Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- Gestelle aus- und einhängen
- Detaching and refitting the rails
- : Risk of burns!
- Detaching the rails
- Hooking in the rails
- 1. First, insert the rail in the centre of the rear socket ‚ until the rail lies against the wall of the cooking compartment, and push it towards the back ƒ (fig. #).
- 2. Then insert it into the front socket „ until the rail also lies against the wall of the cooking compartment here, and push it downwards … (fig. $).
- Note
- Cleaning
- : Risk of burns!
- Откачване и закачване на поставките
- Vysazení a zavěšení rámů
- Afmontere/montere ribberammer
- Αφαίρεση και τοποθέτηση των υποδοχών (οδηγών)
- Desmontaje y montaje de las rejillas
- : ¡Peligro de quemaduras!
- Desmontaje de las rejillas
- Montaje de las rejillas
- 1. Primero, introducir la rejilla por la parte central, en el manguito trasero ‚, hasta que la rejilla contacte con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia atrás ƒ (figura #).
- 2. A continuación, introducirla en el manguito delantero „, hasta que la rejilla contacte también aquí con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia abajo … (figura $).
- Nota
- Limpiar
- : ¡Peligro de quemaduras!
- Kanderaamistike väljavõtmine ja tagasipanek
- Ristikoiden irrotus ja asennus
- Décrocher et accrocher les supports
- : Risque de brûlures !
- Décrochage des supports
- Accrochage des supports
- 1. Commencez par insérer le support au centre dans la douille arrière ‚ jusqu'à ce que le support repose contre la paroi du compartiment de cuisson et poussez-le vers l'arrière ƒ (fig. #).
- 2. Insérez-le ensuite dans la douille avant „ jusqu'à ce que le support repose là aussi contre la paroi du compartiment de cuisson et poussez-le vers l'arrière … (fig. $).
- Remarque
- Nettoyage
- : Risque de brûlures !
- Vađenje i stavljanje okvira vodilica
- Állványok ki- és beakasztása
- Sgancio e riaggancio dei supporti
- : Pericolo di scottature!
- Sgancio dei supporti
- Riaggancio dei supporti
- 1. Inserire prima il supporto al centro nell'attacco posteriore ‚, finché il supporto non è posizionato sulla parete del vano di cottura e spingere all'indietro ƒ (figura #).
- 2. Quindi inserirlo nell'attacco anteriore „ finché il supporto non è posizionato anche qui sulla parete del vano di cottura e spingere verso il basso … (figura $).
- Avvertenza
- Pulizia
- : Pericolo di scottature!
- Rėmo iškabinimas ir įkabinimas
- Vadotņu izņemšana un ievietošana
- : Apdegumu risks!
- Statīvu izņemšana
- Statīvu ievietošana
- 1. Vispirms ievietojiet statīvu aizmugures bukses centrā ‚ tā, lai tas piekļautos gatavošanas nodalījuma sienai, un pēc tam paspiediet to uz aizmuguri ƒ (sk. attēlu #).
- 2. Pēc tam ievietojiet statīvu priekšējā buksē „ tā, lai tas arī šeit piekļautos gatavošanas nodalījuma sienai, un paspiediet to uz leju … (sk. attēlu $).
- Norādījums
- Tīrīšana
- : Apdegumu risks!
- Rekjes verwijderen en bevestigen
- Sett inn og ta ut stigene
- Zdejmowanie i zawieszanie prowadnic
- : Niebezpieczeństwo poparzenia!
- Zdejmowanie prowadnic
- Zawieszanie prowadnic
- 1. Najpierw włożyć prowadnicę do środka tylnego otworu mocującego ‚ tak, aby przylegała do ścianki komory piekarnika, a następnie wcisnąć do tyłu ƒ (rys. #).
- 2. Następnie włożyć prowadnicę w przedni otwór „ tak, aby również w tym przypadku przylegała do ścianki komory piekarnika i wcisnąć do dołu … (rys. $).
- Wskazówka
- Czyszczenie
- : Niebezpieczeństwo poparzenia!
- Engatar e desengatar as estruturas de suporte
- : Perigo de queimaduras!
- Desencaixar as estruturas de suporte
- Encaixar as estruturas de suporte
- 1. Encaixar a estrutura de suporte, primeiro, ao centro no casquilho traseiro ‚, até a estrutura de suporte encostar à parede do interior do aparelho e pressioná-la para trás ƒ (Fig. #).
- 2. Depois disso, encaixar no casquilho dianteiro „, até a estrutura de suporte encostar também à parede do interior do aparelho e pressioná-la para baixo … (Fig. $).
- Nota
- Limpeza
- : Perigo de queimaduras!
- Montarea și demontarea suporturilor pentru tăvi
- : Pericol de arsuri!
- Scoaterea suporturilor pentru tăvi
- Montarea suporturilor pentru tăvi
- 1. Mai întâi introduceţi suportul pentru tăvi în centru în bucşa din spate ‚, până când suportul pentru tăvi intră în contact cu peretele cuptorului şi apăsaţi spre înapoi ƒ (figura #).
- 2. Apoi introduceţi-l în bucşa din faţă „, până când suportul pentru tăvi este şi aici în contact cu peretele cuptorului şi apăsaţi în jos … (figura $).
- Indicaţie
- Curăţare
- : Pericol de arsuri!
- Снятие и установка навесных элементов
- Vyvesenie a zavesenie rámov
- Montaža in demontaža ogrodja
- Ta ur och sätta i ugnsstegarna
- Rafları askıdan çıkartma ve takma
- Зняття та встановлення підвісних каркасів
- 分離與重新安裝軌道
- Futja dhe heqja e rafteve
- Ставање и вадење на рамките
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
ukuk
õ
΅μπροςιυϕώζλνμρίες
Ζμώρρώρίαπρίμνακδμμώξϕγαϕπμητιίοιίπϕα
: Μδΰδζξδιίνξϕιϕα
ΙϐήάϐληϐδΪκδΪλβήνΰίλβεφηθηΪέκϐάΪψμφλωΗίμθκδΪγμίλφ
κθαιίρίηβοιϐήάϐληβοδΪκδΪλϐάΑΪάΰήβήΪάΪγμίικβεΪήν
θοθεθηνμβΗίιϐήινλδΪγμίήϐμίγήθικβεΪήν
Ζμώρρώξϕγαϕπμητιίοιίπϕα
ΌβμωέηϐμφιϐήάϐληβγδΪκδΪλμκθοβάιίκίή ‚ϐαηϐζϐμφ ƒζΪε !
Ιθμϐζ άβμωέηϐμφ άιίκίή ιϐήάϐληβγ δΪκδΪλ ιθάηϐλμψ μΪ άβγζϐμφ γθέθ
ζΪε
"
Απρίμνακδμμώξϕγαϕπμητιίοιίπϕα
ΙϐήάϐληϐδΪκδΪλβάοθήωμφεβςίικΪάθκνρΪΫθεϐάθκνρΌβλνάηϐ
κίγδβζθΰηΪάβλνάΪμβάιίκίή
ΛιθρΪμδνάλμΪάμίιϐήάϐληβγδΪκδΪλιθπίημκνάαΪήηώέηϐαήθ
‚
ιθδβ ιϐήάϐληβγ δΪκδΪλ ηί ικβεωέΪμβζί ήθ λμϐηδβ κθΫθρθϑ δΪζίκβ
ΪιθμϐζικβμβληϐμφγθέθηΪαΪή
ƒ ζΪε #
ΙθμϐζάλμΪάμίγθέθάιίκίήηώέηϐαήθ „σθΫιϐήάϐληβγδΪκδΪλ
ικβεωέΪάϐήθπϐώϑλμϐηδβκθΫθρθϑδΪζίκβιϐλεωρθέθικβμβληϐμφ
γθέθάηβα
…ζΪε $
Αιίζϕαιί ΑΪείΰηθάϐήλβλμίζβάβλνάηθέθζίοΪηϐαζνιθμκϐΫηθ
αζϐηβμβθληθάηϐνλμΪηθάδβηΪικβεΪήϐΎεωπφθέθήβάκθαήϐε
©ΘληθάηϐνλμΪηθάδβªάϐηλμκνδπϐϑαίδλιενΪμΪπϐϑ
Νφηψδμμώ
zh-hk
þ
㐘磴搙珟䟂㶛櫯烞牥
: 劎㋉窺碼
烤牫䤛涢䆯祶䁐叉Ꭾ泣㔗氐嫈糰僃烤牫Ꭾ泣㓱䇝涫礓㢀㏏㖓Ꭾ〥殙
涫㶁峽澈燩汅㊱Ꭾ
㸙㹶䧈挽瑶
㸟㹼䧎㑥崇尥䇆䓄澏 ‚넬华䆤捃瑼 ƒ넨㤮 !넩Ꭾ
华䆤㸟䞌㈣㹼䧎䆘㑥䓡넬华䆤㗮〣넨㤮 "넩Ꭾ
䖭〜㹶䧈
㹼䧎㋝犁址䟔㿾㘋㎁㊌Ꭾ䇝稠㸟䓡㗮僩烤㘩㑥䓡㐒Ꭾ
箮㍠넬 㸟㹼䧎䗪㍽䆤䟑䗪㵬㍿ ‚넬 夌㑈㹼䧎㘇峣㥀勼巉㫙祺넬华
䆤㘩䆤㫫
ƒ넨㤮 #넩Ꭾ
磀䆤䗪㍽㑥䟑䗪㵬 „넬夌㑈㹼䧎䟔䵼ぷ㘇峣㥀勼巉㫙祺넬华䆤㘩
〣㫫
…넨㤮 $넩Ꭾ
䗢孌 䋀䇝稠ㆵ䓡㗮弓徉泗䞌汅㊱〢墜㨒䥄汅㶲Ꭾ泣㗛戛㆗址泂䠦
Ꮈ㨒䥄汅憆Ꮉっ峸巘Ꭾ
倗兦
sq
ñ
0DQXDOLLPRQWLPLW
)XWMDGKHKHTMDHUDIWHYH
: 5UH]LNGMHJLHMH
5DIWHWQ[HKHQVKXPs0RVLSUHNQLNXUUsUDIWHWHQ[HKWD
*MLWKPRQsOsUHQLSDMLVMHQTsWsIWRKHW0EDQLIsPLMsWODUJ
+HTMDHUDIWHYH
1JULQLSDNODUWUDIWLQSsUSDUD ‚GKHKLTHQL ƒILJXUD !
0sSDVWsUKLTQLSsUSDUDWsJMLWKsUDIWLQGKHQ[LUUHQLMDVKWs
ILJXUD
"
)XWMDHUDIWHYH
5DIWHWSsUSXWKHQYHWsPGMDWKWDVRVHPDMWDV6KLQDW]JMDWXHVH
GXKHWWsWsUKLTHQMDVKWsSsUSDUD
1s ILOOLP IXWHQL UDIWLQ Qs PHV Qs YULPsQ H SDVPH ‚ GHULVD UDIWL Ws
PEsVKWHWHWQsPXULQHIXUUsVGKHPsSDVVKW\MHQLSsUSUDSD ƒ
ILJXUD #
3DVNsVDMIXWHQLQsYULPsQSsUSDUD „GHULVDUDIWLWsPEsVKWHWHW
HGKHNsWXQsPXULQHIXUUsVGKHPsSDVVKW\MHQLSsUSRVKWs
…
ILJXUD $
8GKs]LP -XGXKHWWsQGU\VKRQLUUHJXOOLPHWED]sQsSDMLVMHQWXDM
Qs YDUsVL Ws VLVWHPLW Ws VKLQDYH ]JMDWXHVH 3sU NsWs VKLKQL NDSLWXOOLQ
5UHJXOOLPHWED]sQsPDQXDOLQHSsUGRULPLW
3DVWULPL
mk
ΝιΪμλμάθαΪζθημΪΰΪ
Πρίαίϙδηαίγδϙδμίοίλιηρδ
: Νξίπμνπρνγηζβνοδμηυη
ΚΪζδβμίϖίλίάΰίςμΪμΗβδθέΪςηίήθιβκΪϒμίέβάκίεβμίκΪζδβ
ΛίδθέΪςθλμΪάΪϒμίέθνκίήθμήΪλίθεΪήβΡνάΪϒμίέβήίπΪμΪ
ιθήΪείδν
Αίγδϙδμίοίλιηρδ
ΙθμδκίηίμίϒΪκΪζδΪμΪζΪεδνθήικίήηΪμΪλμκΪηΪ
‚ββαάΪήίμί
ϒΪ
ƒλεβδΪ !
ΙθμθΪβαάείρίμίϒΪπίεΪμΪκΪζδΪηΪηΪικίήββαάΪήίμίϒΪ
λεβδΪ
"
Πρίαίϙδμίοίλιηρδ
ΚΪζδβμίζθΰίήΪέβιθλμΪάβμίλΪζθήίληθβεβείάθβηβμίηΪ
βαάείδνάΪϔίζθκΪήΪλίβαάείρΪμηΪηΪικίή
ΗΪϒικάθλμΪάίμίϒΪκΪζδΪμΪηΪλκίήβηΪάθαΪήηβθμθμάθκ
‚
ήθήίδΪηίηΪείέηίηΪϏβήθμθήδθζθκΪμΪαΪέθμάίϔίβ
ικβμβληίμίηΪηΪαΪή
ƒλεβδΪ #
ΙθμθΪ λμΪάίμί ϒΪ άθ ικίήηβθμ θμάθκ
„ βλμθ μΪδΪ ήθήίδΪ κΪζδΪμΪ
ηίηΪείέηίηΪϏβήθμθήδθζθκΪμΪαΪέθμάίϔίβικβμβληίμί
ηΪήθεν
…λεβδΪ $
Μίξνλδμί Όθ αΪάβληθλμ θή λβλμίζθμ ηΪ βαάείδνάΪϔί ζθκΪμί ήΪ
έβικθζίηβμίθληθάηβμίιθλμΪάδβηάΪςβθμνκίήΑΪμθΪ
ιθέείήηίμίάθνιΪμλμάθμθαΪνιθμκίΫΪάθιθέεΪάϒίμθÅΘληθάηβ
ιθλμΪάδβ´
Φηπρδϙδ
ΙϐήάϐληϐδΪκδΪλβ Ϊκωρβγενΰηβγκθαρβη
ΑΪζθρϐμφμΪιθρβλμϐμφέΪηρϐκδθψήεωιθλνήν
ΪΫθσϐμδθψ
ΛβλμίζΪ
άβλνάηθέθ
ζίοΪηϐαζν
Ϊκωρβγενΰηβγκθαρβη
ΘρβλμϐμφκνςηβδθζήεωιθλνήνΪΫθσϐμδθψ
ΑΪΫθκθηωώμφλωθρβσνάΪμβηΪικωζηϐςβηβ
δθεβάθηβάβλνηνμϐσθΫηίάβήΪεβμβαηβο
ένλμίζΪλμβεθΗΪγδκΪσίθρβσνάΪμβϑον
λδεΪήίηθζνλμΪηϐΗίζβγμίάιθλνήθζβγηϐγ
ζΪςβηϐ
烤牫 叉抽墚乌
侐仹〾㆗址伯媯䀛䐮㑏㵨倝公Ꭾ
䓡㐒櫵憆 叉抽墚乌
㆗址伯媯䀛䐮㑏㵨倝公Ꭾ
泣㔗㥀䓡㐒烤牫䡚㗓硼兼僩仑넬䤘ㆋ䟑䄧䡇㸟
烤牫䗀牊䆤䑥倝公Ꭾ㐟㔗址伯媯䱷倝伯Ꭾ
5DIWHW 8MsLQ[HKWsPHGHWHUJMHQWHQsVK
1MRPHQLGKHSDVWURMHQLPHQMsOHFNsRVHPH
QMsIXUos
6LVWHPL L VKLQDYH 8MsLQ[HKWsPHGHWHUJMHQWHQsVK
3DVWURMHQLPHQMsOHFNsRVHPHQMsIXUos
0RV H IVKLQL JUDVRQ QJD VKLQDW ]JMDWXHVH GKH
PsHPLUDsVKWsSDVWULPLLW\UHQsJMHQGMHWs
PEOHGKXU0RVLODQLQsODYDVWRYLOMH
ΚΪζδβ ΌκίεΪάθήΪλθλΪινηβπΪ
ΗΪμθιίμίββλρβλμίμίλθδκιΪαΪζβίϔίβεβ
ρίμδΪ
ΛβλμίζηΪ
βαάείδνάΪϔί
ΌκίεΪάθήΪλθλΪινηβπΪ
ΒλρβλμίμίλθδκιΪαΪζβίϔίβεβρίμδΪ
ΗίϒΪθμλμκΪηνάΪϒμίζΪληθμβϒΪμΪαΪ
ιθήζΪρδνάΪϔί θή ςβηβμί ηΪ βαάείδνάΪϔί
ηΪϒήθΫκθίήΪβλρβλμβμίήθήίδΪλί
άζίμηΪμβΗίζβίμίάθζΪςβηΪαΪλΪήθάβ