Instruction Manual
Table Of Contents
- [de] Gebrauchsanleitung 3
- Inhaltsverzeichnis
- [de] Gebrauchsanleitung
- 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- ( Wichtige Sicherheitshinweise
- Grillspieß vorbereiten
- 1. Eine Klammer bis fast zum Ende des großen Grillspießes schieben.
- 2. Das erste Hähnchen auf den Grillspieß schieben und die Klammer fest in das Fleisch drücken. Die Schraube gut festdrehen.
- 3. Eine zweite Klammer auf den Grillspieß schieben und fest in das Fleisch drücken. Die Schraube gut festdrehen.
- 4. Die dritte Klammer direkt an die zweite Klammer schieben und wie in Punkt 2 und 3 verfahren.
- Hinweis:
- Grillspieß, groß einsetzen
- Portionsspieße einsetzen
- 1. Den Backofen vorheizen.
- 2. Grillblech auf die Universalpfanne legen.
- 3. Trägergestell auf die Universalpfanne setzen.
- 4. Auflegegestelle (2 Stück) in die Buchsen stecken.
- 5. Portionsspieße auf die Auflegegestelle legen.
- 6. Universalpfanne in Höhe 1 bis zum Anschlag einschieben.
- J Für Sie in unserem Kochstudio getestet
- Empfohlene Einstellwerte
- Table of contents
- [en] Instruction manual
- 8 Intended use
- ( Important safety information
- Preparing the grill spit
- 1. Slide a clip almost to the end of the large grill spit.
- 2. Slide the first chicken onto the grill spit and push the clip firmly into the meat. Tighten the screw firmly.
- 3. Slide a second clip onto the grill spit and push the clip firmly into the meat. Tighten the screw firmly.
- 4. Slide the third clip directly onto the second clip and move it as described in points 2 and 3.
- Note:
- Using the large grill spit
- Using the portion spits
- Recommended setting values
- Inhoudsopgave
- [nl] Gebruiksaanwijzing
- 8 Gebruik volgens de voorschriften
- ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Grillspies voorbereiden
- 1. Een klem bijna tot het einde van de grote grillspies schuiven.
- 2. De eerste kip op de grillspies schuiven en de klem goed in het vlees drukken. De schroef goed vastdraaien.
- 3. Een tweede klem op de grillpsies schuiven en goed in het vlees drukken. De schroef goed vastdraaien.
- 4. De derde klem direct op de tweede klem schuiven en te werk gaan zoals beschreven onder punt 2 en 3.
- Aanwijzing:
- Grillspies, groot inbrengen
- Portiespiezen inbrengen
- Aanbevolen instelwaarden
- Table des matières
- [fr] Notice d’utilisation
- 8 Utilisation conforme
- ( Précautions de sécurité importantes
- Préparation du tournebroche
- 1. Placez un lardon presque à l'extrémité du grand tournebroche.
- 2. Embrochez le premier poulet sur le tournebroche, puis enfoncez fermement le lardon dans la viande. Resserrez fermement la vis.
- 3. Insérez un deuxième lardon sur le tournebroche, puis enfoncez-le bien dans la viande. Resserrez fermement la vis.
- 4. Placez le troisième lardon directement à côté du deuxième lardon et procédez comme aux points 2 et 3.
- Remarque :
- Mise en place du grand tournebroche
- 1. Posez la grille anti-éclaboussures sur la lèchefrite.
- 2. Posez le berceau de tournebroche sur la lèchefrite.
- 3. Insérez le support pour tournebroche dans les deux orifices arrières.
- 4. Placez la grande broche sur le support pour tournebroche et l'insérer dans l'orifice avant.
- 5. Enfournez la lèchefrite au niveau 1 jusqu'en butée.
- Mise en place de la brochette
- 1. Préchauffez le four.
- 2. Posez la grille anti-éclaboussures sur la lèchefrite.
- 3. Posez le berceau de tournebroche sur la lèchefrite.
- 4. Insérez les supports de base (2 pièces) dans les orifices.
- 5. Déposez les brochettes sur le support de base.
- 6. Enfournez la lèchefrite au niveau 1 jusqu'en butée.
- J Testés pour vous dans notre laboratoire
- Valeurs de réglage recommandées
nl
13
Inhoudsopgave
[nl]Gebruiksaanwijzing
8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . 13
( Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . 14
Algemeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
] Oorzaken van schade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Algemeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Milieubescherming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Milieuvriendelijke afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
: Grillen met de grillspies-set . . . . . . . . . . . . . . . 15
Onderdelen van de grillspies-set . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Het product op de draaispies steken. . . . . . . . . . . . . 15
J Voor u in onze kookstudio uitgetest. . . . . . . . . 16
Grillen van gevogelte, vlees, vis en groente. . . . . . . . 16
D Schoonmaakmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Geschikte schoonmaakmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Produktinfo
Meer informatie over producten, accessoires,
onderdelen en diensten vindt u op het internet:
www.neff-international.com en in de online-shop:
www.neff-eshop.com
8Gebruik volgens de
voorschriften
Gebruik volgens de voorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Alleen dan kunt u de grillspies-set op
een veilige en goede manier gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later
gebruik of om door te geven aan een
volgende eigenaar.
Deze grillspies-set is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik en de huiselijke
omgeving. Gebruik hem uitsluitend voor het
bereiden van gerechten.
Deze grillspies-set kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
vermogens of personen die gebrek aan kennis
of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht
staan van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of geleerd hebben de
grillspies-set op een veilige manier te
gebruiken en zich bewust zijn van de risico's
die het gebruik ervan met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met de grillspies-set
spelen.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8
jaar niet in de buurt van de grillspies-set
komen.
De grillspies-set mag alleen worden gebruikt
in de braadslede.
Accessoires altijd op de juiste manier in de
binnenruimte leggen.
Geen vormen of accessoires op de
apparaatdeur plaatsen.