regulação seja alterada, a limitação de tempo automática é ativada. O aquecimento da zona de cozinhar é interrompido. No campo de indicação das zonas de cozinhar piscam alternadamente ” ‰ e a indicação de calor residual •/œ. Se tocar numa zona de comandos à escolha, a indicação apaga-se. Pode regular novamente.
Limpeza e manutenção As recomendações constantes deste capítulo indicam-lhe como proceder à manutenção da sua placa de cozinhar. Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção adequados através do Serviço de Assistência Técnica ou na nossa loja electrónica. Vitrocerâmica Limpe sempre a placa depois de cozinhar, de modo a evitar que os restos de comida se agarrem à placa de cozinhar. ■ Esponjas com face abrasiva; ■ Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jato de vapor.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000793597* 9000793597 920918