Kochfeld Table de cuisson Hob Kookplaat [de] [fr] [en] [nl] Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Information for Use Gebruikershandleiding 3 14 26 37 T1.B22.. TL16KB... T1.B40.. TL16EB... T1.B41.. TL16FB... T1.B42.. TL16NB...
T1.B22.., TL16KB... T1.B41.., T1L16FB... T1.B40.., TL16EB... T1.B42.., TL16NB...
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ............................................................. 3 2 Sachschäden vermeiden ..................................... 4 3 Umweltschutz und Sparen .................................. 5 4 Kennenlernen ....................................................... 6 5 Grundlegende Bedienung ................................... 7 6 Kindersicherung ..................................................
de Sachschäden vermeiden Das Gerät wird heiß. ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren. Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen führen, z. B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien. ▶ Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden. Lebensmittel können sich entzünden. ▶ Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein kurzer Vorgang ist ständig zu überwachen.
Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie Sie diese vermeiden können. Schaden Ursache Flecken Übergelaufene Speisen Flecken Kratzer Ungeeignete Reinigungsmittel Salz, Zucker oder Sand Maßnahme Übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber entfernen. Reinigungsmittel verwenden, die für Glaskeramik geeignet sind. Das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche oder als Abstellfläche verwenden.
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktionen. Anzeige - / Name Kochstufen Restwärme Timer 4.3 Touch-Felder Touch-Felder sind berührungsempfindliche Flächen.
Grundlegende Bedienung 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. de Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie kleine Gerichte warmhalten oder Kuvertüre schmelzen können. Die Kochstelle ist heiß. 5 Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten 2. In den nächsten 10 Sekunden auf oder tippen.
de Kindersicherung Schmelzen Gericht Schokolade, Kuvertüre Butter, Honig, Gelatine Fortkoch- Fortkochstufe dauer in Minuten 1-1. 1-2 - Erwärmen oder Warmhalten Eintopf, z. B. Linseneintopf 1-2 1 Milch 1.-2. Würstchen in Wasser1 3-4 1 Das Gericht ohne Deckel zubereiten. - Auftauen und Erwärmen Spinat, tiefgekühlt Gulasch, tiefgekühlt 2.-3. 2.-3. 10-20 20-30 Garziehen oder Simmern Knödel, Klöße1, 2 4.-5. 20-30 1, 2 Fisch 4-5 10-15 Weiße Soße, z. B. Béchamelso- 1-2 3-6 ße Aufgeschlagenene Soßen, z. B.
Zeitfunktionen de 6.2 Kindersicherung ausschalten 6.3 Automatische Kindersicherung ca. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Sperre ist aufgehoben. Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung automatisch eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld ausschalten. Die automatische Kindersicherung können Sie in den Grundeinstellungen aktivieren. → Seite 10 ▶ 7 Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen mit denen Sie eine Dauer oder einen Küchenwecker einstellen können. 7.
de Grundeinstellungen 8.1 Nach automatischer Abschaltung weiterkochen 1. Auf ein beliebiges Touch-Feld tippen. a Die Anzeige erlischt. 2. Neu einstellen. 9 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 9.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. Anzeige 1 Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. 1.
Reinigen und Pflegen de 10 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. 10.1 Reinigungsmittel Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten Sie beim Kundendienst, im Online-Shop oder im Handel. ACHTUNG! Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen. ▶ Nie ungeeignete Reinigungsmittel verwenden.
de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Alle Anzeigen blinken Bedienfeld ist nass oder Gegenstände liegen darauf. ▶ Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. Auf mehreren Kochstellen wurde über längere Zeit mit hoher Leistung gekocht. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle ausgeschaltet. 1. Warten Sie einige Zeit. 2. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abgekühlt.
Kundendienst de 13 Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité............................................................... 14 2 Prévenir les dégâts matériels............................ 16 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .................................................... 16 4 Description de l'appareil.................................... 18 5 Utilisation ...................................................
Sécurité La surface de cuisson devient très chaude. ▶ Ne jamais poser d'objets inflammables sur la surface de cuisson ou à proximité immédiate. ▶ Ne jamais conserver d'objets sur la surface de cuisson. L’appareil devient chaud. ▶ Ne jamais ranger des objets inflammables ni d’aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. Les recouvrements pour la table de cuisson pourraient entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, d’inflammation ou d’éclats de matériau.
fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. ▶ Vérifier les récipients. La cuisson à vide peut endommager l’ustensile utilisé ou l'appareil. ▶ Ne jamais placer les casseroles sans contenu sur un foyer chaud ou laisser cuire à vide. Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe de l'appareil.
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Passez rapidement à une position de chauffe inférieure. ¡ Une position de mijotage trop élevée gaspille de l’énergie. Utiliser la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Pour les temps de cuisson sont longs, éteindre le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson. ¡ La consommation d'énergie augmente si la chaleur résiduelle n'est pas utilisée.
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages 4.4 Foyers Les affichages montrent les valeurs réglées et fonctions.
Utilisation 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas toucher le foyer tant que l’indicateur de chaleur résiduelle est allumé. fr Signification Le foyer est suffisamment chaud pour maintenir au chaud des petits plats ou faire fondre une couverture. Le foyer est chaud. 5 Utilisation 5.
fr Utilisation ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant beaucoup d’humidité pendant la cuisson doivent être préparés par petites portions. ¡ Conseils une cuisson économe en énergie. → Page 16 Braiser Faire fondre Rôtir avec un fond d’huile Rôtir les plats sans couvercle. Plat Chocolat, couverture Beurre, miel, gélatine Position de mijotage 1-1. 1-2 Durée de mijotage en minutes - Chauffer ou maintenir au chaud Ragoût/potée, p. ex. potée aux 1-2 lentilles Lait1 1.-2.
Sécurité enfants fr 6 Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des enfants allument la table de cuisson. 6.1 Activer la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. ▶ Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. a Le voyant lumineux situé au-dessus de s’allume pendant 10 secondes. a La table de cuisson est verrouillée. 6.2 Désactiver la sécurité enfants ▶ Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. a Le verrouillage est désactivé. 6.
fr Désactivation automatique 8 Désactivation automatique Si vous ne modifiez pas les réglages d’un foyer pendant une longue durée, la désactivation automatique s’active. Le moment de la coupure automatique du foyer dépend de la position de chauffe réglée (1 à 10 heures). Le chauffage du foyer est éteint. Dans l’affichage des foyers, et l’indicateur de chaleur résiduelle / clignotent en alternance. 8.1 Continuer à cuisiner après la coupure automatique 1. Appuyer sur un champ tactile quelconque.
Nettoyage et entretien 4. Régler la valeur désirée au moyen de ou . fr 5. Maintenir appuyé pendant 4 secondes. a Le réglage est activé. Conseil : Pour quitter les réglages de base, éteindre la table de cuisson avec . Rallumer la table de cuisson et la régler à nouveau. 10 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 10.
Dépannage fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être utilisée. Elle peut ultérieurement s'allumer involontairement. ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. 11.
Mise au rebut fr 12 Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les appareils usagés. 12.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. ▶ Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ ville.
en Safety Futher information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety .................................................................. 26 2 Preventing material damage ............................. 27 3 Environmental protection and saving energy ..................................................................... 28 4 Familiarising yourself with your appliance ...... 29 5 Basic operation .................................................. 30 6 Childproof lock..........
Preventing material damage Food may catch fire. ▶ The cooking process must be monitored. A short process must be monitored continuously. WARNING ‒ Risk of burns! The appliance and its parts that can be touched become hot during use, particularly the hob surround, if fitted. ▶ Caution should be exercised here in order to avoid touching heating elements. ▶ Young children under 8 years of age must be kept away from the appliance. Hob protective grilles may cause accidents. ▶ Never use hob protective grilles.
en Environmental protection and saving energy Damage Cause Stains Unsuitable cleaning products Scratch Salt, sugar or es sand Scratch es Rough pot or pan bases Measure Only use cleaning products that are suitable for glass ceramic. Do not use the hob as a work surface or storage space. Check your cookware. Damage Cause DiscolUnsuitable ouration cleaning products DiscolPan abrasion, ouration e.g. aluminium Blisters Sugar or food with a high sugar content 3 Environmental protection and saving energy 3.
Familiarising yourself with your appliance en 4 Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. You can find the hob dimensions in the overview of models. → Page 2 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. 4.2 Indicators/symbols The displays show selected values and functions.
en Basic operation 4.5 Residual heat indicator Display The hob has a two-stage residual heat indicator for each hotplate. Do not touch the hotplate while the residual heat indicator is lit up. Meaning The hotplate is so hot that you can keep small dishes warm or melt cooking chocolate. The hotplate is hot. 5 Basic operation 5.1 Switching the hob on or off 2. Within the next 10 seconds, touch or . The main switch is used to switch the hob on and off.
Childproof lock Melting Food Chocolate, cooking chocolate Butter, honey, gelatine Ongoing Ongoing cooking cooking setting time in minutes 1-1. 1–2 - Heating or keeping warm Stew, e.g. lentil stew 1–2 Milk1 1.-2. 1 Sausages in water 3–4 1 Prepare the dish without the lid. - Defrosting and heating Spinach, frozen Goulash, frozen 2.-3. 2.-3. 10–20 20–30 Poaching or simmering Dumplings1, 2 4.-5. Fish1, 2 4–5 White sauce, e.g. béchamel 1–2 Whisked sauces, e.g.
en Time-setting options 6.3 Automatic childproof lock This function automatically activates the childproof lock when you switch off the hob. The automatic childproof lock can be activated in the basic settings. → Page 33 7 Time-setting options Your appliance has different time-setting options which can be used to set a cooking time or a kitchen timer. 7.1 Cooking time 2. Touch . a The display lights up brightly. 3. Change the cooking time using or or set to .
Basic settings en 9 Basic settings You can configure the basic settings for your appliance to meet your needs. 9.1 Overview of the basic settings You can find an overview of the basic settings and the default factory settings here. Display 1 9.2 Changing basic settings Requirement: The hob is switched off. 1. Switch on the hob. 2. Within the next 10 seconds press and hold approx. 4 seconds.
en Cleaning and servicing 10 Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully. 10.1 Cleaning products You can obtain suitable cleaning products and glass scrapers from customer service, the online shop or a retailer. ATTENTION! Unsuitable cleaning products may damage the surfaces of the appliance. ▶ Never use unsuitable cleaning products.
Disposal Fault and the heat setting flash alternately. A signal sounds. en Cause and troubleshooting Several hotplates have been used over a prolonged period at high power settings. The hotplate has been switched off to protect the electronics. 1. Wait a while. 2. Touch any touch field. a When the message no longer appears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook. Despite being switched off by , the electronics have become hot again.
en Customer Service 13 Customer Service If you have any queries on use, are unable to rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area.
Veiligheid nl Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid............................................................ 37 2 Materiële schade voorkomen ............................ 38 3 Milieubescherming en besparing...................... 39 4 Uw apparaat leren kennen................................. 40 5 De Bediening in essentie................................... 41 6 Kinderslot ...........................................................
nl Materiële schade voorkomen Het apparaat wordt heet. ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbussen bewaren in laden direct onder de kookplaat. Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat ongelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door oververhitting, in brand vliegen of ontploffende materialen. ▶ Dek de kookplaat niet af. Levensmiddelen kunnen vuur vatten. ▶ Er moet toezicht worden gehouden op het kookproces. Een korte procedure moet permanent worden gecontroleerd.
Milieubescherming en besparing Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzones. ▶ Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. 2.1 Overzicht van de meest voorkomende schade Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om deze te voorkomen. Schade Vlekken Vlekken Oorzaak Overgelopen etenswaar Ongeschikte reinigingsmiddelen Maatregel Overgelopen etenswaar onmiddellijk verwijderen met een schraper voor vitrokeramische kookplaat.
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties De indicaties geven ingestelde waarden en functies aan. Indicatie - / Naam Kookstanden Restwarmte Timer 4.
De Bediening in essentie 4.5 Restwarmte-indicatie Indicatie De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanraken zolang de restwarmte-indicatie brandt. nl Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine gerechten kunt warmhouden of couvertures kunt smelten. De kookzone is heet. 5 De Bediening in essentie 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 2. In de volgende 10 seconden op of tippen.
nl Kinderslot Smelten Gerecht Chocolade, couverture Boter, honing, gelatine Doorkookstand 1-1. 1-2 Doorkookduur in minuten - Verwarmen of warmhouden Eenpansgerecht, bijv. linzen1-2 schotel Melk1 1.-2. 1 Worstjes in water 3-4 1 Bereid het gerecht zonder deksel. - Ontdooien en opwarmen Spinazie, diepvries Goulash, diepvries 2.-3. 2.-3. 10-20 20-30 Gaarstoven of zachtjes laten koken Knoedels, balletjes1, 2 4.-5. 20-30 Vis1, 2 4-5 10-15 Witte saus, bijv. bechamelsaus 1-2 3-6 Geklopte sauzen, bijv.
Tijdfuncties nl 6.2 Kinderslot uitschakelen 6.3 Automatisch kinderslot ca. 4 seconden ingedrukt houden. a De blokkering is opgeheven. Met deze functie wordt het kinderslot automatisch ingeschakeld wanneer u de kookplaat uitschakelt. Het automatische kinderslot kunt u in de basisinstellingen activeren. → Pagina 44 ▶ 7 Tijdfuncties Uw apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties waarmee u een tijdsduur of een timer kunt instellen. 7.
nl Basisinstellingen 8.1 Na automatische uitschakeling verdergaan met koken 1. Op een willekeurig touchveld tippen. a De indicatie verdwijnt. 2. Opnieuw instellen. 9 Basisinstellingen U kunt de basisinstellingen van uw apparaat volgens uw wensen instellen. 9.1 Overzicht van de basisinstellingen Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en de vooraf ingestelde fabriekswaarden.
Reiniging en onderhoud nl 10 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. 10.1 Reinigingsmiddelen Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitrokeramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de servicedienst, in de online-shop of in de vakhandel. LET OP! Ongeschikte reinigingsmiddelen kunnen de oppervlakken van het apparaat beschadigen. ▶ Nooit ongeschikte reinigingsmiddelen gebruiken.
nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing Alle indicaties knippe- Bedieningspaneel is nat of er liggen voorwerpen op. ren ▶ Maak het bedieningspaneel droog of verwijder het voorwerp. Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter be scherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. 1. Wacht enige tijd. 2. Tik op een willekeurig touchveld. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afgekoeld. U kunt het koken voortzetten.
Servicedienst nl 13 Servicedienst Als u vragen hebt over het gebruik, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan contact op met onze servicedienst.
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd.