Lavavajillas [es] Manual de usuario S175HAX29E
es Tabla de contenidos Seguridad ........................................ 4 Advertencias de carácter general...................................................... 4 Uso conforme a lo prescrito ............ 4 Limitación del grupo de usuarios.................................................... 4 Instalación segura ............................ 5 Uso seguro....................................... 7 Aparato dañado ............................... 8 Peligros para niños ..........................
es Ajustar un programa ...................... 33 Ajustar una función adicional......... 33 Ajustar la programación diferida.... 34 Iniciar programa ............................. 34 Interrumpir programa ..................... 34 Cancelar programa ........................ 34 Apagar el aparato .......................... 34 Ajustes básicos............................. 36 Vista general de los ajustes básicos ............................................... 36 Modificar los ajustes básicos.........
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su estado.
Seguridad es Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
es Seguridad ¡ Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o sumergir en agua la válvula Aquastop. ▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La carcasa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica. ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica.
Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶ Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de uso que figuran en los envases del detergente y el abrillantador. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ¡ Los disolventes en la cuba del aparato pueden causar explosiones.
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del programa puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarrollo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. ▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 60 ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Evitar daños materiales Evitar daños materiales Evitar daños materiales Evitar daños materiales Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones al instalar el aparato. ¡ATENCIÓN! ¡ Una instalación incorrecta del aparato puede provocar daños.
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ El detergente puede dañar el descalcificador. ▶ Llenar el depósito del descalcificador únicamente con sal especial para lavavajillas. ¡ Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar el aparato. ▶ No utilizar nunca una limpiadora de vapor. ▶ No utilizar esponjas con superficies ásperas ni productos de limpieza abrasivos a fin de no rayar la superficie del aparato.
Instalación y conexión El suministro se compone de los siguientes elementos: ¡ Lavavajillas ¡ Instrucciones de uso ¡ Instrucciones de montaje ¡ Garantía ¡ Material de montaje ¡ Chapa protectora contra los vapores ¡ Cable de conexión a la red ¡ Instrucciones breves Instalar y conectar el aparato El aparato para montaje bajo encimera o integrable en la cocina se puede instalar entre paredes de madera o de plástico.
es Instalación y conexión Conexión eléctrica Conectar el aparato a la red eléctrica. Conexión del aparato a la red eléctrica Notas ¡ Observar las "indicaciones de seguridad" → Página 5. ¡ Conectar el aparato únicamente a una red de corriente alterna en el margen de 220 - 240 V y 50 Hz o 60 Hz. ¡ Téngase en cuenta que el sistema de seguridad del agua solo funciona cuando recibe suministro de corriente. 1. Enchufar en el aparato el conector IEC del cable de conexión de red. 2.
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. 7 8 6 9 5 4 10 3 11 12 2 1 1 1 Placa de características Placa de características con "número de producto (ENr.) y número de fabricación (FD)" → Página 60. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asistencia Técnica" → Página 60.
Familiarizándose con el aparato es 2 Cámara del detergente 3 4 Cesto inferior 5 6 7 8 9 10 11 12 1 En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 28. "Cesto inferior" → Página 22 Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 24 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior. Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben limpiarse los brazos de aspersión.
Familiarizándose con el aparato 1 2 3 4 5 6 13 1 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN y tecla reset 2 3 Teclas de programas 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 12 7 es 8 11 10 9 "Encender el aparato" → Página 33 "Apagar el aparato" → Página 34 "Cancelar programa" → Página 34 "Programas" → Página 18 Piloto de aviso de reposición de sal es- "Descalcificador" → Página 24 pecial Piloto de aviso de reposición del abri- "Instalación del abrillantador" → Página 27 llantador Indicador WLAN "Home Connect" → Página 38
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de los programas disponibles. Dependiendo de la configuración del aparato están disponibles distintos programas, que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. En función del programa seleccionado, la duración del ciclo de lavado puede variar. La duración del programa depende de la temperatura del agua, de la cantidad de vajilla, del grado de suciedad y de la función adicional seleccionada.
Programas es Programa Glass 40° Classic 60° Easy Clean Aplicación Desarrollo del programa Vajilla: ¡ lavar vajilla delicada, cubiertos, plásticos sensibles a las altas temperaturas, vasos y copas en el cesto para copas. Grado de suciedad: ¡ eliminar restos de alimentos frescos ligeramente adheridos. Vajilla: ¡ lavar vajilla mezclada y cubiertos. Grado de suciedad: ¡ eliminar restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un hogar. Utilizar únicamente cuando el aparato está vacío.
es Funciones adicionales Consejo: A través de la aplicación Home Connect se pueden descargar programas adicionales y guardar en la tecla .1 Guardar Favourite en el aparato. 1. Abrir la puerta del aparato. 2. Pulsar . 3. Pulsar la tecla de programa correspondiente. → "Programas", Página 18 4. Pulsar la tecla de la función adicional correspondiente. → "Funciones adicionales", Página 20 5. Pulsar durante 3 segundos. a El programa seleccionado y la función adicional parpadean. a parpadea.
Equipamiento es Equipamiento Equipamiento Aquí se muestra una vista general sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización. El equipamiento depende del modelo de aparato. Equipamiento 3. Presionar hacia el interior las pa- lancas situadas en los laterales exteriores izquierdo y derecho del cesto. Cesto superior Colocar las tazas y vasos en el cesto superior. a El cesto se puede bajar ligeramente. 4. Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado.
es Equipamiento Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior. Los cubiertos se colocan en la cesta siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. a Cesta para cubiertos 1 Los platos grandes hasta un diámetro de 31 cm se pueden colocar en el cesto inferior tal como se muestra en la ilustración.
Equipamiento es 1. Empujar la palanca hacia delante Varillas plegables Utilizar las varillas plegables para ordenar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. y plegar las varillas . 1 2 2. Para poder utilizar de nuevo las Para distribuir mejor las cacerolas, fuentes y vasos es posible abatir las varillas plegables.1 Abatir las varillas plegables1 Plegar las varillas cuando no se necesiten. varillas plegables, abatirlas hacia arriba. a Las varillas plegables encajan de modo audible.
es Antes de usar el aparato por primera vez Nivel 3 ø máx. Cesto superior 27 cm Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Cesto inferior 25 cm 2. "Poner abrillantador." → Página 27 3. "Conectar el aparato.
Descalcificador es Grado de dureza del agua °dH 17 - 21 22 - 30 31 - 50 Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste dura dura dura 3,0 - 3,7 3,8 - 5,4 5,5 - 8,9 H05 H06 H07 Nota: Ajuste el aparato al grado de dureza del agua determinado. → "Ajustar el descalcificador", Página 25 Con una dureza del agua de 0 6 °dH se puede prescindir de la sal especial y desconectar el descalcificador. → "Desconectar el descalcificador", Página 26 Ajustar el descalcificador Ajuste el aparato al grado de dureza del agua.
es Descalcificador 3. Nota: Utilizar únicamente la sal es- pecial para lavavajillas. No utilizar pastillas de sal. No utilizar sal de mesa. Poner la sal especial en el depósito. a Embudo 1 Llenar el depósito completamente con sal especial. De este modo, se desplaza y evacua el agua contenida en el depósito. 4. Colocar la tapa en el depósito y girarla para cerrarla. Desconectar el descalcificador Si el piloto de aviso de reposición de sal es molesto, p. ej.
Instalación del abrillantador Regeneración del descalcificador después de x ciclos de lavado Tiempo adicional en minutos Exceso de consumo de agua en litros Exceso de consumo de corriente en kWh 6 7 5 1. Presionar la lengüeta de la tapa del depósito del abrillantador levantarla .
es Detergente 2. Para abrir los ajustes básicos, mantener pulsada durante 3 segundos. a En la pantalla aparece Hxx. a En la pantalla aparece . 3. Pulsar repetidamente hasta que la pantalla muestre el valor ajustado de fábrica r05. 4. Pulsar repetidamente hasta ajustar la cantidad adecuada de abrillantador. – Con un nivel bajo se añade menos abrillantador durante el ciclo de aclarado y se reducen los velos en la vajilla.
Detergente Detergente Detergente en polvo Detergente líquido Descripción restos de detergente. La eficacia del lavado puede verse afectada. Los detergentes en polvo se recomiendan para "programas" → Página 18 de duración reducida. La dosificación puede adaptarse al grado de suciedad. Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y se recomiendan para "programas" → Página 18 de duración reducida sin prelavado.
es Detergente Detergente Descripción Detergentes que Los residuos de cloro en la contienen cloro vajilla pueden ser peligrosos para la salud. Indicaciones sobre los detergentes Tener en cuenta las indicaciones relativas a los detergentes en el uso diario. ¡ Los productos de limpieza provistos de la marca «Bio» o «Eco» incorporan por regla general una menor cantidad de agentes activos o incluso prescinden completamente de ciertas sustancias (por razones de protección medioambiental).
Vajilla 3. Cerrar la tapa de la cámara del detergente. es Daños en la cristalería y en la vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. a La tapa encaja de modo audible. a La cámara del detergente se abre automáticamente durante el desarrollo del programa en el instante adecuado según el programa de lavado seleccionado. El detergente en polvo o líquido se distribuye dentro de la cuba del lavajillas y se disuelve.
es Vajilla Causa Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comercial o industrial, en combinación con aluminio no son aptos para el lavavajillas. Recomendación Si se utilizan productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comercial o industrial, no colocar piezas de aluminio en la cuba del aparato. La temperatura del Seleccionar un proagua del programa es grama con una temdemasiado alta.
Manejo básico quearla con vajilla, a fin de no bloquear la tapa de la cámara de detergente. Extraer la vajilla ADVERTENCIA Riesgo de lesiones! La vajilla caliente puede provocar quemaduras en la piel. La vajilla caliente es sensible a golpes e impactos, se puede romper y causar lesiones. ▶ Al finalizar el programa, esperar a que la vajilla se enfríe un poco antes de abrir la puerta. 1. Para evitar la caída de gotas de agua en la vajilla, extraiga la vajilla desde abajo hacia arriba. 2.
es Manejo básico ▶ Pulsar la tecla de la función adicio- nal correspondiente. → "Funciones adicionales", Página 20 a La función adicional está ajustada y la tecla de función adicional parpadea. ¡ Para ahorrar energía, el aparato se desconecta automáticamente 1 minuto después de haber finalizado el programa. Si se abre la puerta del aparato inmediatamente después de finalizar el programa, el aparato se desconecta al cabo de 4 segundos.
Manejo básico es Consejo: Si se pulsa durante el lavado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el aparato el programa se reanuda automáticamente.
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.
Ajustes básicos Ajuste básico Gap illumination Texto en pan- Selección talla I01 1 I00 - I01 Volumen de la señal acústica b02 1 b00 - b03 Wi-Fi Cn0 1 Cn0 - Cn1 Remote Start rc11 rc0 - rc2 Ajuste de fábrica rE 1 Descripción Inicio con YES Confirmar pulsando Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato) Modificar los ajustes básicos 1. Abrir la puerta del aparato. 2. Pulsar . es Durante el desarrollo del programa aparece una franja de luz en el lado izquierdo del aparato.
es Home Connect 4. Pulsar repetidamente hasta que en la pantalla se muestre el ajuste deseado. 5. Pulsar repetidamente hasta que la pantalla muestre el valor correspondiente. Es posible modificar varios ajustes. 6. Pulsar durante 3 segundos para memorizar los ajustes. 7. Cerrar la puerta del aparato. Home Connect Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect.
Home Connect 1. Escanear el código QR con ayuda de la aplicación Home Connect. 2. Seguir las instrucciones de la apli- cación Home Connect. Ajustes de Home Connect Adapte Home Connect a sus necesidades. Los ajustes de Home Connect se encuentran en los ajustes básicos del aparato. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Connect está configurada y de si el aparato está conectado a la red doméstica.
es Cuidados y limpieza Protección de datos Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protección de datos. Al conectar por primera vez el aparato a una red asociada a internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registro inicial): ¡ Identificación clara del aparato (compuesta por la clave del aparato y la dirección MAC del módulo de comunicación Wi-Fi utilizado).
Cuidados y limpieza Consejos para el mantenimiento del aparato Ténganse en cuenta los consejos para el mantenimiento del aparato para que su funcionamiento sea correcto de forma duradera. Medida Limpiar periódicamente las juntas de la puerta, el frontal del lavavajillas y el cuadro de mandos con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. Dejar la puerta medio abierta si se va a dejar la vajilla mucho tiempo en la máquina. es Ventaja Las piezas del aparato se mantendrán limpia y en condiciones higiénicas.
es Cuidados y limpieza Ejecutar Easy Clean Cuando se ilumine la indicación de Easy Clean en el cuadro de mandos o cuando se recomiende en la pantalla, ejecutar el programa Easy Clean sin vajilla. Notas ¡ Ejecutar el programa Easy Clean con el aparato vacío. ¡ Utilizar únicamente productos de mantenimiento especiales para lavavajillas y productos de limpieza para lavavajillas. ¡ Cerciorarse de que no haya ninguna pieza de aluminio, p. ej.
Cuidados y limpieza 2. Girar el filtro grueso en sentido an- tihorario y extraer el sistema de filtros . ‒ Asegurarse de que no haya cuerpos extraños en el sumidero de la bomba. 2 es Limpiar con cuidado el borde de suciedad entre el filtro grueso y el filtro fino. 6. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso hayan encajado. 7. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario.
es Cuidados y limpieza 2. Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba. 3. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso necesario, retirar los cuerpos extraños. 4. Colocar el brazo de aspersión inferior. a El brazo de aspersión encaja de modo audible. 5. Colocar el brazo de aspersión superior y enroscarlo.
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- ▶ Abra el grifo de agua. alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar trada de agua se encienden. como mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min. Los filtros en la conexión de agua de la manguera de AquaStop o de la manguera de alimentación están obstruidos. 1. Apague el aparato. 2. Desenchufe el cable de conexión de la toma de corriente. 3.
Solucionar pequeñas averías Fallo Causa E:61-02 se ilumina de forma La bomba de desagüe está alterna. bloqueada. La tapa de la bomba de desagüe está suelta es Resolución de problemas ▶ Limpie la bomba de desagüe. → "Limpiar la bomba de desagüe", Página 58 ▶ Enclavar la tapa de la "bomba de desagüe" → Página 58 correctamente. E:90-01 se ilumina de forma La tensión de red es insufialterna. ciente. No hay ninguna avería en el aparato. 1. Avise a un electricista. 2.
es Solucionar pequeñas averías Fallo La vajilla no sale seca. Causa Resolución de problemas Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Variospeed. Se acumula agua en las cavi- ▶ Coloque las piezas de la vajilla en dades de la vajilla o los cuposición inclinada en la medida de biertos. lo posible. El detergente combinado empleado tiene malas propiedades de secado. 1. Utilice abrillantador para mejorar las propiedades de secado. 2.
Solucionar pequeñas averías Fallo Las paredes interiores del lavavajillas están húmedas tras concluir el programa de lavado. Restos de alimentos adheridos a la vajilla. es Causa Resolución de problemas No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. causa del secado por condensación, la presencia de gotas de agua en la cuba del lavavajillas se debe a razones físicas y es incluso deseable.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Restos de alimentos adheridos a la vajilla. Causa Resolución de problemas Las piezas de vajilla altas y ▶ No colocar las piezas de vajilla altas estrechas no se aclaran sufiy estrechas en una posición excesicientemente si están colocavamente inclinada ni en las esquidas en las zonas de las esnas. quinas.
Solucionar pequeñas averías Fallo Hay manchas de agua en las piezas de la vajilla de plástico. es Causa Resolución de problemas La formación de gotas en las ▶ Seleccionar un programa de más superficies de plástico se deintensidad. be a razones físicas y es ine→ "Programas", Página 18 vitable. Tras el secado que▶ Coloque la vajilla en posición inclidan manchas de agua en la nada. vajilla. → "Introducir la vajilla", Página 32 ▶ Utilice abrillantador.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Sedimentos blancos, de difícil eliminación adheridos a la vajilla, el interior del aparato o la puerta. Los cercos de té o manchas de barra de labios no han desaparecido completamente. Causa Se ha seleccionado un programa de lavado de intensidad insuficiente. Resolución de problemas ▶ Seleccione un programa de lavado de más intensidad. → "Programas", Página 18 Temperatura de lavado demasiado baja. ▶ Seleccione un programa de lavado con una temperatura más elevada.
Solucionar pequeñas averías Fallo Decoloración de las piezas de plástico del interior del aparato. Las piezas de plástico se han decolorado. es Causa Resolución de problemas Las piezas de plástico del in- ▶ Pueden aparecer decoloraciones terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento decolorarse a lo largo de la del aparato. vida útil del lavavajillas. Temperatura de lavado de- ▶ Seleccione un programa de lavado masiado baja. con una temperatura más elevada.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Enturbiamiento irreversible de la cristalería. Causa Resolución de problemas Los vasos y copas no son re- ▶ Utilice vasos y copas resistentes al sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas. solamente aptos para el laLos vasos son, por lo general, aptos vavajillas. para lavavajillas, es decir, se tiene que contar desgaste o alteración a largo plazo. ▶ Evite las largas fases de exposición al vapor (tiempo dentro de la máquina) tras concluir el ciclo de lavado.
Solucionar pequeñas averías Fallo Formación de espuma no habitual. es Causa Resolución de problemas El detergente o producto de ▶ Cambie la marca del detergente. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Problema de Home Connect Fallo Causa Resolución de problemas No se establece la conexión El WLAN no está activo en el ▶ Compruebe la conexión a la red inaa la red doméstica. router. lámbrica de su router.
es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Fallo Una vez finalizado el programa, todavía queda agua dentro del aparato. Causa Los filtros o la zona debajo de los filtros están obstruidos. Resolución de problemas 1. Limpie los "filtros" → Página 42. 2. Limpie la "bomba de desagüe" → Página 58. El programa no ha finalizado. ▶ Espere a que finalice el programa o cancele el programa mediante Reset.
Solucionar pequeñas averías Fallo Causa El aparato se para en medio del programa en curso o el programa falla. es Resolución de problemas ▶ Coloque la vajilla de forma que no sobresalga ninguna pieza del cesto e impida que se cierre la puerta de modo seguro. Daños mecánicos Fallo La puerta del aparato no se puede cerrar. Causa Resolución de problemas La cerradura de la puerta ha ▶ Cierre la puerta haciendo algo más cambiado su estado. de fuerza.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Limpiar la bomba de desagüe 8. Colocar la tapa de la bomba presionarla hacia abajo Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloquear la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones! Los trozos de vidrio u objetos agudos retenidos en la bomba de desagüe la pueden bloquear. ▶ Retirar los cuerpos extraños con cuidado. 1.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las heladas Eliminación del aparato usado Si el aparato está en un lugar con riesgo de heladas, p. ej. en una vivienda vacacional, vacíelo por completo. ▶ "Vaciar el aparato." → Página 59 Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. Transportar el aparato Para evitar daños en el aparato, vaciarlo antes del transporte.
es Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Si tiene preguntas, si no puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica. Muchos problemas pueden solucionarse con la información sobre subsanación de averías contenida en estas instrucciones o en nuestra página web. Si este no es el caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Datos técnicos es asimismo, la prolongación del sistema Aqua-Stop (accesorio original) montada correctamente. Nuestra garantía no incluye a las tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamiento del aparato.
es Datos técnicos presión. Deben seguirse las instrucciones de la búsqueda de modelo. El identificador del modelo se deriva de los caracteres que se encuentran delante de la barra del número de producto (E-Nr.) ubicado en la placa de características. El identificador del modelo también se encuentra en la primera línea de la etiqueta energética de la UE.
*9001559137* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001559137 es 001106 650 V5