Installation Guide
Table Of Contents
- Gestelle aus- und einhängen
- Teleskopauszüge aus- und einhängen
- Reinigen
- Detaching and refitting the rails
- : Risk of burns!
- Detaching the rails
- Hooking in the rails
- 1. First, insert the rail in the centre of the rear socket ‚ until the rail lies against the wall of the cooking compartment, and push it towards the back ƒ (fig. #).
- 2. Then insert it into the front socket „ until the rail also lies against the wall of the cooking compartment here, and push it downwards … (fig. $).
- Note
- Unhooking and hooking in telescopic shelves
- Cleaning
- Décrocher et accrocher les supports
- : Risque de brûlures !
- Décrochage des supports
- Accrochage des supports
- 1. Commencez par insérer le support au centre dans la douille arrière ‚jusqu'à ce que le support repose contre la paroi du compartiment de cuisson et poussez-le vers l'arrière ƒ (fig. #).
- 2. Insérez-le ensuite dans la douille avant „ jusqu'à ce que le support repose là aussi contre la paroi du compartiment de cuisson et poussez-le vers l'arrière … (fig. $).
- Remarque
- Décrochage et accrochage des rails télescopiques
- Nettoyage
- Sgancio e riaggancio dei supporti
- : Pericolo di scottature!
- Sgancio dei supporti
- Riaggancio dei supporti
- 1. Inserire prima il supporto al centro nell'attacco posteriore ‚, finché il supporto non è posizionato sulla parete del vano di cottura e spingere all'indietro ƒ (figura #).
- 2. Quindi inserirlo nell'attacco anteriore „ finché il supporto non è posizionato anche qui sulla parete del vano di cottura e spingere verso il basso … (figura $).
- Avvertenza
- Montaggio e smontaggio delle estensioni telescopiche
- Pulizia
- Rekjes verwijderen en bevestigen
- Telescooprails verwijderen en inbrengen
- Reinigen
- Afmontere/montere ribberammer
- Afmontere/montere ribberammer
- Rengøring
- Ta ur och sätta i ugnsstegarna
- Ta ur och sätta i utdragsskenorna
- Rengöring
- Sett inn og ta ut stigene
- Sett inn og ta ut teleskoputtrekk
- Rengjøring
- Ristikoiden irrotus ja asennus
- Teleskooppikannattimien irrotus ja asennus
- Puhdistus
- Desmontaje y montaje de las rejillas
- : ¡Peligro de quemaduras!
- Desmontaje de las rejillas
- Montaje de las rejillas
- 1. Primero, introducir la rejilla por la parte central, en el manguito trasero ‚, hasta que la rejilla contacte con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia atrás ƒ (figura #).
- 2. A continuación, introducirla en el manguito delantero „, hasta que la rejilla contacte también aquí con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia abajo … (figura $).
- Nota
- Retirar y colocar carriles telescópicos
- Limpiar
- Engatar e desengatar as estruturas de suporte
- : Perigo de queimaduras!
- Desencaixar as estruturas de suporte
- Encaixar as estruturas de suporte
- 1. Encaixar a estrutura de suporte, primeiro, ao centro no casquilho traseiro ‚, até a estrutura de suporte encostar à parede do interior do aparelho e pressioná-la para trás ƒ (Fig. #).
- 2. Depois disso, encaixar no casquilho dianteiro „, até a estrutura de suporte encostar também à parede do interior do aparelho e pressioná-la para baixo … (Fig. $).
- Nota
- Desengatar e engatar extensões telescópicas
- Limpeza
- Αφαίρεση και τοποθέτηση των υποδοχών (οδηγών)
- Αφαίρεση και τοποθέτηση τηλεσκοπικών βαγονέτων φούρνου
- Καθαρισμός
- Zdejmowanie i zawieszanie prowadnic
- : Niebezpieczeństwo poparzenia!
- Zdejmowanie prowadnic
- Zawieszanie prowadnic
- 1. Najpierw włożyć prowadnicę do środka tylnego otworu mocującego ‚ tak, aby przylegała do ścianki komory piekarnika, a następnie wcisnąć do tyłu ƒ (rys. #).
- 2. Następnie włożyć prowadnicę w przedni otwór „ tak, aby również w tym przypadku przylegała do ścianki komory piekarnika i wcisnąć do dołu … (rys. $).
- Wskazówka
- Zdejmowanie i zawieszanie szyb teleskopowych
- Czyszczenie
- Снятие и установка навесных элементов
- Снятие и навешивание выдвижных направляющих
- Очистка
- Rafları askıdan çıkartma ve takma
- Teleskopik çıkarma mekanizmalarının çıkarılması ve takılması
- Temizleme
- Vysazení a zavěšení rámů
- Vyhákněte a zavěste teleskopické výsuvy
- Čištění
- Állványok ki- és beakasztása
- Teleszkópos kihúzósínek ki- és beakasztása
- Tisztítás
- Montarea și demontarea suporturilor pentru tăvi
- : Pericol de arsuri!
- Scoaterea suporturilor pentru tăvi
- Montarea suporturilor pentru tăvi
- 1. Mai întâi introduceţi suportul pentru tăvi în centru în bucşa din spate ‚, până când suportul pentru tăvi intră în contact cu peretele cuptorului şi apăsaţi spre înapoi ƒ (figura #).
- 2. Apoi introduceţi-l în bucşa din faţă „, până când suportul pentru tăvi este şi aici în contact cu peretele cuptorului şi apăsaţi în jos … (figura $).
- Indicaţie
- Montarea şi demontarea glisierelor telescopice
- Curăţare
- Vyvesenie a zavesenie rámov
- Vyvesenie a zavesenie teleskopických výsuvov
- Čistenie
5HPDUTXH &OGPODUJPOEVTZTU¨NFU©MFTDPQJRVFWPVTEFWF[
NPEJGJFSMFTS©HMBHFTEFCBTFTVSWPUSFBQQBSFJM1PVSDFGBJSF
WFVJMMF[DPOTVMUFSMFDIBQJUSF3©HMBHFTEFCBTFEBOTMBOPUJDF
EVUJMJTBUJPO
1HWWR\DJH
it
â
*TUSV[JPOJQFSJMNPOUBHHJP
6JDQFLRHULDJJDQFLRGHLVXSSRUWL
: 3HULFRORGLVFRWWDWXUH
* TVQQPSUJ TJ TVSSJTDBMEBOP NPMUP /PO UPDDBSF NBJ J TVQQPSUJ BE BMUB
UFNQFSBUVSB-BTDJBSTFNQSFSBGGSFEEBSFMBQQBSFDDIJP5FOFSF
MPOUBOPJCBNCJOJ
6JDQFLRGHLVXSSRUWL
4PMMFWBSF VO QP JM TVQQPSUP BOUFSJPSF ‚ F TNPOUBSF ƒ GJHVSB !
2VJOEJUJSBSFJOBWBOUJMJOUFSPTVQQPSUPFEFTUSBSMPGJHVSB "
5LDJJDQFLRGHLVXSSRUWL
*TVQQPSUJQPTTPOPFTTFSFJOTFSJUJTPMPBEFTUSBPBTJOJTUSB%FWF
FTTFSFQPTTJCJMFFTUSBSSFBOUFSJPSNFOUFMFHVJEFEJFTUFOTJPOF
*OTFSJSFQSJNBJMTVQQPSUPBMDFOUSPOFMMBUUBDDPQPTUFSJPSF ‚
GJODI©JMTVQQPSUPOPO¨QPTJ[JPOBUPTVMMBQBSFUFEFMWBOPEJ
DPUUVSBFTQJOHFSFBMMJOEJFUSP
ƒGJHVSB #
2VJOEJ JOTFSJSMP OFMMBUUBDDP BOUFSJPSF „ GJODI© JM TVQQPSUP OPO ¨
QPTJ[JPOBUP BODIF RVJ TVMMB QBSFUF EFM WBOP EJ DPUUVSB F TQJOHFSF
WFSTPJMCBTTP
…GJHVSB $
$YYHUWHQ]D "TFDPOEBEFMTJTUFNBEJFTUSB[JPOF¨OFDFTTBSJP
NPEJGJDBSFMFJNQPTUB[JPOJEJCBTFTVMQSPQSJPBQQBSFDDIJP"UBMF
TDPQPDPOTVMUBSFMFJTUSV[JPOJQFSMVTPBMDBQJUPMP࣓*NQPTUB[JPOJEJ
CBTFࣔ
0RQWDJJLR H VPRQWDJJLR GHOOH HVWHQVLRQL WHOHVFRSLFKH
: 3HULFRORGLVFRWWDWXUH
%VSBOUFJMGVO[JPOBNFOUPEFMMBQQBSFDDIJPMFFTUFOTJPOJ
UFMFTDPQJDIFEJWFOUBOPDBMEF%VSBOUFMFTUSB[JPOFQSFTUBSF
QBSUJDPMBSFBUUFO[JPOFQFSFWJUBSFVTUJPOJ
(VWUD]LRQHGHOODVWD
-FFTUFOTJPOJUFMFTDPQJDIFWFOHPOPSJNPTTFDPNFMFBTUFF
BHHBODJBUF
4QJOHFSFJOEJFUSPMBTUB‚GJODI©OPO¨QPTTJCJMFFTUSBSMBWFSTP
MBMUP ƒGJHVSB %
4HBODJBSFJOEJFUSPMBTUBFSJNVPWFSFGJHVSB &
0RQWDJJLRGHOOHVWHQVLRQHWHOHVFRSLFD
"HHBODJBSFMFTUFOTJPOFUFMFTDPQJDBEBEJFUSPGJHVSB '
4QJOHFSF JOEJFUSP MFTUFOTJPOF UFMFTDPQJDB ‚ F BHHBODJBSF WFSTP
JMCBTTP
ƒTVMQFSOP „GJHVSB (
"DDFSUBSTJDIFJMHBODJPTVMQFSOP „TJBBHHBODJBUPGJHVSB )
$YYHUWHQ]D "TFDPOEBEFMTJTUFNBEJFTUSB[JPOF¨OFDFTTBSJP
NPEJGJDBSFMFJNQPTUB[JPOJEJCBTFTVMQSPQSJPBQQBSFDDIJP"UBMF
TDPQPDPOTVMUBSFMFJTUSV[JPOJQFSMVTPBMDBQJUPMP࣓*NQPTUB[JPOJEJ
CBTFࣔ
3XOL]LD
nl
é
,QVWDOODWLHYRRUVFKULIW
5HNMHVYHUZLMGHUHQHQEHYHVWLJHQ
: 5LVLFRYDQYHUEUDQGLQJ
%FSFLKFTXPSEFOIFFMIFFU/PPJUEFIFUFSFLKFTBBOSBLFO)FU
BQQBSBBU BMUJKE MBUFO BGLPFMFO ;PSH FSWPPS EBU FS HFFO LJOEFSFO JO
EFCVVSU[JKO
5HNMHVYHUZLMGHUHQ
)FU SFLKF BBO EF WPPSLBOU FFO CFFUKF PQUJMMFO ‚ FO WFSXJKEFSFO ƒ
"GC !
7FSWPMHFOTIFUIFMFSFLKFOBBSWPSFOUSFLLFOFOVJUOFNFO
"GC
"
5HNMHVLQKDQJHQ
%FSFLKFTQBTTFOBMMFFOMJOLTPGSFDIUT%FVJUTDIVJGCBSFSBJMT
NPFUFOFSOBBSWPSFOLVOOFOXPSEFOVJUHFUSPLLFO
)FU SFLKF FFSTU JO IFU NJEEFO WBO EF BDIUFSTUF CVT TUFLFO ‚UPU
IFUBBOTMVJUPQEFXBOEWBOEFCJOOFOSVJNUFFOOBBSBDIUFSFO
ESVLLFO
ƒ"GC #
)FU SFLKF WFSWPMHFOT JO EF WPPSTUF CVT TUFLFO „ UPU IFU PPL IJFS
BBOTMVJUPQEFXBOEWBOEFCJOOFOSVJNUFFOOBBSCFOFEFO
ESVLLFO
…"GC $
$DQZLM]LQJ "GIBOLFMJKLWBOIFUVJUUSFLTZTUFFNNPFUVEF
CBTJTJOTUFMMJOHFOWBOVXBQQBSBBUXJK[JHFO*OEF
HFCSVJLTBBOXJK[JOHCJKVXPWFOJOIFUIPPGETUVL
࣓#BTJTJOTUFMMJOHFOࣔWJOEUVNFFSJOGPSNBUJF
7HOHVFRRSUDLOVYHUZLMGHUHQHQLQEUHQJHQ
: 5LVLFRYDQYHUEUDQGLQJ
%FUFMFTDPPQSBJMTXPSEFOIFFUCJKHFCSVJLWBOIFUBQQBSBBU1BT
HPFEPQWPPSWFSCSBOEJOHJOVJUHFUSPLLFOUPFTUBOE
6WDQJYHUZLMGHUHQ
5FMFTDPPQSBJMTXPSEFOOFUBMTEFTUBOHFOBGHFOPNFOFO
JOHFCSBDIU
4UBOHOBBSBDIUFSFOESVLLFO ‚UPUIJKFSOBBSCPWFO ƒLBO
XPSEFOVJUHFUSPLLFO"GC %
4UBOHBBOEFBDIUFSLBOUMPTNBLFOFOWFSXJKEFSFO"GC &
7HOHVFRRSUDLOVLQEUHQJHQ
5FMFTDPPQSBJMTBBOEFBDIUFSLBOUJOCSFOHFO"GC '
5FMFTDPPQSBJMTOBBSBDIUFSFO ‚TDIVJWFOFOOBBSCFOFEFO ƒ
BBOEFQJO „CFWFTUJHFO"GC (
-FUFSPQEBUEFIBBLBBOEFQJO „CFWFTUJHEJT"GC )
$DQZLM]LQJ "GIBOLFMJKLWBOIFUVJUUSFLTZTUFFNNPFUVEF
CBTJTJOTUFMMJOHFOWBOVXBQQBSBBUXJK[JHFO*OEF
HFCSVJLTBBOXJK[JOHCJKVXPWFOJOIFUIPPGETUVL
࣓#BTJTJOTUFMMJOHFOࣔWJOEUVNFFSJOGPSNBUJF
5HLQLJHQ
da
×
.POUFSJOHTWFKMFEOJOH
$IPRQWHUHPRQWHUHULEEHUDPPHU
: )DUHIRUIRUEUQGLQJ
3JCCFSBNNFSOFCMJWFSNFHFUWBSNF3¸SBMESJHWFE
SJCCFSBNNFSOF O¥S EF FS WBSNF -BE BMUJE BQQBSBUFU L¸MF BG )PME
C¸SOQ¥TJLLFSBGTUBOE
7DJHULEEHUDPPHUDI
-¸GUSJCCFSBNNFOMJEUPQGPSBO ‚PHGSJH¸SEFO ƒGJHVS !
5S¦L EFSFGUFS IFMF SJCCFSBNNFO GSFNBE PH UBH EFO VE GJHVS "
6WWHULEEHUDPPHUSnSODGV
3JCCFSBNNFSOFQBTTFSLVOJIIWI¸KSFFMMFSWFOTUSF
TJEF6EUS¦LTTLJOOFSOFTLBMLVOOFUS¦LLFTVEGSFNBE
4VQQPSUT &BV DIBVEF BEEJUJPOO©F EF QSPEVJU WBJTTFMMF
.FUUSF USFNQFS FU OFUUPZFS BWFD VOF MBWFUUF
PVVOFCSPTTF
4ZTU¨NFU©MFT
DPQJRVF
&BV DIBVEF BEEJUJPOO©F EF QSPEVJU WBJTTFMMF
/FUUPZFSBWFDVOFMBWFUUFPVVOFCSPTTF
/F QBT ©MJNJOFS MB HSBJTTF EF MVCSJGJDBUJPO TVS
MFTSBJMTU©MFTDPQJRVFTMFTOFUUPZFSEFQS©G©
SFODF FO QPTJUJPO SFOUS©F /F QBT OFUUPZFS BV
MBWFWBJTTFMMF
4VQQPSUJ 4PMV[JPOFEJMBWBHHJPDBMEB
MBTDJBSFJOBNNPMMPFQVMJSFDPOVOQBOOP
TQVHOBPVOBTQB[[PMB
4JTUFNB EJ FTUSB
[JPOF
4PMV[JPOFEJMBWBHHJPDBMEB
QVMJSFDPOVOQBOOPTQVHOBPVOBTQB[[PMB
/POSJNVPWFSFJMHSBTTPMVCSJGJDBOUFEBMMFHVJ
EF EJ FTUFOTJPOF QVMJSF RVBOEP TPOP JOTFSJUF
/POMBWBSFJOMBWBTUPWJHMJF
3FLKFT 8BSN[FFQTPQ
-BUFOXFLFOFOSFJOJHFONFUFFOTDIPPO
NBBLEPFLKFPGCPSTUFM
6JUUSFLTZTUFFN 8BSN[FFQTPQ
.FUFFOTDIPPONBBLEPFLKFPGCPSTUFM
TDIPPONBLFO
7FSXJKEFSIFUTNFFSWFUOJFUWBOEFVJU
TDIVJGSBJMT6LVOU[FIFUCFTUFSFJOJHFOXBO
OFFS [F JOHFTDIPWFO [JKO /JFU BGXBTTFO JO EF
WBBUXBTNBDIJOF