0m m 255mm ax600mm Ø45mm Ø50mm 25 0m 404mm m max1966mm min100-m +5° -12° 1285mm or 1340mm or 1395mm or 1450mm 620mm 133mm 430mm 14 min100mm-max400mm INSTRUCTION MANUAL 67 8m m 871mm FL50-550BL1 EN Floor stand NO Gulv stativ NL Vloersteun SE Golvstativ DE Bodenständer FI Lattiateline FR Support au sol PL Stojak podłogowy IT Supporto da pavimento CS Podlahový stojan ES Soporte de suelo SK Podlahový stojan PT Suporte de chão RO Stativ pentru podea DK Gulvstander WWW.
Tool FL50-550BL1 128,5-145 cm 0-50 kg 100x100 600x400 mm PARTS A. (x1) E. (x2) F. (x2) G. (x1) L. (x1) V. 5mm (x1) B. (x1) N. (x2) M. (x6) W. 8mm (x1) M-A. M5x14 (x4) H. (x1) O. M10x35 (x2) M-B. M6x14 (x4) P. M6x35 (x2) M-C. M6x30 (x4) C. (x1) I. (x1) J. (x1) Q. M8x60 (x4) M-D. M8x30 (x4) D. (x2) R. M8x12 (x2) M-E. M8x50 (x4) S. M5x8 (x2) M-F. D5-D8 (x4) K. (x1) T. D8 (x4) M-G. Ø15xØ8x5 (x8) U. (x1) M-H.
STEP 2 EN NL DE FR IT ES PT PL Install the feet Installeer de stelpoten Installieren Sie die Füße Installer les pieds Installa i piedi Instalar los pies Instale os pés Zainstaluj stopy C B O >10mm W Note: Do not tighten the screw entirely D V P W Note: Tighten the screw entirely
STEP 3 EN NL DE FR IT ES PT PL Install the casters Installeer de wielen Installieren Sie die Rollen Installez les roulettes Installa le rotelle Instalar las ruedas Instale as rodas Zainstaluj kółka E F Lock the caster brakes to avoid any sudden movement during installation.
STEP 5 EN NL DE FR IT ES PT PL Attach the camera shelf to the top of the floor stand Bevestig het camera plateau aan de bovenzijde van de vloersteun Befestigen Sie die Kameraablage an der Oberseite des Bodenständers Fixer le support de l'appareil photo au sommet du pied de sol Fissare il ripiano della camera alla parte superiore del supporto da pavimento Fije el estante de la cámara a la parte superior del soporte de suelo Fixar a prateleira da câmara à parte superior do suporte de chão Przymocuj półkę na k
STEP 7 EN NL DE FR IT ES PT PL Install the adapter brackets and use spacers if necessary Bevestig de adapter steunen en gebruik afstandhouders indien nodig Montage die Halterungsschienen und verwenden Sie Distanzscheiben wenn nötig Installation des adaptateurs sur l'écran et utilisez des entretoises si nécessaire Monti il supporto del adattatore e utilizzare distanziatori se necessario Conecte los soportes del adaptador y utilice espaciadores si es necesario Instalação de braços adaptadores e utilize separ
STEP 9 EN NL DE FR IT ES PT PL Route the cables and adjust the mount to the desired position Geleid de kabels en stel de steun in op de gewenste positie Verlegen Sie die Kabel und stellen Sie die Halterung in die gewünschte Position ein Guidez les câbles et ajustez le support à la position souhaitée Guidare i cavi e regolare il supporto nella posizione desiderata Guíe los cables y establecer el soporte en la posición deseada Guiar os cabos e ajuste o suporte na posição desejada Poprowadzić kable i dostosuj