Lave–vaisselle [fr] Manuel d'utilisation S159ZCX02E
fr Table des matières Sécurité............................................ 4 Indications générales ....................... 4 Utilisation conforme.......................... 4 Restrictions du périmètre utilisateurs.................................................. 4 Installation sécuritaire....................... 5 Utilisation sûre .................................. 7 Appareil endommagé....................... 8 Risques pour les enfants ................. 9 Prévention des dégâts matériels .....................
fr Régler la fonction additionnelle...... 37 Régler le départ différé .................. 37 Démarrage du programme ............ 37 Interrompre le programme ............. 38 Interruption de programme ............ 38 Afficher les informations du programme .......................................... 38 Mettre l’appareil hors tension......... 38 Réglages de base.......................... 39 Vue d’ensemble des réglages de base .......................................... 39 Modifier les réglages de base .......
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation électrique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant.
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. ▶ Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
Sécurité fr ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ "Appelez le service après-vente." → Page 64 ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Installation sécuritaire ATTENTION ! ¡ Une installation inadéquate de l’appareil peut entraîner des dommages. ▶ Si le lave-vaisselle est incorporé au-dessous ou au-dessus d’autres électroménagers, observez les informations de la notice de montage des électroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve. ▶ Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme. ¡ Le détergent peut endommager l’adoucisseur. ▶ Rempissez le réservoir de l’adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle. ¡ Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l’appareil.
Protection de l'environnement et économies d'énergie Le séchage à la zéolithe est donc très économe d’énergie. Conseil : Pour ne pas entraver le bon fonctionnement du séchage à la zéolite, ne placez pas de vaisselle directement devant les orifices d’aspiration et de soufflage du bac zéolite. Ne rangez pas de vaisselle sensible à la température directement devant l’ouverture de soufflage du bac zéolithe.
fr Installation et branchement Installation et branchement Installation et branchement Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l’appareil à l’eau et l’électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de montage. Installation et branchement Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
Installation et branchement fr 4. Veillez à ce que le raccord d’éva- 2. Branchez la fiche secteur de l’ap- cuation ne soit pas bloqué par un bouchon. pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. 3. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. Raccordement de l’eau potable Raccordez votre appareil à une entrée d’eau potable.
Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. 9 8 7 10 6 11 12 13 5 4 14 3 15 2 1 1 1 16 Plaque signalétique Selon l'équipement de l'appareil Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 64. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente " → Page 64.
Description de l'appareil 2 Compartiment à détergent 3 4 Panier à vaisselle inférieur 5 Bras d’aspersion inférieur 6 Coupelle interceptrice des pastilles 7 8 9 Panier à vaisselle supérieur Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 27 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
Description de l'appareil fr 1 2 3 4 5 12 1 2 3 6 7 8 11 9 10 et touche "Mettre l’appareil sous tension" → Page 36 "Mettre l’appareil hors tension" → Page 38 "Interruption de programme" → Page 38 Touches de programmation "Programmes" → Page 20 Touche MARCHE/ARRÊT de réinitialisation Touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des renseignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
Description de l'appareil 10 Touches de programmation et fonctions additionnelles 11 Touches 12 Poignée de porte1 1 fr Programmes → "Programmes", Page 20 Fonctions additionnelles → "Fonctions additionnelles", Page 23 Ces touches vous permettent de naviguer dans les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 41 Ouvrir la porte de l’appareil.
fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité de vaisselle, du degré de souillure et de la fonction additionnelle choisie.
Programmes Programme Intelligent Silence 50° Glass 40° Classic 60° Easy Clean 1 Utilisation fr Déroulement du programme 1 Vaisselle : Particulièrement délicat :1 ¡ Nettoyer la vaisselle déli- ¡ Prélavage cate, les couverts, les ma- ¡ Lavage 40 °C tières plastiques sen¡ Rinçage intermédiaire sibles à la température, ¡ Rinçage 45 °C les verres et les verres à ¡ Séchage pied. Degré de salissure :1 ¡ Éliminer les résidus alimentaires frais, peu adhérents.
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du programme Fonctions additionnelles Favourite 1 Réglage usine Remarque : Les durées de marche relativement longues du programme Eco 50 ° résultent des durées de trempage et des temps de séchage plus longs. Ceci permet une optimisation des valeurs de consommation. Remarques concernant les laboratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (p. exemple selon EN 60436).
Fonctions additionnelles satisfaction, l’appareil modifie l’intensité du nettoyage ou du séchage ou encore la durée du programme. Grâce aux réglages effectués dans l’appli, le programme est adapté à tous les types de vaisselle et de salissures. → "Home Connect ", Page 41 Fonction additionnelle Extra Hygiene Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables.
fr Équipement Fonction additionnelle Utilisation d’eau est augmentée et la phase de séchage prolongée. ¡ La consommation d’énergie augmente. ¡ Utiliser du liquide de rinçage. 1. Extrayez le panier à vaisselle supé- rieur. 2. Saisissez le panier à vaisselle su- périeur par les rebords latéraux supérieurs afin d’éviter qu’il ne chute brutalement. 3. Poussez les leviers situés à gauche et à droite, à l’extérieur du panier à vaisselle, vers l’intérieur.
Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Tiroir à couverts Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur. Rangez les couverts dans le tiroir à couverts. Vous pouvez ranger les grandes assiettes de jusqu’à 31 cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur, comme illustré. Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex.
fr Équipement Tiges rabattables Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. Rabattez les tiges1 Si vous n’avez pas besoin des tiges, rabattez-les. 1. Poussez le levier vers l’avant et rabattez les tiges . 1 Pour ranger plus facilement les casseroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.1 2. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. a Les tiges rabattables se fixent de façon audible.
Avant la première utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation Première mise en service À la première mise en service ou après la réinitialisation des réglages usine, vous devez configurer les réglages. L’écran indique les réglages pour la première mise en service. Conseil : Connectez votre appareil à votre terminal mobile. Vous pouvez effectuer des réglages confortablement, par le biais de l’appli Home Connect.
fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH 0 - 11 12 - 15 16 - 17 18 - 21 22 - 29 30 - 37 38 - 54 55 - 89 Plage de dureté douce douce moyenne moyenne moyenne dure dure dure Remarque : Réglez votre appareil à la dureté de l’eau calculée. → "Régler l’adoucisseur", Page 28 Si la dureté de l’eau est de 0 11 °fH, vous pouvez vous abstenir de sel spécial pour lave-vaisselle et éteindre l’adoucisseur. → "Éteindre l’adoucisseur", Page 29 Régler l’adoucisseur Configurez l’appareil selon la dureté de l’eau. 1.
Adoucisseur 3. Remarque : N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de tablettes de sel. N’utilisez pas de sel alimentaire. Remplissez le réservoir de sel spécial. Remplissez complètement le réservoir de sel spécial. L’eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s’écoule. 4. Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le refermer. Éteindre l’adoucisseur Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de sel spécial s’il vous dérange (p. ex.
fr Distributeur de liquide de rinçage Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue (en kWh) 5 2. Versez du liquide de rinçage jus- qu’au repère max. 0,05 Les valeurs de consommation indiquées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 22 - 29 °fH.
Détergent – À un niveau supérieur, une quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur résultat de séchage. 5. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Éteindre le distributeur de liquide de rinçage Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’il vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent mixte avec des composants de liquide de rinçage).
fr Détergent Détergent Détergent en poudre Description Les détergents en poudre sont recommandés pour les "programmes" → Page 20 de moins longue durée. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure.Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Détergent liquide Les détergents liquides fonctionnent plus vide et sont recommandés pour les "programmes" → Page 20 de plus courte durée sans prélavage.
Détergent Utilisation de détergents inappropriés N’utilisez pas de détergents risquant d’endommager votre appareil ou de nuire à votre santé. Détergent Détergent de vaisselle à la main Détergents contenant du chlore Description Les détergents de vaisselle à la main peuvent entraîner une formation accrue de mousse et endommager l’appareil. Les résidus de chlore sur la vaisselle peuvent nuire à la santé.
fr Vaisselle 2. Versez le détergent dans le com- 3. Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml Une pastille suffit, le cas échéant. Déposez la pastille en diagonale. Si vous utilisez du détergent en poudre ou liquide, observez les indications de dosage du fabricant et la graduation du dosage du compartiment à détergent. 20 à 25 ml de détergent suffisent pour la vaisselle à souillure normale.
Vaisselle types de verres délicats peuvent devenir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle.
fr Utilisation ¡ Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, placez les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. 1. Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle. Pour économiser des ressources, ne pas prélaver la vaisselle sous l’eau courante. 2. Ranger la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes : – Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle inférieur, p. ex. les casseroles.
Utilisation Le programme Éco 50° est préréglé. Le programme Eco 50° est un programme particulièrement écologique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle et est conforme au règlement UE relatif à l’écoconception. L’appareil s’éteint automatiquement s’il est inutilisé pendant 10 minutes.
fr Utilisation ¡ L‘appareil s’éteint automatiquement 1 minute après la fin du programme afin d’économiser de l’énergie. Si vous ouvrez la porte de l‘appareil directement après la fin du programme, l‘appareil s’éteint au bout de 4 secondes. Interrompre le programme Remarque : Si vous ouvrez la porte de l’appareil pendant que celui-ci est chaud, laissez-la d’abord entrebâillée pendant quelques minutes avant de la refermer.
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Réglage de l'heure Sélection 00:00 - 24:00 Format de l'heure 12 h 24 h1 En heures Heure1 Affichage de l'heure Sprache/Language Dureté de l'eau Voir la sélection sur l’appareil.
fr Réglages de base Réglage de base Sélection Raccordement de l'eau Eau froide1 Eau chaude Pronostic eco activé Inaktif1 Eclairage intérieur Inaktif Marche via interrupteur1 Marche à ouverture porte activé1 Inaktif Timelight Programme de départ Eco 501 Dernier progr. choisi Volume signal sonore Graduation à plusieurs niveaux.
Home Connect Réglage de base Remote Start Sélection Inaktif Manuel En permanence Accueil activé1 Inaktif Réinitialiser Réglage usine 1 1. Ouvrez la porte de l’appareil. 2. Appuyez sur . 3. Maintenez enfoncé pendant en- 5. 6. 7. viron 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique le réglage souhaité. Appuyez sur ou à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche la valeur appropriée. Vous pouvez modifier plusieurs réglages.
fr Home Connect ¡ → "Connecter l’appareil au réseau domestique Wi-Fi", Page 42 L’appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l’appli Home Connect pour procéder aux réglages. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. ¡ Suivez également les consignes de l’appli Home Connect.
Home Connect fr Activer Remote Start Si vous avez sélectionné "Manuel" dans les Réglages de base de cette fonction, activez la fonction sur votre appareil. Conditions ¡ L’appareil est branché au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). ¡ L’appareil est connecté à l’appli Home Connect. ¡ "Manuel" est sélectionné dans les "Réglages de base" → Page 41 de cette fonction. ¡ Un programme a été sélectionné. ▶ Appuyez sur . La fonction est automatiquement désactivée lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil.
fr Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Nettoyage et entretien Nettoyer la cuve AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! L’utilisation de détergents contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé. ▶ N’utilisez jamais de détergents contenant du chlore. 1. Essuyer les saletés grossières à l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. 2.
Nettoyage et entretien Phase 1 Élimination de Graisse et tartre Détergent Produit d’entretien de la machine liquide ou détartrant machine en poudre. 2 Restes alimentaires et dé- Détergent lave-vaisselle pôts Pour une performance de nettoyage optimale, le programme dose les détergents séparément l’uns de l’autre dans la phase de nettoyage. Pour ce faire, le positionnement correct des détergents est essentiel.
Nettoyage et entretien fr Système de filtration Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. 3 2. Faites tourner le filtre grossier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre , puis retirez le système de filtration . ‒ Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe. 2 2 1 1 1 2 3 Microfiltre Filtre fin 3. Retirez le microfiltre par le bas.
Nettoyage et entretien Nettoyez attentivement la bordure de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin. 6. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. 7. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des aiguilles d’une montre. ‒ Veillez à ce que les flèches soient face à face. fr 2. Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. 3.
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Dépannage fr Défaut Cause E:3200 ou l’indicateur d’arri- Le filtre du flexible d’arrivée vée d’eau est allumé. d’eau et du flexible aquastop sont bouchés. Dépannage 1. Éteignez l’appareil. 2. Débranchez la fiche secteur. 3. Coupez le robinet d’eau. 4. Dévissez le raccord d’eau. 5. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. 6. Nettoyez le filtre. 7. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. 8. Revissez le raccord d’eau. 9. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. 10.
fr Dépannage Défaut E:9001 est allumé. Cause La tension secteur est trop faible. Dépannage Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. 1. Appelez un électricien. 2. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:9240 est allumé. Les filtres sont encrassés ou ▶ Nettoyez les filtres. bouchés. → "Nettoyer les filtres", Page 46 Un autre code de défaut apparaît dans la fenêtre d’affichage. E:0100 à E:9010 Un défaut technique est sur- 1. Appuyez sur . venu. 2.
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans ▶ Disposer la vaisselle le plus à les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. 1. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. 2. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.
fr Dépannage Défaut Les parois intérieures de l’appareil sont mouillées après le lavage. Cause Dépannage Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. Avec le séchage par condensation, la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physiquement nécessaire et souhaitable. L’humidité présente dans l’air se condense contre les parois intérieures du lave-vaisselle, où elle s’écoule puis est vidangée. Présence de résidus alimen- La vaisselle est rangée trop 1.
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé▶ Assurez-vous que le panier à vaistaires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à droite. gauche. Résidus de détergent dans Le couvercle du comparti1. Rangez la vaisselle dans le panier à l’appareil ment à détergent est bloqué vaisselle supérieur de manière à ce par de la vaisselle et ne que la coupelle interceptrice ne soit s’ouvre pas.
fr Dépannage Défaut Des dépôts essuyables ou solubles dans l’eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte. Présence de dépôts blancs tenaces sur la vaisselle, à l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Cause Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts sont impossible à éliminer chimiquement. Un dépôt blanc se forme à l’intérieur de l’appareil. Dépannage ▶ Changez de "détergent" → Page 31. Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé. Des constituants du détergent se déposent.
Dépannage fr Défaut Cause Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de impossibles à retirer, prélégumes (céleri, chou, sents dans l’appareil ou sur pommes de terre, pâtes, la vaisselle en acier inoxyetc.
fr Dépannage Défaut Cause Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de décolorées. façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rinaspect métallique et les cou- çage distribué est trop éleverts présentent des stries vée. faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
Dépannage fr Défaut Taches irréversibles sur les verres. Cause Dépannage Les verres ne sont pas résis- ▶ Utilisez des verres résistants au tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uniquement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération. ▶ Évitez les longues phases vapeur (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage. ▶ Utilisez un programme avec une température plus basse.
fr Dépannage Défaut Formation anormale de mousse. Cause Dépannage Le détergent ou ou le pro▶ Changez de marque de détergent. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut La connexion au réseau domestique ne s’établit pas. Cause Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas activé sur le routeur. Dépannage ▶ Vérifiez la connexion au réseau sans fil sur votre routeur. L’indicateur WLAN clignote.
Dépannage fr Dysfonctionnements Défaut Cause De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des filtres est bouchée. Dépannage 1. Nettoyez les "filtres" → Page 46. 2. Nettoyez la pompe de "vidange" → Page 62. Le programme n’est pas en- ▶ Attendez la fin du programme ou incore terminé. terrompez le programme avec Reset. ▶ → "Interruption de programme", Page 38 Impossible d’allumer l’appa- Mise à jour logicielle en reil ou de l’utiliser. cours.
fr Dépannage Défaut Cause L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt. Dépannage ▶ Rangez la vaisselle de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du panier et empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Toutes les LED s’allument ou clignotent. 1. Appuyez sur l’interrupteur principal L’électronique a détecté un défaut. pendant env. 4 secondes. → "Éléments de commande", Page 17 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. 2.
Dépannage fr Défaut Impossible de fermer le couvercle du compartiment à détergent. Cause Le compartiment à détergent ou le couvercle sont bloqués par des résidus de détergent collés. Dépannage ▶ Enlevez les résidus de détergent. Bruits Défaut Bruit de claquement en provenance des vannes de remplissage. Cause Dépannage Dépend de l’installation dans ▶ Peut être corrigé uniquement dans la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. d’une erreur de l’appareil.
fr Transport, stockage et élimination Nettoyer la pompe de vidange 8. Remettez le couvercle de la pompe en place le vers le bas . Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange. AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et entraîner des blessures.
Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement. ▶ Vidangez l’appareil. → "Transporter l’appareil", Page 63 Transporter l’appareil Vidangez l’appareil avant le transport afin d’éviter de l’endommager. Remarque : Ne transportez l’appareil que verticalement afin de prévenir toute infiltration d’eau dans le système de commande de l’appareil, car cela risquerait de l’endommager. 1.
fr Service après-vente Service après-vente Service après-vente Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être réparé.
Caractéristiques techniques fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Tension Max. : 60 kg 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16A Pression de l’eau ¡ min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max.
fr Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatioDéclaration de conformité nal.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001648590* 9001648590 fr 020406 650 P5