Instruction Manual
Table Of Contents
- Induction hob
- nl
- Inhoudsopgave
- 1 Veiligheid
- 2 Materiële schade voorkomen
- 3 Milieubescherming en besparing
- 4 Geschikt kookgerei
- 5 Uw apparaat leren kennen
- 6 De Bediening in essentie
- 7 Tijdfuncties
- 8 PowerBoost
- 9 Kinderslot
- 10 Basisinstellingen
- 11 Kookgerei-test
- 12 Reiniging en onderhoud
- 13 Storingen verhelpen
- 14 Afvoeren
- 15 Servicedienst
- 16 Testgerechten
- it
- Indice
- 1 Sicurezza
- 2 Prevenzione di danni materiali
- 3 Tutela dell'ambiente e risparmio
- 4 Stoviglie adatte
- 5 Conoscere l'apparecchio
- 6 Comandi di base
- 7 Funzioni durata
- 8 PowerBoost
- 9 Sicurezza bambini
- 10 Impostazioni di base
- 11 Test stoviglie da cucina
- 12 Pulizia e cura
- 13 Sistemazione guasti
- 14 Smaltimento
- 15 Servizio di assistenza clienti
- 16 Pietanze sperimentate
- 16.1 Sciogliere la glassa.
- 16.2 Riscaldare e tenere in caldo la zuppa di lenticchie
- 16.3 Riscaldare e tenere in caldo la zuppa di lenticchie
- 16.4 Besciamella
- 16.5 Cuocere il budino di riso con coperchio
- 16.6 Cottura del budino di riso senza coperchio
- 16.7 Cottura del riso
- 16.8 Cucinare la lombata di maiale
- 16.9 Fare le crêpes
- 16.10 Frittura di patatine fritte surgelate
Sicurezza it
15
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento
alla Guida utente digitale.
Indice
1 Sicurezza ............................................................15
2 Prevenzione di danni materiali..........................17
3 Tutela dell'ambiente e risparmio.......................18
4 Stoviglie adatte ..................................................18
5 Conoscere l'apparecchio...................................20
6 Comandi di base ................................................21
7 Funzioni durata ..................................................22
8 PowerBoost ........................................................22
9 Sicurezza bambini..............................................22
10 Impostazioni di base..........................................23
11 Test stoviglie da cucina.....................................24
12 Pulizia e cura ......................................................24
13 Sistemazione guasti...........................................25
14 Smaltimento .......................................................26
15 Servizio di assistenza clienti.............................26
16 Pietanze sperimentate .......................................26
1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡ Conservare le istruzioni, la scheda dell'ap-
parecchio e le informazioni sul prodotto per
il successivo utilizzo o per il futuro proprie-
tario.
¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito
danni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
L'allacciamento degli apparecchi senza l'im-
piego di spine deve essere eseguito esclusi-
vamente da personale specializzato. In caso
di danni causati da un allacciamento non cor-
retto, decade il diritto di garanzia.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo per
l'installazione secondo le regole di buona tec-
nica riportate nelle istruzioni di montaggio.
L'installatore è responsabile del corretto fun-
zionamento nel luogo di installazione.
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡ per la preparazione di cibi e bevande;
¡ sotto sorveglianza. Controllare ininterrotta-
mente i processi di cottura brevi.
¡ in case private e in locali chiusi in ambito
domestico;
¡ fino a un'altitudine di massimo 4000m sul
livello del mare.
Non usare l'apparecchio:
¡ con un timer esterno o un comando a dis-
tanza separato. Questo non vale per il caso
in cui il funzionamento viene interrotto con
gli apparecchi coperti dalla EN50615.
Se avete un apparecchio medico impiantato
attivo (pace-maker o defibrillatore), consultan-
do un medico accertatevi che questo rientri
sia nella direttiva 90/385/CEE del Consiglio
dell'Unione Europea del 20 giugno 1990, sia
in EN 45502-2-1 che in EN 45502-2-2 e che
sia stato selezionato, impiantato e program-
mato in maniera conforme a VDE-AR-E
2750-10. Se tali requisiti vengono soddisfatti
e vengono utilizzati utensili non metallici e sto-
viglie senza maniglie metalliche, l'utilizzo con-
forme di questo piano di cottura a induzione
non presenta alcun pericolo.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali
o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o