KOCHFELD TABLE DE CUISSON HOB KOOKPLAAT [de] [fr] [en] [nl] GEBRAUCHSANLEITUNG .....................2 MODE D’EMPLOI ...............................14 INSTRUCTION MANUAL .....................26 GEBRUIKSAANWIJZING ......................37 T1.D83..
7 ' Inhaltsverzeichnis d[eG]EBRAUCHSANLETUING Sicherheitshinweise .................................................................. 2 Ursachen für Schäden .......................................................................4 Umweltschutz............................................................................. 4 Umweltgerecht entsorgen .................................................................4 Tipps zum Energiesparen ...............................
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Ursachen für Schäden Achtung! ■ ■ ■ ■ ■ Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schäden entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzeigebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen. Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen. Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht geeignet.
Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen ‚-Š Kochstufen A@ Einstellfelder •/œ Restwärme ó Zonenzuschaltung – Warmhaltefunktion – Warmhaltefunktion ‰‰ Timer 3 Timer # Hauptschalter Hinweise ■ Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.
Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. 1. Symbol $ berühren um die Kochstelle auszuwählen. In der Kochstufen-Anzeige leuchtet ‹, unter der Kochstufen-Anzeige leuchtet ¬. 2. In den nächsten 10 Sekunden Symbol + oder - berühren.
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Rouladen 4-5 50-60 Min. Schmorbraten 4-5 60-100 Min. Gulasch 2.-3. 50-60 Min Schnitzel, natur oder paniert 6-7 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 6-7 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 6-7 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 7-8 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5. 30-40 Min. Geflügelbrust (2 cm dick)*** 5-6 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt*** 5-6 10-30 Min. Fisch und Fischfilet, natur 5-6 8-20 Min.
Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: ■ Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Als Küchenwecker. Dauer korrigieren oder löschen Die Kochstelle auswählen und Symbol 3 berühren. Die Anzeige x leuchtet hell. Mit Symbol + oder - die Dauer ändern oder auf ‹‹ stellen. Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten Hinweis: Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen. Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ein.
Warmhalte-Funktion Die Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen von Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen und Geschirr. Warmhalte-Funktion einschalten 1. Die Kochstelle auswählen. 2. Symbol L berühren. In der Kochstufen-Anzeige erscheint –. Die Warmhalte-Funktion ist eingeschaltet. Warmhalte-Funktion ausschalten Die Kochstelle auswählen und Symbol L berühren. In der Kochstufen-Anzeige erscheint ‹. Nach 10 Sekunden schaltet die Kochstelle aus und die Restwärme-Anzeige erscheint.
Anzeige Funktion ™„ Anzeige Energieverbrauch (Erfragen Sie die Netzspannung bei Ihrem Elektrizitätsversorger) ‹ ‚ ƒ „ … ™† Verbrauchsanzeige ausgeschaltet.* Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 230V. Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 400V. Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 220V. Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 240V. Automatischer Timer ‹ Ausgeschaltet.* ‚-ŠŠ Dauer nach der die Kochstellen ausschalten ™‡ Dauer des Timer-Ende Signals ‚ 10 Sekunden. ƒ n 30 Sekunden „ 1 Minute.
Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest. Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpackung.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden KundendienstVerzeichnis.
Aufheizen /Ankochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Fortkochen Deckel Fortkochstufe Deckel 3 Nachdem die Bechamelsauce aufgekocht ist, diese für weitere 2 Minuten auf Stufe 1 halten, wobei diese ständig gerührt wird Milchreis kochen Geschirr: Kochtopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 190 g Rundkornreis, 22,5 g Zucker, 750 ml Milch (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø Kochstelle 9 ca. 6:30 Nein 2 Ja Die Milch erwärmen bis diese beginnt aufzusteigen.
Table des matières M]rf[ODE’MPLOI Consignes de sécurité............................................................. 14 Causes de dommages ................................................................... 15 Protection de l'environnement ............................................... 16 Elimination écologique.................................................................... 16 Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 16 Se familiariser avec l'appareil..............
Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson. ■ L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. ■ La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
Protection de l'environnement Elimination écologique ■ Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Les foyers Foyer Activer et désactiver $ Foyer à une zone ð Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ó ç Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ó Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions. Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex.
Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles. Remuer de temps en temps les aliments épais filants. Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Chocolat, couverture 1-1. - Beurre, miel, gélatine 1-2 - Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) 1-2 - Lait** 1.-2.
Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet 8-9 - Croquettes 7-8 - Viande, p.ex. morceaux de poulet 6-7 - Poisson pané ou en beignet 5-6 - Légumes, champignons panés ou en beignet 5-6 - Petites pâtisseries, p.ex.
Minuteur Après écoulement du temps Mise en marche du minuteur Vous entendrez un signal après écoulement du temps. ‹‹ s'allume dans l'affichage de minuterie. L'affichage W pour le minuteur s'allume intensément. L'affichage s'éteint après une minute. Vous pouvez activer le minuteur de 2 façons différentes : Afficher le temps Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 minutes. Il est indépendant des autres réglages.
Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction ™‚ Sécuritéenfants automatique ‹ Désactivée.* ‚ Activée. ™ƒ Signal sonore ‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés. ‚ Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé. ƒ Uniquement signal sonore de validation activé. „ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation activés.
Modifier les réglages de base La table de cuisson doit être éteinte. 1. Mettre la table de cuisson en service. 3. Effleurer répétitivement le symbole ", jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. 4. Effleurer répétitivement le symbole + ou -, jusqu'à ce que le réglage désiré apparaisse dans la visualisation. 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole "pendant 4 secondes 5. Effleurer le symbole " pendant 4 secondes. Le réglage est activé.
Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. L'électronique de votre table de cuisson est située sous le bandeau de commande. Dû à plusieurs causes, la température peut fortement augmenter dans cette zone. Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire.
Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de faciliter le test de nos appareils.
Chauffe /Chauffage rapide Plats tests Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières grasses) et une pincée de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø Mijoter Position de chauffage rapide Durée (min:sec) Couvercle Position de mijotage Couvercle 9 env. 6:30 Non 2 Oui Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter.
Table of contents e[NnI]STRUCOTINMAUL Safety precautions................................................................... 26 Causes of damage .......................................................................... 27 Environmental protection ....................................................... 27 Environmentally-friendly disposal.................................................. 27 Energy-saving tips............................................................................
Risk of burns! ■ The hotplates and surrounding area (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot surfaces. Keep children at a safe distance. ■ The hotplate heats up but the display does not work. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. Risk of electric shock! ■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers.
■ Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end of the cooking time. Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on page 2.
Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table shows heat settings and cooking times for various meals. Switching the hob on and off 1. Touch the $ symbol to select the hotplate. ‹ lights up in the heat setting display, ¬ lights up under the heat setting display. 2. Touch the + or - symbol within the next 10 seconds. The basic setting appears. Symbol + heat setting 9 Symbol - heat setting 4 The main switch is used to switch the hob on and off.
Ongoing cooking setting Ongoing cooking time in minutes Rice (with double the quantity of water) 2-3 15-30 min Rice pudding 1.-2. 35-45 min Unpeeled boiled potatoes 4-5 25-30 min Boiled potatoes 4-5 15-25 min Pasta, noodles 6-7* 6-10 min Stew, soups 3.-4. 15-60 min Vegetables 2.-3. 10-20 min Frozen vegetables 3.-4. 10-20 min Cooking in a pressure cooker 4-5 - Roulades 4-5 50-60 min Pot roasts 4-5 60-100 min Goulash 2.-3.
Timer The timer can be used in two different ways: ■ To switch a hotplate off automatically ■ As a kitchen timer Changing or cancelling the cooking time Select the hotplate and touch the symbol 3. The x display lights up brightly. Set the cooking time with the + or - symbol or set to ‹‹. Automatic hotplate switch-off Note: You can set a cooking time of up to 99 minutes. Enter a cooking time for the relevant hotplate. When the cooking time has elapsed, the hotplate switches off automatically.
Keep warm function The Keep warm function is suitable for melting chocolate or butter and for warming food and ovenware. –appears in the heat setting display. The Keep warm function Switching on the Keep warm function Switching off the Keep warm function 1. Select the hotplate. Select the hotplate and touch the L symbol. ‹ appears in the heat setting display. 2. Touch the L symbol. is switched on. The hotplate switches off after 10 seconds and the residual heat indicator appears.
Display Function ™„ Energy consumption display(Ask your electricity supply company what the mains voltage is) ‹ Consumption display switched off.* ‚ Consumption display with mains voltage at 230 V. ƒ Consumption display with mains voltage at 400 V. „ Consumption display with mains voltage at 220 V. … Consumption display with mains voltage at 240 V. ™† Automatic timer ‹ Switched off.* ‚-ŠŠ Cooking time, after which the hotplates switch off ™‡ Duration of the timer end signal ‚ 10 seconds.
Cleaning and care The information in this section provides help on how best to care for your hob. Suitable maintenance and cleaning products can be purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Ceramic Clean the hob after each use. This will prevent spills from burning onto the ceramic. ■ Abrasive sponges ■ High-pressure cleaners or steam jet cleaners Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, available from retailers. Please note the manufacturer's instructions.
After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. E number and FD number: Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service. The rating plate bearing these numbers can be found on the appliance certificate.
Heating up/bringing to boil Test dishes Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking Lid Ongoing cooking setting Lid 3 After the Béchamel has come to the boil, keep cooking it at setting 1 for a further 2 minutes, stirring all the time Cooking rice pudding Ovenware: Cooking pot Milk temperature: 7 °C Recipe: 190 g round grain rice, 22.5 g sugar, 750 ml milk (3.5% fat content) and one pinch of salt for 14.5 cm dia. hotplate 9 approx. 6:30 No 2 Yes Heat the milk until it starts to rise up.
Inhoudsopgave G]n[lEBRUKISANWJZIG Veiligheidsvoorschriften..........................................................37 Oorzaken van schade..................................................................... 38 Milieubescherming ...................................................................39 Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 39 Tips om energie te besparen ........................................................ 39 Het apparaat leren kennen....
De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer worden bediend. Hij kan later per ongeluk worden ingeschakeld. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. Risico van verbranding! ■ De kookzones en met name een eventueel aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. ■ De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet Zekering in de meterkast uitschakelen.
Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren ■ Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. ■ ■ ■ Tips om energie te besparen ■ ■ Sluit de pannen altijd af met een passend deksel.
De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen $ Kookzone met één ring ð Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool óaanraken ç Braadzone Kookzone kiezen, het symbool óaanraken Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Restwarmte-indicatie De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmteindicatie met twee standen. Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture smelten.
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel) 1-2 - Melk** 1.-2. - Worstjes in water verwarmen** 3-4 - Spinazie diepvries 2.-3. 10-20 min. Goulash diepvries 2.-3. 20-30 min. Knoedels, knödels 4.-5.* 20-30 min. Vis 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv. bechamelsaus 1-2 3-6 min. Geklopte sauzen, bijv. saus Bearnaise, saus Hollandaise 3-4 8-12 min. Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 2-3 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 35-45 min.
Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen. Uitschakelen: Raak het symbool ‚ gedurende ca. 4 seconden aan. De blokkering is opgeheven. Kinderslot in- en uitschakelen Automatisch kinderslot De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt. Inschakelen: Raak het symbool ‚ gedurende ca. 4 seconden aan. Het indicatielampje boven het symbool ‚ brandt 10 seconden lang.
Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. In de kookzoneindicatie knipperen afwisselend ” ‰ en de restwarmte-indicatie •/œ. Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt de indicatie. U kunt opnieuw instellen. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is afhankelijk van de ingestelde kookstand (1 tot 10 uur).
Indicatie Functie ™ƒ Geluidssignaal ‹ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‚ Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ƒ Alleen bevestigingssignaal ingeschakeld. „ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening ingeschakeld.* ™„ Indicatie energieverbuik (U kunt de netspanning opvragen bij uw elektriciteitsmaatschappij) ‹ Verbruiksindicatie uitgeschakeld.* ‚ Verbruiksindicatie bij netspanning 230V. ƒ Verbruiksindicatie bij netspanning 400V.
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten nooit vast. ■ krassende sponzen ■ hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel verkrijgbare schraper. Neem de aanwijzingen van de fabrikant in acht.
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. E-nummer en FD-nummer Verzoek om reparatie en advies bij storingen NL 088 424 4040 B 070 222 143 Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op.
Opwarmen /Aan de kook brengen Testgerechten Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Doorkoken Deksel Doorkookstand Deksel 3 Nadat de bechamelsaus aan de kook is gebracht, deze nog 2 minuten voortdurend roeren op stand 1 Rijstepap koken Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondekorrelrijst, 22,5 g suiker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en een snufje zout voor 14,5 cm Ø kookzone 9 ca. 6:30 nee 2 ja De melk opwarmen tot deze begint te rijzen.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München Register your product online www.neff-international.