Installation Guide
Table Of Contents
- Gestelle aus- und einhängen
- Teleskopauszüge aus- und einhängen
- Reinigen
- Detaching and refitting the rails
- : Risk of burns!
- Detaching the rails
- Hooking in the rails
- 1. First, insert the rail in the centre of the rear socket ‚ until the rail lies against the wall of the cooking compartment, and push it towards the back ƒ (fig. #).
- 2. Then insert it into the front socket „ until the rail also lies against the wall of the cooking compartment here, and push it downwards … (fig. $).
- Note
- Unhooking and hooking in telescopic shelves
- Cleaning
- Décrocher et accrocher les supports
- : Risque de brûlures !
- Décrochage des supports
- Accrochage des supports
- 1. Commencez par insérer le support au centre dans la douille arrière ‚jusqu'à ce que le support repose contre la paroi du compartiment de cuisson et poussez-le vers l'arrière ƒ (fig. #).
- 2. Insérez-le ensuite dans la douille avant „ jusqu'à ce que le support repose là aussi contre la paroi du compartiment de cuisson et poussez-le vers l'arrière … (fig. $).
- Remarque
- Décrochage et accrochage des rails télescopiques
- Nettoyage
- Sgancio e riaggancio dei supporti
- : Pericolo di scottature!
- Sgancio dei supporti
- Riaggancio dei supporti
- 1. Inserire prima il supporto al centro nell'attacco posteriore ‚, finché il supporto non è posizionato sulla parete del vano di cottura e spingere all'indietro ƒ (figura #).
- 2. Quindi inserirlo nell'attacco anteriore „ finché il supporto non è posizionato anche qui sulla parete del vano di cottura e spingere verso il basso … (figura $).
- Avvertenza
- Montaggio e smontaggio delle estensioni telescopiche
- Pulizia
- Rekjes verwijderen en bevestigen
- Telescooprails verwijderen en inbrengen
- Reinigen
- Afmontere/montere ribberammer
- Afmontere/montere ribberammer
- Rengøring
- Ta ur och sätta i ugnsstegarna
- Ta ur och sätta i utdragsskenorna
- Rengöring
- Sett inn og ta ut stigene
- Sett inn og ta ut teleskoputtrekk
- Rengjøring
- Ristikoiden irrotus ja asennus
- Teleskooppikannattimien irrotus ja asennus
- Puhdistus
- Desmontaje y montaje de las rejillas
- : ¡Peligro de quemaduras!
- Desmontaje de las rejillas
- Montaje de las rejillas
- 1. Primero, introducir la rejilla por la parte central, en el manguito trasero ‚, hasta que la rejilla contacte con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia atrás ƒ (figura #).
- 2. A continuación, introducirla en el manguito delantero „, hasta que la rejilla contacte también aquí con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia abajo … (figura $).
- Nota
- Retirar y colocar carriles telescópicos
- Limpiar
- Engatar e desengatar as estruturas de suporte
- : Perigo de queimaduras!
- Desencaixar as estruturas de suporte
- Encaixar as estruturas de suporte
- 1. Encaixar a estrutura de suporte, primeiro, ao centro no casquilho traseiro ‚, até a estrutura de suporte encostar à parede do interior do aparelho e pressioná-la para trás ƒ (Fig. #).
- 2. Depois disso, encaixar no casquilho dianteiro „, até a estrutura de suporte encostar também à parede do interior do aparelho e pressioná-la para baixo … (Fig. $).
- Nota
- Desengatar e engatar extensões telescópicas
- Limpeza
- Αφαίρεση και τοποθέτηση των υποδοχών (οδηγών)
- Αφαίρεση και τοποθέτηση τηλεσκοπικών βαγονέτων φούρνου
- Καθαρισμός
- Zdejmowanie i zawieszanie prowadnic
- : Niebezpieczeństwo poparzenia!
- Zdejmowanie prowadnic
- Zawieszanie prowadnic
- 1. Najpierw włożyć prowadnicę do środka tylnego otworu mocującego ‚ tak, aby przylegała do ścianki komory piekarnika, a następnie wcisnąć do tyłu ƒ (rys. #).
- 2. Następnie włożyć prowadnicę w przedni otwór „ tak, aby również w tym przypadku przylegała do ścianki komory piekarnika i wcisnąć do dołu … (rys. $).
- Wskazówka
- Zdejmowanie i zawieszanie szyb teleskopowych
- Czyszczenie
- Снятие и установка навесных элементов
- Снятие и навешивание выдвижных направляющих
- Очистка
- Rafları askıdan çıkartma ve takma
- Teleskopik çıkarma mekanizmalarının çıkarılması ve takılması
- Temizleme
- Vysazení a zavěšení rámů
- Vyhákněte a zavěste teleskopické výsuvy
- Čištění
- Állványok ki- és beakasztása
- Teleszkópos kihúzósínek ki- és beakasztása
- Tisztítás
- Montarea și demontarea suporturilor pentru tăvi
- : Pericol de arsuri!
- Scoaterea suporturilor pentru tăvi
- Montarea suporturilor pentru tăvi
- 1. Mai întâi introduceţi suportul pentru tăvi în centru în bucşa din spate ‚, până când suportul pentru tăvi intră în contact cu peretele cuptorului şi apăsaţi spre înapoi ƒ (figura #).
- 2. Apoi introduceţi-l în bucşa din faţă „, până când suportul pentru tăvi este şi aici în contact cu peretele cuptorului şi apăsaţi în jos … (figura $).
- Indicaţie
- Montarea şi demontarea glisierelor telescopice
- Curăţare
- Vyvesenie a zavesenie rámov
- Vyvesenie a zavesenie teleskopických výsuvov
- Čistenie
*9001027028*
Ø 0RQWDJHDQOHLWXQJ
Ú ,QVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
Þ 1RWLFHGHPRQWDJH
â ,VWUX]LRQLSHULOPRQWDJJLR
é ,QVWDOODWLHYRRUVFKULIW
× 0RQWHULQJVYHMOHGQLQJ
ó 0RQWHULQJVDQYLVQLQJ
ê 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ
Ý $VHQQXVRKMH
Û ,QVWUXFFLRQHVGHPRQWDMH
ì ,QVWUXo}HVGHPRQWDJHP
Ù
ë ,QVWUXNFMDPRQWDŰX
î Ημπροςιυηώξνλνμρίες
ô 0RQWDMN×ODYX]X
Ö 0RQWiçQtQiYRG
á 6]HUHOpVL~WPXWDWy
í ,QVWUXFŘLXQLGHPRQWDM
ï 0RQWiçQ\QiYRG
1
D
E
2
D
E
F
G
D
E
F
D
E
F