KEITTOTASO HÄLL [fi] KÄYTTÖOH [sv] BRUKSANVISNING T58.S2...
: : : : : : : : : : ,(& 2 Ø = cm
fi Sisällysluettelo [ f i ] KÄYT ÖOH 8 Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Tärkeitä turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ] Vaurioiden syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Yhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Ympäristönsuojelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ohjeita energian säästämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ympäristöystävällinen hävittäminen . . . . . . . .
fi Määräystenmukainen käyttö 8Määräystenmukainen käyttö Lue tämä ohje huolellisesti. Säilytä käyttö- ja asennusohje ja laitepassi myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten. Tarkista laite pakkauksen avauksen jälkeen. Jos laitteesta löytyy kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, älä kytke sitä sähköverkkoon vaan ota yhteyttä tekniseen palveluun ja tee vaurioista kirjallinen ilmoitus, muutoin oikeutta vahingonkorvauksiin ei ole. Ilman pistoketta olevan laitteen saa liittää vain valtuutettu asentaja.
Tärkeitä turvaohjeita (Tärkeitä turvaohjeita Tär kei t ä t ur vaohj ei t a :Varoitus – Palovaara! Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä. Tukahduta liekit varovasti kannella tai palopeitteellä tai vastaavalla. Palovaara! ■ Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä aseta palavia esineitä keittotason päälle. Älä säilytä tavaroita keittotason päällä. Palovaara! ■ Laite kuumenee.
fi Vaurioiden syyt ]Vaurioiden syyt Huomio! Epätasaiset keittoastioiden pohjat voivat aiheuttaa naarmuja keittotasoon. ■ Älä koskaan aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Muutoin voi aiheutua vahinkoja. ■ Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin, näyttöjen tai keittotason merkin päälle. Muutoin keittotaso voi vaurioitua. ■ Jos keittotason päälle tippuu kovia tai teräväpäisiä esineitä, keittotaso voi vaurioitua. ■ Alumiinifolio ja muoviset astiat sulavat kuumien keittotasojen päälle.
Ympäristönsuojelu 7Ympäristönsuojelu Tässä luvussa saat tietoa energian säästämisestä ja laitteen hävittämisestä. Ympär i st önsuoj el u fKeittäminen induktiotekniikalla Kei t ämi nen i ndukt i ot ekni kal a Ohjeita energian säästämiseen ■ ■ ■ ■ ■ ■ Käytä aina kattilan omaa kantta. Kun kattilaa käytetään ilman kantta, energiankulutus on huomattavasti suurempi. Käytä lasikantta, jotta voit tarkkailla ruokaa ilman, että kannen nostaminen on tarpeen. Käytä tasapohjaisia keittoastioita.
fi Keittäminen induktiotekniikalla On olemassa myös induktioastioita, joiden pohja ei ole täysin ferromagneettinen: ■ ■ Jos keittoastian pohja on vain osittain ferromagneettinen, vain ferromagneettinen pinta kuumenee. Lämpö saattaa siis jakautua epätasaisesti. Ei-ferromagneettisen alueen lämpötila saattaa olla liian alhainen keittämiseen. Jos astian pohjan materiaali sisältää esimerkiksi alumiinia, ferromagneettinen pinta on pienempi.
Tutustuminen laitteeseen fi *Tutustuminen laitteeseen Löydät tietoja keittoalueiden mitoista ja tehoista kohdasta ~ Sivu 2 Tut ust umi nen l ai t e se n Huomautus: . Värit ja yksityiskohdat saattavat poiketa laitemalleittain. Ohjauspaneeli Näytöt Käyttöalueet # – ˜ Û { | œ x .
fi Tutustuminen laitteeseen Keittoalueet Keittoalueet $ / Û Tavallinen keittoalue Käytä sopivan kokoista keittoastiaa. Muuntuva keittoalue Katso kappale ~ "Muuntuva alue" á Käytä vain induktioliedelle sopivaa keittoastiaa, ks. kappale ~ "Keittäminen induktiotekniikalla" Jälkilämmön näyttö Keittotasossa on jokaiselle keittoalueelle jälkilämmön näyttö. Se ilmaisee, että keittoalue on vielä kuuma. Älä kosketa keittoaluetta jälkilämmön näytön palaessa.
Monitoimi-kenttä ja monitoi mivalitsin jMonitoimi-kenttä ja monitoimi valitsin Monitoimikenttä on säätöalue, jolla voit valita monitoimivalitsimella keittoalueet ja tehoalueet. Monitoimivalitsin asettuu automaattisesti monitoimialueen keskelle. Monitoimivalitsin on magneettinen, ja se asetetaan monitoimikentälle. Aktivoi keittoalue koskettamalla monitoimivalitsinta haluamasi keittoalueen korkeudella. Kiertämällä monitoimivalitsinta valitset tehoalueen.
fi Koneen käyttö 1Koneen käyttö Tästä luvusta löydät ohjeet siitä, miten keittoalue säädetään. Taulukosta löydät tehoalueet ja kypsymisajat eri ruokalajeille. Tehoalueen muuttaminen Valitse keittoalue ja muuta tehoaluetta monitoimivalitsimella. Kone n käyt ö Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä Kytke keittotaso pääkytkimellä päälle ja pois päältä. Kytkeminen päälle: kosketa symbolia #. Keittoalueisiin kuuluvat symbolit ja toiminnot, jotka ovat tällä hetkellä käytettävissä, palavat.
Koneen käyttö fi Kypsennystaulukko Tästä taulukosta löydät tiedot eri ruokiin sopivista tehoalueista. Kypsennysaika voi vaihdella ruokien tyypin, painon, paksuuden ja laadun mukaan. Tehoalue Kypsennysaika (min) Sulatus Suklaa, kuorrute Voi, hunaja, liivate 1 - 1. 1-2 - Lämmittäminen ja lämpimänäpito Pata, esim. linssipata Maito* Makkaroiden kuumentaminen vedessä* 1. - 2 1. - 2.
fi Koneen käyttö Haudutus / paistaminen pienessä määrässä öljyä* Leike, paneroimaton tai paneroitu Leike, pakaste Kyljys, paneroimaton tai paneroitu** Pihvi (3 cm paksu) Linnunrinta (2 cm paksu)** Linnunrinta, pakastettu** Frikadellit (3 cm paksut)** Hampurilaispihvit (2 cm paksut) Kala ja kalafilee, paneroimaton Kala ja kalafilee, paneroitu Kala, paneroitu ja pakastettu esim.
Muuntuva alue |Muuntuva alue Sitä voidaan käyttää tarpeen mukaan yhtenä ainoana keittoalueena tai kahtena itsenäisenä keittoalueena. Se sisältää neljä induktoria, jotka toimivat toisistaan riippumatta. Kun muuntuva keittoalue on käytössä, vain keittoastian peittämä alue aktivoituu. fi Kahtena itsenäisenä keittoalueena Muuntuvaa keittoaluetta käytetään kuin kahta itsenäistä keittoaluetta.
fi Move-toiminto uMove-toiminto Tällä toiminnolla aktivoidaan koko muuntuva keittoalue, joka on jaettu kolmeen keittoalueeseen ja jonka tehoalueet on ennakkoasetettu. Käytä vain yhtä astiaa. Keittoalueen koko riippuu käytetystä astiasta ja sen oikeasta paikasta. Move- t oi mi nt o Keittoalueet Aktivointi 1. Valitse toinen kahdesta muuntuvan keittoalueen keittoalueista. 2. Kosketa symbolia |. Näyttö symbolin | vieressä palaa. Muuntuva keittoalue on aktivoitu yhtenä yksittäisenä keittoalueena.
Aikatoiminnot Paistotunnistin Jos keittoalueelle ohjelmoidaan kypsennysaika ja paistotunnistin on aktivoitu, kypsennysaika alkaa kulua vasta, kun valittu lämpötila on saavutettu. OAikatoiminnot Ai kat oi mi n ot Keittotasossa on ajastintoiminto: ■ ■ ■ Kypsennysajan ohjelmointi Minuuttikello Ajanottokello-toiminto Ajan muuttaminen tai aika-asetuksen poistaminen Valitse keittoalue ja kosketa sitten symbolia x.
fi PowerBoost-toiminto Ajanottokello-toiminto Ajanottokello-toiminto näyttää aktivoinnista lähtien kuluneen ajan. Se toimii keittoalueista ja muista asetuksista riippumatta. Tämä toiminto ei kytke keittoaluetta automaattisesti pois päältä. Aktivointi vPowerBoost-toiminto PowerBoost-toiminnolla voidaan kuumentaa suuria vesimääriä nopeammin kuin tehoalueella Š. Power Bo st - t oi mi nt o Tämä toiminto voidaan aktivoida keittoalueelle silloin, kun saman ryhmän toinen keittoalue ei ole käytössä (ks. kuva).
ShortBoost-toiminto xShortBoost-toiminto ShortBoost-toiminnolla keittoastia voidaan kuumentaa nopeammin kuin tehoalueella Š. Shor t Bo st - t oi mi nt o Valitse toiminnon deaktivoinnin jälkeen ruokiin sopiva tehoalue. Tämä toiminto voidaan aktivoida keittoalueelle silloin, kun saman ryhmän toinen keittoalue ei ole käytössä (ks. kuva). fi zLämpimänäpitotoiminto Tämä toiminto sopii suklaan tai voin sulattamiseen ja ruokien lämpimänä pitämiseen. Lämpi mänäpi t ot oi mi nt o Aktivointi 1.
fi Paistotunnistin cPaistotunnistin Tällä toiminnolla voidaan paistaa siten, että pannun lämpötila pysyy sopivana. Tällä toiminnolla varustetut keittoalueet on merkitty paistotoiminnon symbolilla. Pai st ot un i st i n Paistamisen edut ■ ■ Keittoalue kuumenee vain, kun se on lämpötilan ylläpitämiseksi tarpeen. Näin säästyy energiaa, eikä öljy tai rasva ylikuumene. Paistotoiminto ilmoittaa, milloin tyhjä pannu on saavuttanut optimaalisen lämpötilan öljyn ja sen jälkeen elintarvikkeiden lisäämiselle.
Paistotunnistin fi Lämpötilatasot Lämpöteho 1 hyvin matala 2 3 4 5 Sopii seuraaville Kastikkeiden valmistaminen ja kokoon keittäminen, vihannesten hauduttaminen ja ruokien paistaminen extra virgin luomuoliiviöljyllä, voilla tai margariinilla. matala Ruokien paistaminen extra virgin luomuoliiviöljyllä, voilla tai margariinilla, esim. munakkaat. keskimääräinen - matala Kalan ja paksujen paistettavien tuotteiden paistaminen, esim. jauhelihapihvit, makkarat.
fi Paistotunnistin Lämpöteho Kokonaispaistoaika äänimerkistä (min) Kalafilee, paneroimaton1 4 10 - 20 Kalafilee, paneroitu1 3 10 - 20 Katkaravut1 4 4-8 Meriravun pyrstöt1 4 4-8 Kala, paistettu, kokonainen1 3 10 - 20 Voissa paistetut kananmunat4 2 2-6 Öljyssä paistetut kananmunat2 4 2-6 Munakokkeli3 2 4-9 Munakas5 2 3-6 Pannukakku5 5 1,5 - 2,5 Köyhät ritarit5 3 4-8 Kaiserschmarrn-pannukakku5 3 10 - 15 Valkosipuli3 2 2 - 10 Sipulien kuullottaminen3 2 2 - 10 Paahdet
Paistotunnistin fi Lämpöteho Kokonaispaistoaika äänimerkistä (min) Tomaattikastike vihannesten kera3 1 25 - 35 Bechamelkastike3 1 10 - 20 Juustokastike3 1 10 - 20 Kastikkeen keittäminen kokoon3 1 25 - 35 Makeat kastikkeet3 1 15 - 25 Leike1 4 15 - 20 Cordon bleu1 4 10 - 30 Linnunrinta1 4 10 - 30 Kananugetit1 4 10 - 15 Gyros3 4 10 - 15 Kebab3 4 10 - 15 Kalafilee, paneroimaton1 3 10 - 20 Kalafilee, paneroitu1 3 10 - 20 Kalapuikot1 4 8 - 12 Ranskanperunoiden paistam
fi Paistotunnistin Teppan Yaki ja Grill muuntuvalle Flexalueelle ¬Grill Grill mukautuu muuntuvaan Flex-alueeseen. Voit valmistaa suuret ja pienet määrät lihaa, kalaa, tuoreita vihanneksia ja leipää hyvin pienessä öljymäärässä terveellisesti ja helposti. Urien ansiosta ruoat imevät itseensä tavallista vähemmän rasvaa. Käyttö on helppoa, ja ruoat näyttävät ja maistuvat yhtä hyviltä kuin perinteisessä grillissä valmistettuina. Laita grilliin tai ruoan pinnalle vähän öljyä, jotta lämpö siirtyy helpommin.
Paistotunnistin fi Keittoastia Lämpötilataso Kokonaispaistoaika äänimerkistä (min) Kesäkurpitsa1 «/¬ 3 4 - 12 Munakoisot1 «/¬ 3 4 - 12 Paprika1 «/¬ 3 4 - 15 Vihreän parsan paistaminen1 «/¬ 3 4 - 15 Sienet2 «/¬ 4 10 - 15 Valkosipuli2 « 2 2 - 10 Sipulien kuullottaminen2 « 2 2 - 10 Vihannesten glaseeraus2 « 3 6 - 10 Paistetut perunat kuoriperunoista2 « 5 6 - 12 Perunapaistikkaat4 « 5 2,5 - 3,5 Glaseeratut perunat2 « 3 10 - 15 Voissa paistetut kananmunat3 « 2
fi Lapsilukko Toimi näin Valitse taulukosta sopiva lämpötila-asetus. Aseta tyhjä astia keittoalueelle. ALapsilukko Lapsilukolla voit varmistaa, että lapset eivät voi kytkeä keittotasoa päälle. Laps i l uk o 1. Valitse keittoalue ja kosketa symbolia Keittoalueen näytössä palaa Û. Û. Lapsilukon aktivointi ja deaktivointi Keittotason pitää olla pois päältä. Aktivointi: kosketa symbolia . n. 4 sekunnin ajan. Näyttö ‚ palaa 10 sekunnin ajan. Keittotaso on lukittu. Deaktivointi: kosketa symbolia . n.
Pyyhintäsuoja kPyyhintäsuoja Jos pyyhit ohjauspaneelia keittotason ollessa päällä, asetukset voivat muuttua. Tämän välttämiseksi keittotasossa on toiminto, jolla ohjauspaneeli lukitaan puhdistusta varten. Py hi nt äsuoj a Aktivointi: poista monitoimivalitsin. Näyttö z palaa. Ohjauspaneeli on lukittu 35 sekunniksi. Ohjauspaneelin pinta voidaan nyt puhdistaa ilman, että asetukset muuttuvat. Deaktivointi: ohjauspaneelin lukitus vapautuu 35 sekunnin kuluttua.
fi Perusasetukset QPerusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Nämä perusasetukset voidaan muuttaa käyttäjän tarpeiden mukaan. Per usaset ukset Näyttö Toiminto ™‚ Lapsilukko ‹ ‚ ƒ ™ƒ Äänimerkit ‹ ‚ ƒ „ ™„ Vahvistuksen ja virhetoiminnon äänimerkki on kytketty pois päältä. Vain virhetoiminnon äänimerkki on päällä. Vain vahvistuksen äänimerkki on päällä. Kaikki äänimerkit on kytketty päälle.* Energiankulutuksen näyttö ‹ ‚ ™† Manuaalinen*. Automaattinen. Toiminto deaktivoitu.
Perusasetukset ™‚ƒ Keittoastian ja kypsennystuloksen tarkastaminen ‹ ‚ ƒ ™‹ fi Ei sovellu Ei optimaalinen Soveltuu Palautus vakioasetuksiin ‹ ‚ Yksilölliset asetukset.* Palautus tehdasasetuksiin. *Tehdasasetus **Keittotason maksimiteho ilmoitetaan tyyppikilvessä. -------- Näin pääset perusasetuksiin: 6. Kosketa symbolia Keittotason pitää olla pois päältä. Asetukset on tallennettu. 1. Kytke keittotaso päälle. 2. Pidä seuraavien 10 sekunnin aikana symboli . painettuna n. 3 sekunnin ajan.
fi Energiankulutuksen näyttö [Energiankulutuksen näyttö Tämä toiminto näyttää tämän keittotason viimeisen käytön aikaisen energiankulutuksen. Näytössä näkyy kulutus kilowattitunteina 10 sekunnin ajan keittotason pois päältä kytkemisen jälkeen, esimerkiksi ‚.‹‰ kWh. Ener gi ankul ut uksen näyt ö Näytön tarkkuus riippuu muun muassa sähköverkon jännitteen laadusta.
PowerManager hPowerManager DPuhdistus Power-Manager-toiminnolla voidaan säätää keittotason kokonaistehoa. Keittotasoon on tehty tehtaalla ennakkoasetukset. Laitteen maksimiteho on merkitty tyyppikilpeen. PowerManager-toiminnolla voidaan arvoa muuttaa vastaamaan kulloisenkin sähköasennuksen vaatimuksia. Jotta tätä säätöarvoa ei ylitetä, keittotaso jakaa käytettävissä olevan tehon automaattisesti päälle kytketyille keittoalueille.
fi Vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin (FAQ) {Vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin (FAQ) Vast auksi a usei n esi t et yi hi n kysymksi n ( FAQ) Käyttö Miksi keittotasoa ei saa kytkettyä päälle ja miksi lapsilukon symboli vilkkuu? Lapsilukko on aktivoitu. Tietoja tästä toiminnosta löydät luvusta ~ "Lapsilukko" Miksi näytöt vilkkuvat ja miksi kuuluu äänimerkki? Poista nesteet tai ruoantähteet ohjauspaneelilta. Poista kaikki ohjauspaneelin päällä olevat esineet.
Vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin (FAQ) fi Keittoastia Minkälainen keittoastia sopii induktiokeittotasolle? Tietoja induktiokäyttöön sopivista keittoastioista löydät luvusta ~ "Keittäminen induktiotekniikalla". Miksi keittoalue ei lämpene ja tehoalue vilkkuu? Keittoalue, jolla keittoastia on, ei ole kytketty päälle. Varmista, että keittoalue, jolla keittoastia on, on kytketty päälle. Keittoastia on päälle kytketylle keittoalueelle liian pieni tai se ei sovellu induktiokäyttöön.
fi Mitä tehdä häiriön sattuessa? 3Mitä tehdä häiriön sattuessa? Häiriöt ovat yleensä helposti korjattavia pikkuseikkoja. Huomioi taulukossa olevat ohjeet ennen kuin soitat huoltopalveluun. Mi t ä t ehdä häi r i ön sat ues a? Näyttö Ei mitään Mahdollinen syy Virransaanti on keskeytynyt. Laitetta ei ole liitetty liitäntäkaavion mukaan. Häiriö elektroniikassa. Näytöt vilkkuvat Ohjauspaneeli on kostea tai jokin esine peittää sen. Näyttö Ù vilkkuu keittoalueiden Elektroniikassa on ilmennyt häiriö.
Huoltopalvelu fi 4Huoltopalvelu Jos laitteesi täytyy korjata, käänny huoltopalvelumme puoleen. Löydämme varmasti sopivan ratkaisun, jolloin vältyt myös huoltoteknikon turhilta käynneiltä. Huol t opal vel u Mallinumero ja sarjanumero Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita laitteesi mallinumero (E-numero) ja sarjanumero (FD-numero). Tyyppikilpi numeroineen löytyy laitteesta: ■ ■ Laitepassista. Keittotason alaosasta. Mallinumero (E-numero) löytyy myös keittotason lasipinnalta.
fi Testiruoat ETestiruoat Tämä taulukko on laadittu tarkastusviranomaisia varten laitteidemme testauksen helpottamiseksi.
Testiruoat Testiruoat Riisipuuron keittäminen Riisipuuro, kannen alla keitetty Maidon lämpötila: 7 ºC Lämmitä maitoa, kunnes se alkaa kohota. Aseta suositeltu tehoalue ja lisää maidon joukkoon riisi, sokeri ja suola. Kypsennysaika esilämmitysaika mukaan lukien n. 45 min.
sv Innehållsförteckning [ sv] BRUKSANVI SNI NG 8 Bestämmelser för användningen . . . . . . . . . . . 39 ( Viktiga säkerhetsanvisningar! . . . . . . . . . . . . . 40 ] Skadeorsaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7 Återvinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Råd för energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Återvinning . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestämmelser för användningen 8Bestämmelser för användningen Läs igenom anvisningen noga. Spara bruksoch monteringsanvisningen samt garantibeviset till enheten för framtida bruk och eventuella kommande ägare. Kontrollera apparaten efter uppackning. Anslut inte en transportskadad apparat. Kontakta kundtjänst och lämna skriftlig anmälan, i annat fall förfaller rätten till ersättning. Det är bara behörig elektriker som får göra fast anslutning av enheten.
sv Viktiga säkerhetsanvisningar! (Viktiga säkerhetsanvisningar! Vi kt i ga säker het sanvi sni ngar ! :Varning – Brandrisk! Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande. Brandrisk!! ■ Kokzonerna blir mycket varma. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Förvara inget på hällen. Brandrisk!! ■ Enheten blir varm.
Skadeorsaker sv ]Skadeorsaker Obs! Kokkärl med skrovlig botten kan repa spishällen. ■ Placera aldrig tomma kärl på kokzonerna. De kan skadas. ■ Placera inte varma kärl ovanpå manöverpanelen, indikatorzonerna eller spishällens ram. De kan skadas. ■ Om hårda eller spetsiga föremål faller på spishällen kan de leda till skador. ■ Aluminiumfolie och plastkärl smälter om de placeras på en varm kokzon. Vi rekommenderar inte användning av skyddsplåtar på spishällen.
sv Återvinning 7Återvinning Kapitlet innehåller information om hur du spar energi och skrotar uttjänt enhet. Åt er vi n i ng Råd för energibesparing ■ ■ ■ ■ ■ ■ Använd alltid det lock som hör till respektive gryta. När du lagar mat utan lock går det åt mycket mer energi. Använd ett glaslock för att kunna se rätten utan att behöva lyfta på locket. Använd kokkärl med platt botten. Bottnar som inte är platta gör att det går åt mer energi. Kokkärlens diameter bör överensstämma med kokzonens storlek.
Tillagning med induktion ■ Består grytbotten t.ex. av material med aluminiuminnehåll minskar det också den ferromagnetiska ytan. Det kan göra så att grytan inte blir riktigt varm eller att hällen inte ens känner av den. sv Zonvakt Kokzonerna har en undre avkänningsgräns för grytor som beror på ferromagnetisk Ø och grytbottenmaterial. Så använd alltid den kokzon som bäst matchar grytbotten-Ø.
sv Lär dig enheten *Lär dig enheten Du hittar information om kokzonernas storlek och effekt i ~ Sidan 2 Lä r d i g e n h et e n Anvisning: . Det kan förekomma avvikelser i färg och specifikation beroende på typen av enhet. Kontrollpanelen Indikeringar Kontroller # – ˜ Û { | œ x .
Lär dig enheten sv Kokzonerna Inbyggnadshällar $ / Û Separat kokzon á Flexibel kokzon Använd kastrull eller gryta med rätt storlek. Se avsnitt ~ "Flex Zone" Använd bara kastruller, grytor och pannor gjorda för induktionshäll, se avsnittet ~ "Tillagning med induktion" Restvärmeindikering Hällen har en restvärmeindikering för varje kokzon. Den visar att kokzonen fortfarande är varm. Rör inte kokzonen när restvärmeindikeringen lyser.
sv Twist-Pad med Twist vred jTwist-Pad med Twist vred Twistpad är den inställningsdel där du väljer kokzon och ställer in effektläge med Twist-vredet.Twist-vredet hamnar automatiskt mitt på Twistpad-delen. Twist-vredet är magnetiskt, du sätter det på Twistpaden. Vill du slå på en kokzon, tryck på Twist-vredet vid den kokzon du vill ha. Ställ in det effektläge du vill ha genom att vrida på Twist-vredet. Twi st - Pad med Twi st vr ed Förvara Twist-vredet Det sitter en kraftig magnet i Twist-vredet.
Använda maskinen 1Använda maskinen Byta effektläge Välj kokzon och ändra effektläge med Twist-vredet. Kapitlet beskriver hur du ställer in kokzonerna. Tabellen innehåller effektlägen och tillagningstider för olika maträtter. Slå av en kokzon: Använda maski nen Slå på och av hällen Slå på och av hällen med huvudbrytaren. Slå på: tryck på #. Kokzonernas symboler och de funktioner som är tillgängliga just nu lyser. ‹ bredvid kokzonerna lyser. Sätt Twist-vredet på inställningsdelen. Hällen är nu igång.
sv Använda maskinen Tillagningstabell Tabellen visar vilka effektlägen som passar vilken mat. Tillagningstiden kan variera beroende på matens typ, vikt, tjocklek och kvalitet. Effektläge Tillagningstid (min.) Smälta Choklad, chokladglasyr Smör, honung, gelatin 1 - 1. 1-2 - Värma på och varmhålla Gryta, t.ex. linsgryta Mjölk* Värma på varmkorv* 1. - 2 1. - 2. 3-4 - Tina och värma på Spenat, djupfryst Gulasch, djupfryst 3-4 3-4 15 - 25 35 - 55 Sjuda Potatisklimp* Fisk* Vitsås, t.ex.
Använda maskinen Bräsera/steka med lite olja* Schnitzel, opanerad eller panerad Schnitzel, djupfryst Kotlett, opanerad eller panerad** Biff (3 cm tjock) Fågelbröst (2 cm tjockt) Fågelbröst, djupfryst** Pannbiffar (3 cm tjocka)** Hamburgare (2 cm tjocka)** Fisk och fiskfilé, opanerad Fisk och fiskfilé, panerad Fisk, panerad och djupfryst, t.ex. fiskpinnar Scampi, räkor Sautera grönsaker och svamp, färska Middagsrätter, strimlade wokgrönsaker, strimlat kött i asiatisk stil Djupfryst mat, t.ex.
sv Flex Zone |Flex ZoneZon Det går att använda som 1 enda kokzon eller 2 oberoende kokzoner. De består av 4 induktorer som fungerar oberoende av varandra. Det är bara den del grytan täcker som blir aktiverad när du använder flexibel kokzon. Fl ex Zone Rekommendationer för användning av kokkärl För att garantera god detektion och distribution av värme rekommenderar vi att du centrerar kokkärlet ordentligt: Som en enda kokzon Ø ≤ 13 cm Ställ grytan på 1 av de 4 lägen som bilden visar.
Move-funktion uMove-funktion Funktionen slår på hela den flexibla kokzonen som är uppdelad på 3 kokzonsdelar med förinställda effektlägen. Använd bara en kastrull, gryta eller panna. Storleken på kokzonsdelen beror på vilken kastrull, gryta eller panna du använder samt att du ställer den rätt. Move- f unkt i on Kokzonsdelar sv Slå på 1. Välj 1 av de 2 flexibla kokzonerna. 2. Tryck på |. Indikeringen vid | lyser. Den flexibla kokzonen slår på som en enda kokzonsdel.
sv Tidsfunktioner OTidsfunktioner Ti dsf unkt i oner Hällen har 3 timerfunktioner: ■ ■ ■ programmering av tillagningstid äggklocka stoppursfunktion programmering av tillagningstid Kokzonen slår av automatiskt när inställd tid går ut. Gör så här: 1. Välj den kokzon och det effektläge du vill ha. 2. Tryck på x. Kokzonsindikeringen x lyser.‹‹ lyser på timerdisplayen.
PowerBoost-funktion Stoppursfunktion Stoppuret visar tiden som gått sedan du slog på funktionen. Den fungerar oberoende av kokzoner och andra inställningar. Funktionen slår inte av kokzonen automatiskt. sv vPowerBoost-funktion PowerBoost-funktionen kokar upp stora vattenvolymer snabbare än effektläge Š. Power Bo st - f unkt i on Funktionen fungerar bara på en kokzon när övriga kokzoner i samma grupp inte är på (se bild). Slå på Tryck på œ.‹‹ och indikeringen b lyser på timerdisplayen.
sv ShortBoost-funktion xShortBoost-funktion ShortBoost-funktionen hettar upp kastrull, gryta och panna snabbare än effektläge Š. Shor t Bo st - f unkt i on Välj lämpligt effektläge för maten när funktionen slår av. Funktionen fungerar bara på en kokzon när övriga kokzoner i samma grupp inte är på (se bild). zVarmhållningsfunktion Funktionen är avsedd för att smälta chokolad eller smör samt varmhållning av mat. Var mhål ni ngsf unkt i on Slå på 1. Välj den kokzon du vill ha. 2.
Steksensorfunktion sv cSteksensorfunktion Funktionen steker med hänsyn till lämplig panntemperatur. Kokzonerna som har funktionen är märkta med stekfunktionssymbol. St eksensor f unkt i on Fördelarna vid stekning ■ ■ Kokzonen värmer bara på för att hålla temperaturen. Det spar effekt och oljan eller fettet bränner inte vid. Stekfunktionen indikerar när den tomma pannan uppnått optimal temperatur för att ha i oljan och sedan lägga i maten. Anvisningar ■ Lägg inte lock på stekpannan.
sv Steksensorfunktion Temperaturlägen Temperaturläge 1 mycket låg 2 Låg 3 medel - låg 4 medel - hög 5 Hög Passar för Tillagning och reducering av sås, svettning av grönsaker och stekning av mat med jungfruolivolja, smör eller margarin. Steka mat med jungfruolivolja, smör eller margarin, t.ex. omeletter. Steka fisk och tjock stekmat, t.ex. köttbullar och grillkorv. Steka biffar medium eller welldone, panerade frysvaror och tunn mat, t.ex. schnitzel, strimlat kött och grönsaker.
Steksensorfunktion sv Temperaturläge Total stektid från ljudsignalen (min.
sv Steksensorfunktion Temperaturläge Total stektid från ljudsignalen (min.
Steksensorfunktion sv Teppan Yaki och Grill för Flex-zonen «Teppan Yaki ¬Grill Teppan Yaki ger dig smidig och hälsosam tillagning av kött, fisk, skaldjur, grönsaker, desserter och bröd med väldigt lite olja. Teppan Yaki anpassar sig perfekt till Flex-zonen. Direktkontakten med plattan och den jämna värmeöverföringen bibehåller livsmedlens konsistens, färg och saftighet när du bryner på och bryner. Följande tabell visar ett urval med maträtter sorterade på livsmedel.
sv Steksensorfunktion Kastruller, grytor och pannor Temperaturläge Total stektid från ljudsignalen (min.
Barnspärr Gör såhär Välj lämpligt temperaturläge i tabellen. Ställ en tom kastrull, gryta eller panna på kokzonen. ABarnspärr Bar nspär 1. Välj kokzon och tryck på kokzonsdisplayen. sv Barnspärren gör att barn inte kan slå på hällen. Û.Û lyser på Slå på/av barnspärren Hällen ska vara av. Slå på: tryck på . i ca 4 sekunder.Indikeringen ‚ lyser i 10 sekunder. Hällen är nu spärrad. Slå av: tryck på . i ca 4 sekunder.Spärren slår av.
sv Torkskydd kTorkskydd Torkar du av kontrollerna när hällen är på, så kan inställningarna bli ändrade. Det är därför hällen har en knapplåsfunktion så att du kan låsa kontrollerna vid rengöring. Tor kskyd Slå på: ta bort Twist-vredet. Indikeringen z lyser.Kontrollerna är nu spärrade i 35 sekunder. Nu kan du rengöra knappytan utan att inställningarna blir ändrade. Slå av: knapplåset slår av efter 35 sekunder.
Grundinställningar sv QGrundinställningar Enheten har olika grundinställningar. Du kan anpassa grundinställningarna som du vill ha dem. Gr undi nst äl ni ngar Indikering Funktion ™‚ Barnspärr ‹ ‚ ƒ ™ƒ Ljudsignaler ‹ ‚ ƒ „ ™„ Kvitterings- och felsignal är av. Bara felsignal är på. Bara kvitteringssignal är på. Alla ljudsignaler är på.* Visa effektförbrukning ‹ ‚ ™† Manuell*. Automatisk. Funktionen är av. Av.* På. Automatisk programmering av tillagningstiden ‹‹ Av.
Grundinställningar sv ™‚ƒ Kontrollera kastrull, gryta eller panna samt slutresultatet av tillagningen ‹ ‚ ƒ ™‹ Inte lämplig Inte optimal Lämplig Återställa till standardinställningarna ‹ ‚ Individuella inställningar.* Återställ till fabriksinställningarna. *Fabriksinställning **Hällens maxeffekt står på typskylten. -------- Såhär hoppar du till grundinställningarna: 6. Tryck minst 3 sekunder på Hällen ska vara av. Enheten sparar inställningarna. 1. Slå på hällen. 2. Tryck ca 3 sekunder på .
Effektförbrukningsdisplay sv [Effektförbrukningsdisplay tKastrulltest Funktionen visar den totala effektförbrukningen vid senaste matlagningen på hällen. Du får upp förbrukningen i kWh i 10 sekunder när du slår av hällen, t.ex. ‚,‹‰ kWh. Funktionen kan kontrollera tillagningstid och -typ beroende på kastrull, gryta eller panna. Resultatet blir ett referensvärde som beror på egenskaperna hos kastrull, gryta och panna samt använd kokzon.
sv PowerManager hPowerManager Du kan ställa in hällens totaleffekt med Power-Managerfunktionen. Hällen fabriksförinställd. Maxeffekten står på typskylten. Power-Manager-funktionen kan ändra inställningen så att den matchar resp. elinstallationskrav. Hällen fördelar automatiskt tillgänglig effekt på de kokzoner som är på så att inställningen inte blir överskriden. Kokzonseffekten kan alltså ibland ligga under märkvärdet när Power-Manager-funktionen är på.
Vanliga frågor och svar (FAQ) sv {Vanliga frågor och svar (FAQ) Vanl i ga f r ågor och svar ( FAQ) Användning Varför går det inte att slå på hällen och varför lyser barnspärrsymbolen? Barnspärren är på. Information om funktionen hittar du i kap. ~ "Barnspärr" Varför blinkar indikeringarna och varför ger enheten signal? Torka bort vätskor och matrester från kontrollerna. Ta bort alla föremål som ligger på kontrollerna. Anvisning om hur du slår av ljudsignalen hittar du i kap.
sv Hur åtgärda fel? Kastruller, grytor och pannor Varför tar det så lång tid för kastrullen, grytan eller pannan att bli varm resp. varför blir den inte tillräckligt varm trots högt effektläge? Kastrullen, grytan eller pannan är för liten för kokzonen som är på eller så är den inte avsedd för induktionshäll. Se till så att kastrullen, grytan eller pannan är avsedd för induktionshäll och att den står på den kokzon som bäst matchar bottenstorleken.
Service Anvisningar Får du upp “ på displayen, så måste du hålla Twistvredet intryckt i höjd med resp. kokzon för att läsa av felkoden. ■ Finns felkoden inte med i tabellen, gör hällen strömlös, vänta 30 sekunder och anslut hällen igen. Får du upp indikeringen igen, kontakta service och ange felkoden. ■ Enheten slår inte om till standbyläge vid felflaggning. ■ sv 4Service Om din spis kräver reparation, kontakta service. Vi hjälper dig att lösa problemet och undviker onödiga besök av servicetekniker.
sv Provrätter EProvrätter Tabellen är framtagen för provningsinstitut för att underlätta provning av våra enheter.
Provrätter Provrätter Koka risgrynsgröt Koka risgrynsgröt med lock Mjölktemperatur: 7ºC Värm mjölken tills den börjar höja sig.Ställ in rekommenderat effektläge och tillsätt ris, socker och salt till mjölken. Tillagningstid med förvärmning ca 45 min.
*9001438693* 9001438693 990123(00) fi, sv