T68.S6... Kuhalna plošča Готварски плот [sl] NAVODILA ZA UPORABO ....................3 [bg] РЪКОВОДСТВО ...............................
: : : : : : : : ,(& 2 Ø = cm
sl Kazalo [ sl ] NAVODI LA ZA UPORABO 8 Namenska uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ( Pomembni varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . 6 ] Vzroki poškodb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 Varstvo okolja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nasveti za varčevanje z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Okolju prijazno odstranjevanje . . . . . . . .
sl { Pogosta vprašanja in odgovori (FAQ) . . . . . . . 38 3 Kaj storiti ob motnjah? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4 Servisna služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Številka E in številka FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 E Preglednice in nasveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Informacije o izdelkih Dodatne informacije o izdelkih, priboru, nadomestnih delih in servisih najdete na spletni strani www.neffinternational.
Namenska uporaba 8Namenska uporaba Skrbno preberite navodila za uporabo. Shranite navodila za uporabo in montažo ter tehnični opis naprave za poznejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Aparat preglejte takoj, ko ga vzamete iz embalaže. V primeru, da se je med prevozom poškodoval, ga ne priključite, ampak se obrnite na pooblaščeni servis in jim v pisni obliki opišite poškodbe, do katerih je prišlo; v nasprotnem primeru izgubite pravico do kakršnega koli povračila škode.
sl Pomembni varnostni napotki (Pomembni varnostni napotki Pome bni var nost ni napot ki :Opozorilo – Nevarnost požara! Vroče olje in maščoba se hitro vnameta. Nikoli ne pustite vročega olja in maščobe brez nadzora. Ognja nikoli ne gasite z vodo. Izklopite kuhališče. Plamene previdno zadušite s pokrovko, odejo ali čim podobnim. Nevarnost požara! ■ Kuhališča se močno segrejejo. Na kuhalni plošči nikoli ne puščajte vnetljivih predmetov. Na kuhalni plošči ne shranjujte nobenih predmetov.
Vzroki poškodb sl ]Vzroki poškodb Pozor! Hrapavo dno posode lahko opraska kuhalno ploščo. ■ Nikoli ne postavljajte prazne posode na kuhališča. Povzroči lahko poškodbe. ■ Ne postavljajte vroče posode na upravljalno ploščo, na območja s kontrolnimi lučkami ter na okvir kuhalne plošče. Povzroči lahko poškodbe. ■ Če na kuhalno ploščo padejo trdi ali koničasti predmeti, jo lahko poškodujejo. ■ Aluminijasta folija in plastična posoda se na vročih kuhališčih stopita.
sl Varstvo okolja 7Varstvo okolja V tem poglavju so vam na voljo informacije o varčevanju z energijo in odstranjevanju aparata. Var st vo okol j a Nasveti za varčevanje z energijo ■ ■ ■ ■ ■ ■ Posodo vedno pokrijte z ustrezno pokrovko. Pri kuhanju brez pokrovke porabite bistveno več energije. Če želite videti vsebino v posodi, ne da bi morali dvigovati pokrovko, uporabite stekleno pokrovko. Uporabljajte lonce in ponve z ravnim dnom. Če posoda nima ravnega dna, je poraba energije večja.
Kuhanje z indukcijo ■ Če je del dna posode med drugim iz aluminija, je feromagnetna površina prav tako manjša. Možno je, da se takšna posoda ne bo pravilno segrela oziroma da sploh ne bo zaznana. sl Zaznavanje posode Vsako kuhališče ima spodnjo mejo za zaznavanje posode, ki je odvisna od feromagnetnega premera in materiala dna posode. Zato vedno uporabljajte kuhališče, ki najbolje ustreza premeru dna posode.
sl Spoznajte svoj aparat *Spoznajte svoj aparat Informacije o dimenzijah in moči kuhališč najdete v~ Stran 2 Spoznaj t e svoj apar at Upravljalna plošča Upravljalna polja Glavno stikalo # – ˜ Û { | œ x .
Spoznajte svoj aparat sl Kuhališča Kuhališče Enostavno kuhališče Û Prilagodljivo kuhališče á à / ß Kuhališče FlexPlus Uporabljajte posodo ustrezne velikosti. Glejte razdelek ~ "Prilagodljivo območje" Kuhališča FlexPlus se vedno vključijo v povezavi z desnim ali levim prilagodljivim kuhališčem.
sl Upravljalno območje z vrtljivim gumbom jUpravljalno območje z vrtljivim gumbom Upravljalno območje je nastavitveno območje, v katerem lahko z vrtljivim gumbom izbirate kuhališča in stopnje kuhanja. Vrtljivi gumb se v upravljalnem območju samodejno nastavi v središčni položaj. Vrtljivi gumb je magneten in se bo pritrdil na upravljalno območje. Pritisnite na vrtljivi gumb v višini želenega kuhališča, da aktivirate kuhališče. Stopnjo kuhanja izberete z obračanjem vrtljivega gumba.
Upravljanje aparata 1Upravljanje aparata V tem poglavju lahko preberete, kako vključite kuhališče. V tabeli so navedene stopnje kuhanja in čas kuhanja za različne jedi. sl Sprememba stopnje kuhanja Izberite kuhališče in z vrtljivim gumbom spremenite stopnjo kuhanja. Upr avl j anj e apar at a Vklop in izklop kuhalne plošče Kuhalno ploščo vključite in izključite z glavnim stikalom. Vklop: pritisnite na simbol #. Simboli kuhališč in funkcije, ki so v danem trenutku na voljo, svetijo.
sl Upravljanje aparata Preglednica za pripravo jedi V preglednici so navedene primerne stopnje kuhanja za vsako jed posebej. Čas priprave se lahko razlikuje glede na način priprave, težo, debelino in kakovost jedi. Stopnja kuhanja Čas priprave jedi (min) Topljenje Čokolada, preliv Maslo, med, želatina 1 - 1. 1-2 - Pogrevanje in hranjenje jedi na toplem Enolončnica, npr. lečina enolončnica Mleko* Segrevanje klobasic v vodi* 1. - 2 1. - 2.
Upravljanje aparata Dušenje/ pečenje z malo olja* Zrezki, naravni ali panirani Zrezek, globoko zamrznjen Kotlet, naraven ali paniran** Zrezki (debeline 3 cm) Perutninske prsi (debeline 2 cm)** Perutninske prsi, globoko zamrznjene** Polpete (debeline 3 cm)** Hamburger (debeline 2 cm)** Riba in ribji file, naravna Riba in ribji file, panirana Riba, panirana in globoko zamrznjena, npr.
sl Prilagodljivo območje |Prilagodljivo območje Po potrebi jo je mogoče uporabiti kot eno ali kot dve neodvisni kuhališči. Sestavljena je iz štirih induktorjev, ki delujejo neodvisno drug od drugega. Ko prilagodljivo kuhališče deluje, se aktivira le tisto območje, ki ga pokriva posoda. Kot neodvisni kuhališči Prilagodljivo območje kuhanja lahko uporabljate kot dve neodvisni kuhališči.
Funkcija Move uFunkcija Move S to funkcijo se vključi celotno prilagodljivo območje kuhanja, ki je razdeljeno na tri kuhališča in ki ima prednastavljene stopnje kuhanja. Uporabite le eno posodo. Velikost območja kuhanja je odvisna od posode, ki jo uporabljate, in njenega pravilnega položaja. Funkci j a Move Območja kuhanja sl Aktiviranje 1. Izberite eno izmed dveh kuhališč prilagodljivega območja kuhanja. 2. Pritisnite na simbol |. Prikaz poleg simbola | sveti.
sl Območje kuhanja FlexPlus }Območje kuhanja FlexPlus Kuhališče je opremljeno z dvema območjema kuhanja FlexPlus, ki sta med obema prilagodljivima območjema kuhanja in ki delujeta v kombinaciji z levim oz. desnim prilagodljivim območjem kuhanja. Tako lahko uporabljate večje posode in dosežete boljše rezultate kuhanja. Vsako izmed obeh območij kuhanja FlexPlus se vedno vključi v kombinaciji z levim ali desnim prilagodljivim območjem kuhanja. Ni ju mogoče vključiti posamično.
Časovne funkcije OČasovne funkcije Časovne f unkci j e Kuhalna plošča omogoča tri funkcije programske ure: ■ ■ ■ Nastavljanje časa priprave Elektronska ura Funkcija štoparice Programiranje časa priprave Kuhališče se po izteku nastavljenega časa samodejno izključi. Vklop poteka tako: 1. Izberite kuhališče in želeno stopnjo kuhanja. 2. Pritisnite na simbol x. Prikaz x kuhališča sveti. Na prikazovalniku programske ure sveti ‹‹.
sl Funkcija PowerBoost Funkcija štoparice Funkcija štoparice prikazuje čas, ki je pretekel od vklopa. Deluje neodvisno od kuhališč in drugih nastavitev. Ta funkcija kuhališča ne izključi samodejno. Vklop vFunkcija PowerBoost S funkcijo PowerBoost boste lahko večje količine vode pogreli hitreje kot s stopnjo kuhanja Š. Funkci j a Power Bo st To funkcijo je mogoče aktivirati za vsa kuhališča takrat, ko drugo kuhališče iste skupine ne deluje (glejte sliko). Pritisnite na simbol œ.
Funkcija ShortBoost xFunkcija ShortBoost S funkcijo ShortBoost lahko posodo segrejete hitreje kot s stopnjo kuhanja Š. Funkci j a Shor t Bo st Po izklopu funkcije izberite ustrezno stopnjo kuhanja za jed, ki jo pripravljate. To funkcijo je mogoče aktivirati za vsa kuhališča takrat, ko drugo kuhališče iste skupine ne deluje (glejte sliko). zFunkcija za ohranjanje jedi toplih Ta funkcija je primerna za topljenje čokolade ali masla in za ohranjanje jedi toplih.
sl Prenos nastavitev sPrenos nastavitev cSenzorika za peko S to funkcijo lahko stopnjo kuhanja in nastavljen čas priprave prenesete z enega kuhališča na drugega. Posodo premaknite z vključenega kuhališča na drugo kuhališče, da prenesete nastavitve. Ta funkcija omogoča pečenje ob ohranjanju primerne temperature ponve. Kuhališča s to funkcijo so označena s simbolom funkcije pečenja.
Senzorika za peko sl Temperaturne stopnje Temperaturna stopnja 1 zelo nizka 2 nizka 3 srednje-nizka 4 srednje-visoka 5 visoka Primerna za Priprava in vkuhavanje omak, dušenje zelenjave in pečenje jedi z ekstra deviškim oljčnim oljem, maslom ali margarino. Pečenje jedi z ekstra deviškim oljčnim oljem, maslom ali margarino, npr. omlete. Pečenje rib in sesekljanih jedi, npr. mesnih kroglic in klobasic. Pečenje srednje ali močno zapečenih zrezkov, globoko zamrznjenih, paniranih in tankih jedi, npr.
sl Senzorika za peko Temperaturna stopnja Celotni čas priprave jedi od zvočnega signala (min) Krompir Pečen krompir (iz krompirja v oblicah) Pomfrit (iz surovega krompirja) Krompirjeve palačinke** Krompirjeve polpete Glaziran krompir 5 4 5 2 3 6 - 12 15 - 25 2,5 - 3,5 50 - 55 15 - 20 Zelenjava Česen, čebula Bučke, jajčevec Paprika, zeleni šparglji V olju dušena zelenjava, npr.
Varovalo za otroke Nastavitev V preglednici izberite primerno temperaturno stopnjo. Prazno ponev postavite na kuhališče. sl AVarovalo za otroke S pomočjo varovala za otroke lahko otrokom preprečite, da bi se dotikali kuhališča. Var oval o za ot r oke 1. Izberite kuhališče in pritisnite na simbol prikazovalniku kuhališč sveti Û. Û. Na Vklop in izklop otroškega varovala Kuhalna plošča mora biti izključena. Vklop: simbol . držite pritisnjen pribl. 4 sekunde. Prikaz ‚ sveti 10 sekund.
sl Zaščita pri brisanju kZaščita pri brisanju b Samodejna izključitev Če upravljalno polje obrišete, ko je kuhalna plošča vklopljena, lahko spremenite nastavitve. Da bi to preprečili, je kuhalna plošča opremljena s funkcijo zapore upravljalnega polja zaradi čiščenja. Ko kuhališče deluje že dalj časa brez sprememb nastavitev, se aktivira samodejni varnostni izklop. Kuhališče ne greje več. Na prikazu kuhališča izmenično utripajo ”, ‰ in prikaz preostale toplote œ ali •.
Osnovne nastavitve sl QOsnovne nastavitve Aparat omogoča različne osnovne nastavitve. Te nastavitve lahko prilagodite svojim navadam. Osnovne nast avi t ve Prikaz Funkcija ™‚ Avtomatska varnostna ključavnica ‹ ‚ ƒ ™ƒ Zvočni signali ‹ ‚ ƒ „ ™„ Zvočna signala za potrditev in napake sta izključena. Vključen je samo zvočni signal za napake. Vključen je samo potrditveni zvočni signal. Vsi zvočni signali so vključeni.* Prikaz porabe energije ‹ ‚ ™† Ročno*. Samodejno. Funkcija je izklopljena.
Osnovne nastavitve sl Prikaz Funkcija ™‹ Ponastavitev na tovarniške nastavitve ‹ ‚ Posamične nastavitve.* Ponastavite na tovarniške nastavitve. * Tovarniške nastavitve Tako se pomaknete do osnovnih nastavitev: 6. Simbol Kuhalna plošča mora biti izključena. Nastavitve so shranjene. 1. Vključite kuhalno ploščo. 2. V naslednjih 10 sekundah simbol . držite pritisnjen pribl. 3 sekunde. Prvi štirje prikazi navajajo informacije o izdelku.
Prikaz porabe energije sl [Prikaz porabe energije tPreizkus posode Ta funkcija prikazuje celotno porabo energije zadnjega postopka kuhanja na tej kuhalni plošči. Po izklopi je poraba v kWh prikazana še 10 sekund. S to funkcijo lahko preverjate hitrost in kakovost poteka kuhanja glede na posodo. Rezultat je referenčna vrednost in je odvisen od lastnosti posode ter uporabljenega kuhališča. Pr i kaz por abe ener gi j e Slika prikazuje primer porabe ‚.‹‰ kWh. Pr ei zkus posode 1. Mrzlo posodo s pribl.
sl Home Connect oHome Connect Opomba: Funkcija Home Connect bo za aparate NEFF uvedena predvidoma konec leta 2018. Home Con ect Ta aparat podpira povezavo z omrežjem Wi-Fi, nastavitve pa je mogoče aparatu posredovati prek mobilne naprave. Če aparat ni povezan z domačim omrežjem, deluje kot kuhalna plošča brez omrežne povezave. Kuhalno ploščo je mogoče vedno upravljati prek upravljalnega polja. Razpoložljivost funkcije Home Connect je odvisna od razpoložljivosti storitev Home Connect v vaši državi.
Home Connect Ročna prijava v domačem omrežju 1. Vključite kuhalno ploščo. 2. 3 sekunde se dotikajte simbola .. Prikažejo se informacije o izdelku. 3. Simbola U se dotaknite tolikokrat, da se prikaže nastavitev •’‚ . Na prikazu kuhališča sveti ‹. sl Kuhalna plošča je povezana z domačim omrežjem, ko na prikazu kuhališča simbol D ne utripa, temveč sveti. Aparat se samodejno poskuša povezati z aplikacijo, prikaže se nastavitev •’ƒ. V nastavitvenem območju utripa vrednost ‚. 6.
sl Home Connect Prikaz Funkcija •’‡ ‹ ‚ Oddaljen dostop prek servisne službe •’ˆ ‹ ‚ ƒ „ Jakost signala WLAN •’‰ ‹ ‚ Povezava s strežnikom Home Connect Odklop z omrežja Odkl op z omr ežj a Kuhalno ploščo lahko kadar koli odklopite od omrežja. Opomba: Če kuhalna plošča ni povezana z omrežjem, upravljanje prek Home Connect ni možno. Ni dovoljeno. Dovoljeno. Povezava z domačim omrežjem (WLAN) ni vzpostavljena.
Home Connect 3. Simbola U se dotaknite tolikokrat, da se prikaže nastavitev •’ƒ. Na prikazu kuhališča sveti ‹. 4. Z vrtljivim gumbom Twist nastavite vrednost ‚. 5. Sledite napotkom v aplikaciji, da zaključite postopek povezave. Nastavitve prek aplikacije Z aplikacijo Home Connect lahko udobno dostopate do osnovnih nastavitev vaše kuhalne plošče in kuhalni plošči posredujete nastavitve za kuhališča. Opombe ■ Če želite spremeniti osnovne nastavitve, mora biti kuhalna plošča izklopljena.
sl Povezava, napa Izjava o skladnosti Constructa-Neff Vertriebs-GmbH izjavlja, da je aparat z radijsko funkcijo skladen s temeljnimi zahtevami in ostalimi zadevnimi določili direktive 2014/53/ES. Podrobno izjavo o skladnosti z Direktivo za radijsko opremo najdete na spletu pod www.neffinternational.com na spletni strani vašega aparata med dodatnimi dokumenti. ePovezava, napa Ta aparat lahko povežete z ustrezno napo in tako upravljate funkcije nape prek kuhalne plošče.
Povezava, napa Povezovanje aparatov prek domačega omrežja Ta način povezave uporabite, če noben aparat ni povezan z aplikacijo Home Connect ali je z njo povezan samo eden. Če sta aparata med seboj povezana prek domačega omrežja, lahko za kuhalno ploščo uporabljate tako upravljanje nape kot tudi Home Connect. sl Povezava prek domačega omrežja Potrebujete usmerjevalnik s funkcijo WPS. Potrebujete dostop do usmerjevalnika. Če to ni zagotovljeno, sledite korakom pod „Neposredna povezava”.
Povezava, napa sl Upravljanje nape prek kuhalne plošče V osnovnih nastavitvah kuhalne plošče lahko nastavite delovanje nape glede na vklop in izklop kuhalne plošče ali posameznega kuhališča. ~ "Nastavitve upravljanja nape" na strani 36 Prek upravljalnega polja lahko izvedete nadaljnje nastavitve. Nastavitev ventilatorja Vklop Dotaknite se simbola A. Nastavitev stopnje ventilatorja S Twist vrtljivim gumbom izberite stopnjo ventilatorja. Izbirate lahko med stopnjami 1, 2, 3.
Čiščenje DČiščenje Primerna čistilna in negovalna sredstva najdete pri naši servisni službi ali v naši spletni trgovini. Či ščenj e sl Vrtljivi gumb Za čiščenje vrtljivega gumba uporabite mlačno milnico. Ne uporabljajte agresivnih ali abrazivnih čistil. Vrtljivega gumba ne čistite v pomivalnem stroju ali v vodi za pomivanje. Tako ga lahko poškodujete. Kuhalna plošča Čiščenje Po kuhanju vedno očistite kuhališče. S tem boste preprečili zažiganje ostankov hrane.
sl Pogosta vprašanja in odgovori (FAQ) {Pogosta vprašanja in odgovori (FAQ) Pogost a vpr ašanj a i n odgovor i ( FAQ) Uporaba Zakaj ne morem vključiti kuhališča in zakaj sveti simbol za otroško varovalo? Otroško varovalo je aktivirano. Informacije o tej funkciji najdete v poglavju ~ "Varovalo za otroke" Zakaj utripajo prikazi in zakaj je mogoče slišati zvočni signal? Z upravljalnega polja odstranite tekočino ali ostanke hrane. Odstranite vse predmete, ki so na upravljalnem polju.
Kaj storiti ob motnjah? sl Čiščenje Kako očistim kuhalne plošče? Optimalne rezultate dosežete s posebnimi čistilnimi sredstvi za steklokeramiko. Uporaba agresivnih ali abrazivnih čistilnih sredstev, čistilnih sredstev za pomivalni stroj (koncentrati) ali krp za čiščenje ni zaželena. Več informacij o čiščenju in negovanju kuhališč najdete v poglavju ~ "Čiščenje" 3Kaj storiti ob motnjah? Navadno so motnje le malenkosti, ki jih je mogoče z lahkoto odpraviti.
sl Servisna služba Opombe ■ Če se na prikazovalniku prikaže “, morate pritisniti gumb Twist ustreznega kuhališča in ga držati, da lahko preberete kodo motnje. ■ Če koda motnje ni navedena v preglednici, izključite kuhalno ploščo iz električnega omrežja, počakajte 30 sekund in jo ponovno priključite. Če se prikaz ponovno pojavi, pokličite servisno službo in navedite natančno kodo motnje. ■ Če pride do napake, se aparat ne preklopi v stanje pripravljenosti.
Preglednice in nasveti sl EPreglednice in nasveti Ta preglednica je bila pripravljena za preizkuševalne inštitute, da bi jim olajšali preizkušanje naših aparatov.
sl Preglednice in nasveti Testni obroki Kuhanje mlečnega riža Mlečni riž, kuhan v pokriti posodi Temperatura mleka: 7 ºC Mleko segrevajte, dokler se ne začne dvigati. Nastavite priporočeno stopnjo kuhanja in v mleko dodajte riž, sladkor ter sol. Čas priprave, vključno s predgrevanjem pribl. 45 min.
bg Съдържание [ bg] РЪКОВДСТВО 8 Използване по предназначение . . . . . . . . . . . . .45 ( Важни указания за безопасност . . . . . . . . . . . . .46 ] Причини за повредите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Преглед. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7 Опазване на околната среда . . . . . . . . . . . . . . . .48 Съвети за пестене на енергия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Изхвърлете като пазите околната среда . . . . . . . . . .
bg Preglednice in nasveti { Често задавани въпроси и отговори (ЧЗВ). . . . 77 3 Повреда, какво да направим? . . . . . . . . . . . . . . 79 4 Служба обслужване на клиенти. . . . . . . . . . . . . 80 Продуктов № и производствен № . . . . . . . . . . . . . . . . 80 E Тестови ястия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Информация за продукта Допълнителна информация за продукти, принадлежности, резервни части и сервизи ще намерите в интернет: www.neff-international.
Използване по предназначение 8 Използване по предназначение Прочетете внимателно настоящото ръководство. Съхранете ръководството за употреба и монтаж, както и паспорта на уреда за по-късна употреба или за следващият притежател. Огледайте уреда след като го извадите от опаковъчния материал.
bg Важни указания за безопасност ( Важни указания за безопасност :Предупреждение – Опасност от пожар! ■ Горещото масло и греста се възпламеняват бързо. Никога не оставяйте горещото масло и греста без надзор. Никога не гасете пожар с вода. Изключване на котлон. Внимателно задушете пламъците с капак, одеяло или подобни. Опасност от пожар! ■ Котлоните се нагряват много. Никога не поставяйте запалими предмети върху готварския плот. Не съхранявайте предмети върху готварския плот.
Причини за повредите bg : Предупреждение – Опасност от нараняване! ■ При готвене на водна баня, готварският плот и съдът за готвене може да се счупят поради прегряване. Съдът, който използвате за водна баня, не бива да се опира директно върху дъното на съда с водата. Използвайте само съдове за готвене с висока степен на потлинна устойчивост. Опасност от нараняване! ■ Тенджерите могат поради течност между дъното и котлона да подскочат внезапно. Винаги дръжте сухи котлона и дъното на тенджерата.
bg Опазване на околната среда 7 Опазване на околната среда f Индукционно нагряване В тази глава ще получите информация за спестяването на енергия и за изхвърлянето на уреда. Готвенето с индукция се различава радикално от обичайното готвене, топлината възниква директно в готварския съд. Това предлага цяла редица от предимства: Опазване на околната среда Съвети за пестене на енергия ■ ■ ■ ■ ■ ■ Затваряйте тенджерите със съответстващ капак. Готвенето без капак изисква много повече енергия.
Индукционно нагряване Има и индукционни съдове, чието дъно не е напълно феромагнитно: ■ Ако дъното на готварския съд е само отчасти феромагнитно, само феромагнитната повърхност се нагрява. Така може да се получи неравномерно разпределяне на топлината. Зоната, която не е феромагнитна, може да има твърде ниска за готвене температура.
bg Запознаване с уреда * Запознаване с уреда Ще откриете информация за размерите и мощностите на котлоните в~ Cтраница 2 За п о з н а в а н е с у р е д а Контролен панел Полета за обслужване # – ˜ Û { | œ x .
Запознаване с уреда bg Котлоните Котлон Обикновен котлон Û Гъвката готварска зона á à / ß Готварска зона FlexPlus Използвайте кухненски съд с подходяща големина. Вж. раздел ~ "Гъвкава зона" Готварските зони FlexPlus винаги се включват заедно със съответната дясна или лява гъвкава готварска зона. Вж. раздел ~ "FlexPlus зона" Използвайте само съдове, подходящи за индукционно готвене, вж.
bg Twist-Pad с Twist копче j Twist-Pad с Twist копче Подложката Тwist е диапазонът на настройка, в който можете да избирате котлони и да настройвате степени на готвене с копчето Twist.В зоната на подложката Twist копчето Twist се центрира автоматично. Работа без копчето Twist Готварският плот може да се използва и без копчето Twist: Twi st - Pad с Twi st копче Копчето Twist е магнитно и се поставя върху подложката Twist. За да активирате котлон, докоснете копчето Twist на нивото на желания котлон.
Обслужване на уреда 1 Обслужване на уреда В тази глава можете да прочетете как се настройва котлон. В таблицата ще откриете степените и времената за готвене за различни ястия. bg Смяна на степента на готвене Изберете котлона и степента на готвене с копчето Twist. Обслужване на уреда Включване и изключване на готварския плот Включете и изключете готварския плот с главния превключвател. Включване: Докоснете символа #.
bg Обслужване на уреда Таблица за печене В таблицата се показва коя степен на готвене е подходяща за всяко ястие. Времето на готвене може да варира според вида, теглото, дебелината и качеството на храните. Степен за го- Време на готвене твене (мин.) Разтапяне Шоколад, кувертюра 1 - 1. - Масло, мед, желатин 1-2 - Яхния, напр. леща яхния 1. - 2 - Мляко* 1. - 2. - Загряване на наденички във вода* 3-4 - Спанак, дълб.замр. 3-4 15 - 25 Гулаш, дълб.замр. 3-4 35 - 55 Картофени топчета* 4.
Обслужване на уреда bg Степен за го- Време на готвене твене (мин.) Задушено / печено с малко олио** Шницел, натюр или паниран 6-7 6 - 10 Шницел, замразен 6-7 8 - 12 Котлет, натюр или панирано** 6-7 8 - 12 Пържоли (3 см дебели) 7-8 8 - 12 Птичи гърди (2 см дебели)** 5-6 10 - 20 Птичи гърди, дълб. замр.** 5-6 10 - 30 Кюфтета (3 см дебелина)** 4. - 5.
bg Гъвкава зона | Гъвкава зона Според нуждата може да се използва като отделен котлон или като два отделни котлона. Като два независими котлона Гъвкавата готварска зона може да се използва като два независими котлона. Гъвкава зона Състои се от четири индуктора, които функционират независимо един от друг. Когато гъвкавата готварска зона работи, се активира само зоната, която е покрита от готварския съд.
Функция Move u функция Move С тази функция се активира цялата гъвкава готварска зона, която е разделена на три части и чиито степени на готвене са предварително настроени. Функция Move Използвайте само един съд. Размерът на готварската зона зависи от използвания съд и неговото правилно позициониране. Зони на готвене bg Активиране 1. Изберете едната от двете зони за готвене на гъвкавата зона за готвене. 2. Докоснете символа |. Индикацията до символа | светва.
bg FlexPlus зона } FlexPlus зона Готварският плот разполага с две FlexPlus готварски зони, които се намират между двете гъвкави готварски зони и работят заедно с дясната или лявата готварска зона. Така можете да използвате по-големи готварски съдове и да постигате по-добри резултати при готвене. Fl exPl us зона Всяка една от двете FlexPlus готварски зони винаги се включва заедно със съответната дясна или лява гъвкава готварска зона.Не е възможно те да се включват отделно. Активиране 1.
Времеви функции O Времеви функции Вашият готварски плот разполага с три функции за таймер: Врем ви функци ■ ■ ■ Програмиране на времето на готвене Кухненски таймер Функция хронометър Сензор за пържене Ако за един котлон се програмира време на готвене и сензорът за пържене се активира, времето за готвене започва да тече едва когато избраната температурна степен бъде достигната. Промяна или изтриване на времето Изберете котлона и след това докоснете символа x.
bg Функция PowerBoost Функция хронометър Функцията хронометър показва изминалото време от активирането. Тя функционира независимо от котлоните и другите настройки. Тази функция не изключва автоматично котлона. Активиране Докоснете символа œ.В индикацията на таймера светят символа ‹‹ и индикацията b. v Функция PowerBoost С функцията PowerBoost големи количества вода могат да се загряват по-бързо отколкото със степента на готвене Š.
ShortBoost функция x ShortBoost функция С функцията ShortBoost готварският съд може да се загрее по-бързо отколкото със степента на готвене Š. Shor t Bo st функция След дезактивиране на функцията изберете подходящата степен на готвене за Вашите ястия. Тази функция може да се активира за даден котлон винаги когато другият котлон от същата група не работи (вж. изображението).
bg Предаване на настройки s Предаване на настройки c Сензорика за пържене С тази функция степента на готвене и програмираното време на готвене могат да се преместват от един котлон на друг. С тази функция е възможно пържене при поддържане на подходящата температура на тигана. Предаване на настройки За да прехвърлите настройките, преместете готварския съд от включения котлон на друг котлон. Сензорика за пържене Котлоните с тази функция са обозначени със символа за функция за пържене.
Сензорика за пържене bg Степени на температура Степен на температура Подходящо за 1 много ниско Приготвяне и консервиране на сосове, задушаване на зеленчуци и печене на ястия със зехтин върджин екстра, масло или маргарин. 2 ниско Пържене на ястия със зехтин върджин екстра, масло или маргарин, напр. омлети. 3 ниско - средно Печене на риба и груби ястия, напр. топчета от кайма и наденички. 4 средно - високо Печене на пържоли, средно или добре изпечени, дълб. замр., панирани и фини ястия, напр.
bg Сензорика за пържене Степен на Общо време на пържене след температура сигн. тон (мин.) Картофи Печени картофи (от варени небел. картофи) 5 6 - 12 Пърж. картофи (от сурови картофи) 4 15 - 25 Картофени кюфтета** 5 2,5 - 3,5 Швейцарски настърг. пърж. картофи 2 50 - 55 Картофи с глазура 3 15 - 20 Чесън, лук 1-2 2 - 10 Тиквички, патладжани 3 4 - 12 Чушки, зелен аспарагус 3 4 - 15 Задушени в олио зеленчуци, напр.
Защита от деца Така се настройва Изберете подходящата степен на температура от таблицата. Поставете празния тиган върху котлона. bg A Защита от деца Със защитата от деца можете да предотвратите включването на готварския плот от деца. Защита от деца 1. Изберете котлон и докоснете символа Û.В индикацията на котлоните светва Û. Активиране и деактивиране на защитата от деца Готварският плот трябва да е изключен. Активиране: докоснете символа . за около 4 секунди.
bg Защита при търкане k Защита при търкане b Автоматично изключване Ако бършете върху обслужващия панел, докато готварският плот е включен, настройките могат да се променят. За да се предотврати това, готварският плот разполага с функцията за блокиране на обслужващия панел с цел почистване. Ако даден котлон работи по-дълго време и не е извършена промяна на настройките, се активира автоматичното предпазно изключване. Защита при търкане Активиране: отстранете бутона Twist. Индикаторът zсвети.
Основни настройки bg Q Основни настройки Уредът предлага различни основни настройки. Те могат да се напаснат към вашите собствени навици. Основни настройки Индикация Функция ™‚ Автоматично предпазно устройство за деца ‹ ‚ ƒ ™ƒ Акустични сигнали ‹ ‚ ƒ „ ™„ Сигналите за потвърждение и грешка са изключени. Само сигналът за грешка е включен. Само сигналът за потвърждение е включен. Всички сигнални тонове са включени.* Показване на разхода на енергия ‹ ‚ ™† Ръчно*. Автоматично.
bg Показание за консумацията на енергия Така достигате до основните настройки: Готварският плот трябва да е изключен. 1. Включете готварския плот. 2. В рамките на следващите 10 секунди задръжте натиснат символа. за ок. 3 секунди. Първите четири индикации дават информация за продукта. Завъртете копчето Twist, за да можете да видите всяка индикация. Информация за продукта Индикация Индекс на клиентската служба (KI) ‹‚ ”š Š†. ‹.
Тест на готварски съдове bg t Тест на готварски съдове o Home Connect С тази функция бързината и качеството на процеса на готвене могат да се проверяват независимо от готварския съд. Указание: За NEFF е планирано въвеждане на Home Connect в края на 2018 г. Тест на г отварски съдове Резултатът е референтна стойност и зависи от свойствата на готварския съд и на използвания котлон. 1. Поставете студения готварски съд с ок.
bg Home Connect Aвтоматично влизане в домашната мрежа Ръчно влизане в домашната мрежа Необходим е рутер с функция WPS. 1. Включете готварския плот. 2. Докоснете символа . за 3 секунди. Вие трябва да имате достъп до рутера.В противен случай следвайте стъпките за „Ръчно влизане в домашната мрежа“. 1. Включете готварския плот. 2. Докоснете символа . за 3 секунди. Показва се информация за продукта. 3. Натискайте символа U, докато се покаже настройката •’‚ . На индикацията на котлоните свети ‹.
Home Connect Готварският плот е свързан с домашната мрежа, когато на индикацията на котлоните повече не мига, а свети символът D. Уредът опитва да се свърже автоматично с приложението, показва се настройката •’ƒ. На зоната за настройка мига стойността ‚. 6. Стартирайте приложението на мобилното крайно устройство и следвайте указанията относно ръчното влизане в мрежата. Процесът на влизане е завършен, когато на индикацията на котлоните се покаже стойността ‹.
bg Home Connect Изключване от мрежата Изключване от мрежата Можете да разедините от мрежата готварския плот по всяко време. 3. Натискайте символа U, докато се покаже настройката •’ƒ. На индикацията на котлоните свети ‹. Указание: Когато Вашият готварски плот е разединен от мрежата, повече не е възможно обслужване чрез Home Connect. 1. Включете готварския плот. 2. Докоснете символа U в продължение на 3 секунди. Показва се информация за продукта. 3.
Home Connect bg Потвърждаване на настройките за готвене Заявление за съответствие Веднага след предаване на настройки за готвене на даден котлон индикацията на котлоните започва да мига. За потвърждаване на настройките докоснете бутона Twist в зоната на желания котлон.За да отмените настройките, докоснете произволен друг бутон на готварския плот.
bg Връзка абсорбатор e Връзка абсорбатор Можете да свържете уреда с подходящ абсорбатор и по този начин да управлявате функциите на абсорбатора чрез Вашия готварски плот. Връзка абсорбатор Разполагате с различни възможности за свързване на уредите един с друг: Свързване на уреди чрез домашната мрежа Използвайте този вид свързване, ако нито един или само един от двата уреда е свързан с приложението Home Connect.
Връзка абсорбатор Връзка чрез домашната мрежа Необходим е рутер с функция WPS. Вие трябва да имате достъп до рутера. В противен случай следвайте стъпките за „Директна връзка“. В началото се уверете, че абсорбаторът е свързан с приложението или е наличен в домашната мрежа. 1. Включете готварския плот. 2. Докоснете символа U в продължение на 3 секунди. Показва се информация за продукта. 3. Натискайте символа U, докато се покаже настройката ™‚‡.
bg Почистване Управление на абсорбатора настройки Можете да адаптирате свързаното с готварския плот управление на абсорбатора според Вашите потребности по всяко време. Управление на абсорбатора настройки D Почистване Индикация Функция Подходящи средства за почистване и поддръжка ще получите от сервизната служба или от нашия електронен магазин. ™‚‡ ‹ ‚ ƒ „ Връзка готварски плот-абсорбатор Готварски плот Не е изградена връзка/Прекъсване на връзката. Почистване Стартирайте връзката.
Често задавани въпроси и отговори (ЧЗВ) ■ Не използвайте стъргалка за стъкло или остри предмети. bg Копче Twist За почистване на копчето Twist използвайте най-добре хладък сапунен разтвор. Не използвайте остри или абразивни средства за почистване. Не почиствайте копчето Twist в съдомиялна машина или във вода за плакнене. Това може да го повреди.
bg Често задавани въпроси и отговори (ЧЗВ) Готварски съдове Кои готварски съдове са подходящи за индукционния готварски плот? Информация за готварските съдове, които са подходящи за индукция, ще намерите в глава ~ "Индукционно нагряване". Защо котлонът не загрява и степента на готвене мига? Котлонът, върху който се намира готварският съд, не е включен. Уверете се, че котлонът, върху който се намира готварският съд, е включен.
Повреда, какво да направим? bg 3 Повреда, какво да направим? По правило повредите са лесни за отстраняване дреболии. Моля обърнете внимание на указанията в таблицата, преди да се свържете със службата за обслужване на клиенти. Повреда, какво да направим? Индикация Възможна причина Отстраняване на грешки няма Електрозахранването е прекъснато. Проверете с помощта на други електрически уреди дали не е възникнало късо съединение в електрозахранването. Уредът не е свързан съгласно електрическата схема.
bg Специализиран сервиз Указание ■ Ако в индикацията се покаже “, задръжте натиснато Twist копчето на височината на съответния котлон, за да можете да отчетете кода за повреда. ■ Ако кодът за повреда не е посочен в таблицата, разкачете готварския плот от електрическата мрежа, изчакайте 30 секунди и отново го включете. Ако индикацията се покаже отново, уведомете с техническата служба за обслужване на клиенти и посочете точния код за повреда. ■ Ако възникне грешка, уредът не преминава в режим стендбай.
Тестови ястия bg E Тестови ястия Тази таблица е изготвена за тестовите институти, за да се облекчи тестването на нашите уреди.
bg Тестови ястия Предварително загряване Тестови ястия Cъдoвe Приготвяне Степен за Продължителност Степен за гоКапак Капак готвене (мин:сек) твене Варене на мляко с ориз Мляко с ориз, варено с капак Температура на млякото: 7 ºC Загрейте млякото докато не започне да се надига. Настройте препоръчителната степен на готвене и добавете към млякото ориз, захар и сол. Време на готвене вкл.: предарително загряване прибл. 45 мин.
&RQVWUXFWD 1HII 9HUWULHEV *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH ' 0QFKHQ 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH ZZZ QHII LQWHUQDWLRQDO FRP *9001294766* 9001294766 970615(10) sl, bg