[de] Gebrauchs- und Montageanleitung 3 [nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift 20 [fr] Notice d’utilisation et de montage 37 [it] Istruzioni per l’uso e il montaggio 55 T..B10..
T..B10..
Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gbraucs-undMohentugial MONTAGEANLEITUNG .............................................................. 4 Einbau..................................................................................... 4 Wichtige Hinweise..........................................................................6 Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1, 2, 3, 4.......................6 Einbau des Geräts, Abbildungen 5/6........................................
MONTAGEANLEITUNG Einbau [ % ' & ( $ PLQ $ & D ( E PLQ PLQ F PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ 4 % PLQ PLQ & ' PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ 5
D E PLQ PLQ PLQ 9 9a +] +] / 1 9 9 5
D E F Wichtige Hinweise Einbau über einem Schubfach, Abbildung 2a Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß dieser Montageanleitung vorgenommen wurde. Für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Einbau entstehen, haftet der Monteur. Im Schubfach befindliche Metallgegenstände können durch den Rückstrom der Luft, bei der Belüftung des Kochfelds hohe Temperaturen erreichen.
Einbau des Geräts, Abbildungen 5/6 Das Gerät ans Stromnetz anschließen und auf einen korrekten Betrieb überprüfen. ■ ■ Für die elektrische Spannung siehe Typenschild. Nur nach dem Anschlussplan anschließen (Abb. 6). 1. Braun 2. Blau 3. Gelb und grün Änderung des Einschaltstroms 13 / 16 / 20 Ampere, Abbildung 7 Vor dem ersten Gebrauch bitte prüfen, ob der Einschaltstrom des Kochfeldes korrekt ist. Für eine Änderung des Einschaltstromes folgendermaßen vorgehen: 1.
GEBRAUCHSANLEITUNG Produk tinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Nummer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr erreichbar) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig. : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen.
Verbrennungsgefahr! ■ Die Kochstellen und deren Umgebung, insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten. ■ Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen. ■ Gegenstände aus Metall werden auf dem Kochfeld sehr schnell heiß. Nie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Kochfeld ablegen.
Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. ■ ■ Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. ■ ■ Tipps zum Energiesparen ■ Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Kochen ohne Deckel verbraucht erheblich mehr Energie.
Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in ungeeigneter Größe Wird kein Kochgeschirr auf die ausgewählte Kochstelle gestellt oder ist das Geschirr nicht in der passenden Größe oder aus ungeeignetem Material blinkt die angezeigte Kochstufe. Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die Kochstufenanzeige hört auf zu blinken. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch aus.
Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschalten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Das Kochfeld ein- und ausschalten Mit dem Hauptschalter schalten Sie das Kochfeld ein und aus. 2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung wird angezeigt: Symbol + Kochstufe 9 Symbol - Kochstufe 4 Einschalten: Das Symbol # berühren. Es ertönt ein Signal.
Kochstufe Garziehen, Köcheln Kartoffelklöße* 4.-5. Fisch* 4-5 Weiße Saucen, z. B. Béchamel 1-2 Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 3-4 Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 2-3 Milchreis 1.-2. Kartoffeln 4-5 Nudeln* 6-7 Eintopf, Suppen 3.-4. Gemüse 2.-3. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5. Schmoren Rouladen 4-5 Schmorbraten 4-5 Gulasch 3.-4.
Powerboost-Funktion Mit der Powerboost-Funktion können größere Mengen Wasser schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š. Alle Kochstellen verfügen über diese Funktion. Einschalten Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, jedoch darf keine Kochstelle in Betrieb sein. 1. Eine Kochstelle auswählen. Ausschalten 1. Eine Kochstelle auswählen. 2. Das Symbol › berühren. Die Anzeige › erlischt und die Kochstelle kehrt zur Kochstufe Š zurück. Die Powerboost-Funktion ist deaktiviert.
Sicherheitsabschaltung Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Einstellungen verändert werden, wird die Sicherheitsabschaltung aktiviert. Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Kochstufen-Anzeige blinken abwechselnd ”, ‰ und die Restwärmeanzeige œ/•. Durch Berühren einer beliebigen Bedienfläche erlischt die Anzeige. Die Kochstelle kann neu eingestellt werden. Wann die Abschaltung aktiv wird (nach 1-10 Stunden), richtet sich nach der eingestellten Kochstufe.
Zugang zu den Grundeinstellungen 4. Anschließend mit dem Symbol + oder - die gewünschte Ein- stellung auswählen. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. 1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. 2. In den folgenden 10 Sekunden das Symbol ‚ 4 Sekunden lang berühren. 5. Symbol 0 4 Sekunden lang berühren. Die Einstellungen sind gespeichert. Grundeinstellungen verlassen In den Anzeigen leuchten ™ und ‚ nacheinander auf, und die ‹ als vorher festgelegte Einstellung.
Betriebsstörungen beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversorgung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht nach Anschlussplan vorgenommen. Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen wurde.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer: Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass. Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Ankochen Getestete Speisen Kochstelle Garen Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel 8. ca. 6:30 Nein 2 (nach ca. 10:00 Min. umrühren) Ja Milchreis zubereiten Kochgefäß: Topf Temperatur der Milch: 7 °C Milch bis zum Aufschäumen erhitzen.
é Inhoudsopgave ]ksGebrui[nlalzenjtvorscigwfrih INSTALLATIEVOORSCHRIFT ................................................. 21 Montage................................................................................ 21 Belangrijke aanwijzingen ........................................................... 23 Gereedmaken van de meubels waarin het apparaat wordt gemonteerd, afbeeldingen 1/2/3/4 ........................................ 23 Installeren van het apparaat, afbeeldingen 5/6....................
INSTALLATIEVOORSCHRIFT Montage [ % ' & ( $ PLQ $ & D ( % PLQ PLQ & ' PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ 5 F PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ 21
D E PLQ PLQ PLQ 9 9a +] +] / 1 9 9 22
D E F Belangrijke aanwijzingen Montage op de lade, afbeelding 2a Veiligheid: de veiligheid gedurende het gebruik is alleen gegarandeerd indien de montage in technisch opzicht op correcte wijze en in overeenstemming met dit installatievoorschrift uitgevoerd is. De installateur is aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een ongeschikte montage.
Installeren van het apparaat, afbeeldingen 5/6 Sluit het apparaat op de stroom aan en controleer de werking. ■ ■ Spanning, zie gegevensplaatje. Sluit het alleen aan volgens het aansluitschema (afbeelding 6). 1. Bruin 2. Blauw 3. Geel en groen Wijzigen van de vermogensintensiteit voor de aansluiting 13 / 16 / 20 Ampère, afbeelding 7 Alvorens de plaat voor het eerst in te schakelen, moet u controleren of de plaat op de correcte vermogensintensiteit aangesloten is.
GEBRUIKSAANWIJZING Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren. Controleer het apparaat na het uitpakken.
De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. ■ Voorwerpen van metaal worden zeer snel heet op de kookplaat. Leg nooit voorwerpen van metaal, zoals messen, vorken, lepels of deksels, op de kookplaat. ■ Schakel de kookplaat na elk gebruik altijd uit met de hoofdschakelaar. Wacht niet tot de kookplaat automatisch uitschakelt doordat er geen pan op staat.
Bescherming van het milieu Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. ■ ■ Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Geen pan of ongeschikte afmeting Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen geschikte afmeting heeft, knippert de kookstand op de indicator van de kookzone. Plaats een geschikte pan, zodat het knipperen stopt. Als er meer dan 90 seconden wordt gewacht gaat de kookzone automatisch uit. Lege pannen of pannen met een dunne bodem Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem.
Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. De kookplaat in- en uitschakelen De kookplaat wordt in- en uitgeschakeld met de hoofdschakelaar. 2. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool + of -. De basisinstelling wordt getoond: Symbool + vermogensstand 9 Symbool - vermogensstand 4 Inschakelen: druk op het symbool #.
Vermogensstand Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Aardappelballetjes* 4.-5. Vis* 4-5 Witte sauzen, bv. bechamel 1-2 Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 3-4 Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 2-3 Rijstpap 1.-2. Frites 4-5 Pasta* 6-7 Eenpansgerecht, soep 3.-4. Groenten 2.-3. Diepvriesgroenten 3.-4. Koken met de snelkookpan 4.-5. Sudderen Rollade 4-5 Stoofschotel 4-5 Goulash 3.-4.
Functie Powerboost Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller worden verwarmd dan wanneer de vermogensstand Š wordt gebruikt. Alle kookzones zijn voorzien van deze functie. Activeren De kookplaat moet ingeschakeld zijn, maar er mag geen kookzone in werking zijn. 1. Selecteer een kookzone. Deactiveren 1. Selecteer een kookzone. 2. Druk op het symbool ›. De indicator › wordt niet meer in beeld gebracht en de kookzone keert terug naar de vermogensstand Š. De functie is gedeactiveerd.
Automatische tijdslimiet Indien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er geen enkele wijziging in de instelling wordt aangebracht , dan wordt de automatische tijdslimiet geactiveerd. De kookzone wordt niet meer verhit. Op de visuele indicator van de kookzone knipperen afwisselend ”, ‰ en de restwarmte-indicator œ/•. De indicator gaat uit als er op een willekeurig symbool wordt gedrukt. Nu kan de kookzone opnieuw worden ingesteld.
Toegang tot de basisinstellingen 4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. 1. Schakel de kookplaat in. 2. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool ‚ en houd het gedurende 4 seconden ingedrukt. 5. Houd het symbool ‚ nogmaals gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt. De instellingen zijn op de juiste wijze bewaard. Op de visuele indicators gaan afwisselend ™ en ‚ aan en ‹ als vooraf bepaalde instelling. 3.
Indicator Storing Maatregel De indicator - knippert op de indicatoren van de kookzones Er heeft zich een fout voorgedaan in het elek- Bedek het bedieningsvlak kort met de hand om de stotronische systeem. ring te bevestigen. “§ + nummer / š + nummer / ¡ + nummer Storing in het elektronische systeem. Sluit de kookplaat af van het verdeelnet. Wacht ongeveer 30 seconden alvorens hem weer aan te sluiten.* ”‹ / ”Š Er is een interne fout in de werking opgetreden. Sluit de kookplaat af van het verdeelnet.
Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de controles van onze apparaten te vereenvoudigen.
Voorverwarming Geteste gerechten Koken Kookzone Vermogensstand Duur (Min:S) Deksel VermoDeksel gensstand Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g water en een snufje zout Ø 14,5 cm 9 circa 2:30 Ja 2 Ja Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g water en een snufje zout Ø 18 cm 9 circa 2:30 Ja 2.
Þ Table des matières locnetdmosai’ufr]Nntage[ NOTICE DE MONTAGE ............................................................ 38 Montage ................................................................................ 38 Remarques importantes ............................................................ 40 Préparation des meubles de montage, schémas 1, 2, 3 et 4 ........................................................................................................ 40 Installer l'appareil, schémas 5/6......
NOTICE DE MONTAGE Montage [ % ' & ( $ PLQ $ & D ( E PLQ PLQ F PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ 38 % PLQ PLQ & ' PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ 5
D E PLQ PLQ PLQ 9 9a +] +] / 1 9 9 39
D E F Remarques importantes Montage sur tiroir, schéma 2a Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces instructions de montage. L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par un montage incorrect.
Installer l'appareil, schémas 5/6 Brancher l'appareil au réseau électrique et vérifier son fonctionnement. ■ ■ Tension, voir la plaque signalétique. Réaliser le branchement en suivant exclusivement le schéma de branchement (schéma 6). 1. Marron 2. Bleu 3. Jaune et vert Modifier l'intensité de branchement 13/16/20 ampères, schéma 7 Avant d'utiliser la plaque pour la première fois, il faut vérifier si l'intensité de branchement de la plaque est correcte.
NOTICE D'UTILISATION Produk tinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires. Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage.
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente. ■ Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson. ■ Après chaque utilisation, éteignez toujours la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
Protection de l'environnement Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. ■ ■ Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Absence de récipient ou taille non adaptée Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement. Récipients vides ou à fond mince Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince.
Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau. Allumer et éteindre la plaque de cuisson La plaque de cuisson s'allume et s'éteint à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur le symbole + ou -.
Niveau de puissance Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pomme de terre* 4.-5. Poisson* 4-5 Sauces blanches, par ex. béchamel 1-2 Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 3-4 Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 2-3 Riz au lait 1.-2. Pommes de terre 4-5 Pâtes* 6-7 Pot-au-feu, soupes 3.-4. Légumes 2.-3. Légumes, surgelés 3.-4. Pot-au-feu en cocotte-minute 4.-5.
Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson. Activer et désactiver la sécurité-enfants La plaque de cuisson doit être éteinte. Activer : appuyer sur le symbole ‚ pendant 4 secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole ‚ s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Modifier ou annuler le temps ■ Sélectionner la zone de cuisson. Appuyer sur le symbole 3 et modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou régler sur ‹‹. Quand le temps s'est écoulé La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit et le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ pendant 10 secondes. L'indicateur Ú de la zone de cuisson s'allume. Appuyer sur le symbole 3, les indicateurs s'éteignent et le signal sonore s'arrête.
Indicateur Fonction ™† Programmation automatique du temps de cuisson. ‹ Éteint.* ‚-ŠŠ Temps de déconnexion automatique. ™‡ Durée du signal d'avertissement de la fonction Programmation du temps ‚ 10 secondes*. ƒ 30 secondes. „ 1 minute. ™ˆ Fonction Power-Management ‹ = Désactivée.* ‚ = 1000 W puissance minimum. ‚= 1500 W ƒ = 2000 W ... Š ou Š. = puissance maximum de la plaque.** ™Š Temps de sélection de la zone de cuisson ‹ Illimité : la dernière zone de cuisson programmée reste sélectionnée.
Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement la plaque de cuisson. ■ De produits corrosifs tels que les sprays pour le nettoyage des fours ou des produits détachants ■ D'éponges qui rayent Plaque de cuisson ■ De nettoyeurs à haute pression ou des machines à vapeur Nettoyage La meilleure façon d'éliminer la saleté incrustée est d'utiliser un grattoir pour verre. Respecter les indications du fabricant.
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil La technologie de chauffage par induction repose sur la création de champs électromagnétiques responsables de la production directe de chaleur à la base du récipient. En fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques peuvent produire certains bruits ou vibrations comme ceux décrits ci-dessous : Un bourdonnement profond comme dans un transformateur Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée.
Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôles de nos appareils.
Préchauffage Plats testés Cuisson Zone de cuisson Niveau de puissance Durée (min:s) Couvercle Niveau de Coupuissance vercle Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel Ø 14,5 cm 9 environ 2:30 Oui 2 Oui Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel Ø 18 cm 9 environ 2:30 Oui 2.
â Indice l’tmonaguseipr]I[ iozi ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ........................................... 56 Montaggio............................................................................. 56 Indicazioni importanti ................................................................. 58 Preparazione dei mobili per il montaggio, figure 1/2/3/4 . 58 Installare l'apparecchio, figure 5/6.......................................... 59 Modificare l'intensità di connessione 13 / 16 / 20 Ampere, figura 7..........
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Montaggio [ % ' & ( $ PLQ $ & D ( E PLQ PLQ F PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ 56 % PLQ PLQ & ' PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ 5
D E PLQ PLQ PLQ 9 9a +] +] / 1 9 9 57
D E F Indicazioni importanti Montaggio sopra il cassetto, figura 2a Sicurezza: la sicurezza durante l'uso è garantita solo se l'installazione è stata effettuata in modo corretto dal punto di vista tecnico e in conformità con le presenti istruzioni per il montaggio. I danni causati da un montaggio inadeguato saranno di responsabilità dell'installatore.
Installare l'apparecchio, figure 5/6 Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e verificare il funzionamento. ■ ■ Tensione, vedere la targhetta dei dati. Eseguire il collegamento attenendosi strettamente al relativo schema (figura 6). 1. Marrone 2. Blu 3. Giallo e verde Modificare l'intensità di connessione 13 / 16 / 20 Ampere, figura 7 Prima di utilizzare il piano per la prima volta, si prega di verificare che l'intensità di connessione del piano sia corretta.
ISTRUZIONI PER L’USO Produk tinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
Pericolo di scottature! ■ Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telaio del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. ■ Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ■ Gli oggetti in metallo diventano subito molto caldi se appoggiati sul piano di cottura.
Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. ■ ■ Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata o se questo non è del materiale o delle dimensioni adatte, il grado di cottura visualizzato nell'indicatore della zona di cottura lampeggia. Perché smetta di lampeggiare, collocare un recipiente adeguato. Se si ritarda oltre 90 secondi, la zona di cottura si spegne automaticamente. Recipienti vuoti o con base sottile Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con base sottile.
Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti. Accensione e spegnimento del piano di cottura 2. Nei 10 secondi successivi, premere il simbolo + o -. Viene visualizzata l'impostazione base: Simbolo + livello di potenza 9 Simbolo - livello di potenza 4 Accendere e spegnere il piano di cottura mediante l'interruttore principale.
Livello di potenza Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Crocchette di patate* 4.5. Pesce* 4-5 Salse bianche, ad es. besciamella 1-2 Salse battute, ad es. salsa bernese, salsa olandese 3-4 Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 2-3 Riso al latte 1.-2. Patate 4-5 Pasta* 6-7 Stufato, minestre 3.4. Verdure 2.-3. Verdure, surgelate 3.4. Stufato in pentola a pressione 4.5. Stufare Rollato di carne 4-5 Stufato 4-5 Gulasch 3.4.
Funzione Powerboost Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di potenza Š. Tutte le zone di cottura dispongono di questa funzione. Attivazione Il piano di cottura deve restare acceso, ma non deve presentare alcuna zona di cottura in funzione. 1. Selezionare una zona di cottura.
Modifica o annullamento del tempo Fine tempo programmato Premere più volte il simbolo 3 finché la spia Ú situata accanto al simbolo W si illumina. Modificare il tempo o regolare a ‹‹ con i simboli + -. Si avverte un segnale acustico. Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo è visualizzato ‹‹. Dopo 10 secondi, le spie si spengono. Premendo il simbolo 3, le spie si spengono e il segnale acustico si interrompe.
Accedere alle impostazioni base 4. Selezionare quindi la regolazione desiderata con i simboli + e -. Il piano di cottura deve essere spento. 1. Accendere il piano di cottura. 2. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo ‚ per 4 secondi. 5. Premere nuovamente il simbolo ‚ per più di 4 secondi. Le impostazioni vengono salvate correttamente. Uscire Negli indicatori visivi, si illuminano ™ e ‚ alternatamente e ‹ come impostazione predefinita.
Riparazione dei guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, occorre prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'eventuale interruzione dell'alimentazione elettrica.
Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Preriscaldamento Piatti testati Zona di cottura Cottura Livello di potenza Durata (Min:S) Coper chio Livello di potenza Coper chio 8. circa 6:30 No 2 rimuovere dopo circa 10:00 Sì Cuocere riso al latte Recipiente: pentola Temperatura del latte: 7 °C Riscaldare il latte fino a quando inizia a salire.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000884210* 9000884210 00 930517