NO SV FI DA ES IT FR DE EN Brukerhåndbok Användarmanual Käyttöopas Brugervejledning Manual de usuario Istruzioni per l‘uso Mode d‘emploi Bedienungsanleitung User manual 1
NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES QUICK CUP CUSTOM CUP MANUAL MODE NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES 2 Oversikt Översikt Yleiskatsaus Oversigt Vista general Produktutvalg Produktöversikt Tuotevalikoima Produktprogram Gama de producto Første gangs bruk Första användning Käyttö ensimmäistä kertaa Første anvendelse Primera puesta en funcionamiento 3 Ulike tilberedningsalternativer 3 Olika användingslägen 3 Eri valmistelutilaa 3 Forskellige forberedelses-modes 3 Mod
+ NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES NO SV FI DA ES Legge til nye produkter Lägga till nya produkter Uusien tuotteiden lisääminen Tilføjelse af nye produkter Añadir nuevos productos Rengjøring Rengöring Puhdistus Rengøring Limpieza Avkalking hver 3.-4. måned Avkalkning var 3-4 månad Kalkinpoisto 3–4 kuukauden välein Afkalkning hver 3.-4.
Oversikt Översikt Yleiskatsaus Oversigt Vista general Descrizione Vue d’ensemble Übersicht Overview 2 1 1 3 ESPRESSO MY ESPRESSO AROMA 2 17/18mm OK 17/23mm 17/23mm OFF C 3 ON NO, SV, FI, DA, ES, IT, FR, CH, DE, AT, UK max./máx./maks. 15 bar/baria 4 1.
Espresso Intenso 40 ml Produktutvalg Produktöversikt Tuotevalikoima Produktprogram Gama de producto Gamma di prodotti 1 Gamme de produits Produktübersicht Product range Espresso 60 ml 2 + = 1 170 ml 50 ml Varm drikk Varm dryck Kuumat juomat Varm drik Bebida caliente Bevanda calda Boisson chaude Heissgetränk Hot Beverage 2 Latte Macchiato 220 ml Espresso 40 ml + = 170 ml 50 ml 2 1 ESPRESSO Espresso Intenso 40 ml Latte Macchi 220 ml Espresso 60 ml + = 200 ml 40 ml Espresso Intenso Es
CHOCOCINO 2 1 1 2 + 100 ml LATTE MACCHIATO 110 ml Chococino® 210 ml 2 1 1 = 2 + = 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / CAFFÈ CREMA GRANDE Aroma 200 ml Espresso 60 ml Espresso Intenso 40 ml Kald drikk Kall dryck Kylmä juoma Kold drik Bebida fría Bevanda fredda Boisson froide Kaltgetränk Cold Beverage CAPPUCCINO ICE Caffè Crema Grande 200 ml 2 1 1 Espresso 40 ml 2 + = 135 ml 105 ml 1 2 Cappuccino Ice 240 ml 6 + 200 ml = 40 ml Cappuccino
Første gangs bruk Första användning Käyttö ensimmäistä kertaa Første anvendelse Primera puesta en funcionamiento Prima messa in funzione Première mise en service Erste Inbetriebnahme First use 1 ON 2 COUNTRY GERMANY LANGUAGE GERMAN OK FRANCE ENGLAND OK ENGLISH OK OK 1 – TIME 11 12 13 OK FRENCH 00 3 OK + 3 2 WATER? OK 4 4 HEATING UP ESPRESSO CAFFE LUNGO AROMA 5 OK 5 LAND LAND Valitse maa LAND PAIS PAESE PAYS LAND COUNTRY SPRÅK SPRÅK Kieli SPROG IDIOMA LINGUA LANGUE SPRACHE LANGUA
Skylleprosess før første tilberedning av drikke Rengöring för första användning Huuhdontamenettely ennen juoman ensimmäistä valmistelua Skylleforløb før første tilberedning af drikkevare Procedimiento de enjuague antes de la primera preparación de una bebida Procedura di risciacqua prima della prima preparazione du una bevanda Procéder à un rinçage complet avant la mise en service de la machine Spülvorgang vor der Zubereitung des ersten Getränks Rinsing procedure before first preparation of a beverage 6 O
QUICK CUP CUSTOM CUP MANUAL MODE 3 Ulike tilberedningsalternativer 3 Olika användingslägen 3 Eri valmistelutilaa 3 Forskellige forberedelsesmodes 3 Modalità differenti di preparazione 3 Modos distintos de preparación 3 Different preparation modes ESPRESSO MANUAL MODE OPTIONS OK OK QUICK CUP CAFFE LUNGO CUSTOM CUP AROMA OK 1 2 OK 3 Modes de préparation 3 Verschiedene Zubereitungsmodi A DROP MORE? X OK MEMORIZE? 1 YES 2 ESPRESSO MANUAL MODE OPTIONS OK OK 1 CUSTOM CUP CAFFE LUNGO
QUICK CUP 1 Tilberede drikke med alternativet HURTIG Förbereda dryck i SNAPPKOPP Juoman valmistelu PIKAMALJA-TAVALLA Tilberedning af drikkevare i HURTIG KOP MODE Preparación de una bebida en MODO RÁPIDO Preparazione di una bevanda nella MODALITÀ VELOCE Préparation d‘une boisson en MODE RAPIDE Getränkezubereitung im Modus SCHNELLZUBEREITUNG Preparing a beverage in QUICK CUP MODE 1 HEATING UP 2 2 ESPRESSO CAFFE LUNGO AROMA OK ON ITS WAY... 3 ENJOY...
CUSTOM CUP 1 Tilberede drikke med alternativet EGENDEFINERT Förbereda dryck i DITT VAL Juoman valmistelu ASIAKASMALJA-TAVALLA Tilberedning af drikkevare i SPECIEL KOP MODE Preparación de una bebida en MODO MI TAZA HEATING UP Preparazione di una bevanda nella MODALITÀ PERSONALIZZATA Préparation d‘une boisson en MODE PERSONNALISER TASSE Getränkezubereitung im Modus INDIVIDUELLE ZUBEREITUNG Preparing a beverage in CUSTOM CUP MODE MILK ESPRESSO LATTE MACCHIATO AROMA 2 OK OK ON ITS WAY...
YES MEMORIZE? STOP OK MY LATTE MACCHIATO 1 OK? ENJOY... ~ 4 sec * NAME ON ITS WAY... ENJOY...
MANUAL MODE 1 Tilberede drikke med alternativet MANUELL Förbereda dryck i MANUELL Juoman valmistelu MANUAALISELLA TAVALLA Tilberedning af drikkevare i MANUEL MODE Preparación de una bebida en MODO MANUAL Preparazione di una bevanda nella MODALITÀ MANUALE Préparation d‘une boisson en MODE MANUEL Getränkezubereitung im Modus MANUELL Preparing a beverage in MANUAL MODE 1 HEATING UP MOCHA MANUAL MODE OK 2 1 2 MANUAL MODE 1 MANUELL MANUELL Manuaalinen MANUEL BRUG MODO MANUAL MANUALE MODE MANUEL MANUE
Automatisk tilberedning av drikke med timer Automatisk användning med timer Automaattinen juoman valmistelu ajastimen kanssa Automatisk drikkevaretilberedning med timer Preparación automática de bebida con temporizador 1 OPTIONS MANUAL MODE OPTIONS OK Preparazione automatica di una bevanda con timer Préparation automatique d‘une boisson avec minuterie Automatische Getränkezubereitung mit Timer Automatic beverage preparation with timer COFFEE TIMER OK 1 1 2 COFFEE TIMER COFFEE TIMER ONLY SINGLE C
Tilpasse oppskrifter Anpassa recept Reseptien mukauttaminen Tilpasning af opskrifter Personalización de las recetas Personalizzazione delle ricette Personnalisation de recettes Rezepte individuell anpassen Recipes customization 1 MANUAL MODE OPTIONS OPTIONS SAVE LAST PREPARATION OK OK 1 2 2 OK! RECIPE NAME A-Z MY LATTE MACCHIATO A-Z SAVE ABC OK 3 OPTIONS ESPRESSO DELETE RECIPE MY LATTE MACCHIATO AROMA OK DELETE? YES MY LATTE MACCHIATO NO YES 3 4 NO YES OK! 4 SLETT? RADERA? Po
+ Legge til nye produkter Lägga till nya produkter Uusien tuotteiden lisääminen Tilføjelse af nye produkter Añadir nuevos productos OPTIONS 1 OK 1 NAME NAME ADD NEW OK Aggiunta di nuovi prodotti Ajout de nouveaux produits Neue Produkte hinzufügen Adding new products NEW PRODUCT [SPACE] ABC OK 1 A-Z A-Z LEGG TIL NY / NAVN LÄGG TILL NY / NAMN Lisää uusi / Nimi TILFØJ NY / NAVN AÑADIR NUEVA/NOMBRE AGGI. NUOVO / NOME AJOUTER NV. PR.
Rengjøring Rengöring Puhdistus Rengøring Limpieza Pulizia Nettoyage Reinigung Cleaning 1 2 MANUAL MODE OPTIONS OK 1 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS RENS / RENSER SKÖLJ RENT / SKÖLJER Huuhtelu / Huuhtelee SKYL RENT / SKYLLER LIMPIAR / LIMPIANDO RISCIACQUO RINSER / RINçAGE SPülEN / SPÜLT RINSE / RINSING RINSING OPTIONS RINSE 1L/35 oz OK OK 2 2 RINSING RINSING 1L 1L/35 oz 2 OK 2 17
Avkalking hver 3.-4. måned Avkalkning var 3-4 månad Kalkinpoisto 3-4 kuukauden välein Descalcificación cada 3-4 meses Decalcificazione ogni 3-4 mesi Détartrage tous les 3-4 mois Entkalkung alle 3-4 Monate Descaling every 3-4 months Afkalkning hver 3.-4.
3 DESCALING OK DESCALING DESCALING 4: 59 OK 3 3 3 4 RINSING DESCALING DESCALING 4: 59 1L 3 3 4 5 RINSING 1L 1L AVKALKER AVKALKNING Puhdistaa AFKALKER DESCALCIFICAR DECALCIFICA DETARTRER ENTKALKEN DESCaLING RENS SKÖLJ RENT Huuhtelu SKYL RENT LIMPIANDO RISCIACQUO RINçAGE SPÜLT RINSING KLAR KLAR Valmis KLAR ¡LISTO! FINITO! TERMINé! FERTIG! DONE! 4 RINSING RINSING RINSING DONE! 1L/35 oz 4 4 R ALKE ALER ENTK DESC 4 ENTKALKER DESCALER Ikke bruk eddik Inte ättika Ei etikkaa Ingen ed
Innstillinger Inställningar Asetukset Indstillinger Ajustes Impostazioni Paramètres Einstellungen Settings 1 OPTIONS MANUAL MODE OPTIONS OK SETTINGS OK 1 SETTINGS STANDBY ON/OFF TIMER COLORS OK – 4 + 3 4 ON/OFF TIMER? : 12 00–18:00 YES ECO MODE ECO MODE 5 MIN CLOCK 10 MIN 5 + SCHEDULE SETTINGS TIMER OK 20 OK 3 2 – SCHEDULE MACHINE ON 11 12 00 13 SCHEDULE MACHINE OFF 17 18 00 19 OK 2 OK 17:56 3 4 YES 5 5 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIO
1 CLOCK SETTINGS STANDBY NO CLOCK VISIBLE? CLOCK YES NO YES COLORS OK 1 YES 8:00 NO 2 2 SETTINGS CLOCK COLOURS SAND COLORS SKY BRIGHTNESS STONE OK 3 OK SETTINGS COLORS BRIGHTNESS BRIGHTNESS 10% LANGUAGE 20% OK OK 4 SETTINGS BRIGHTNESS LANGUAGE GERMAN LANGUAGE FRENCH COUNTRY ENGLISH OK 5 OK SETTINGS LANGUAGE COUNTRY GERMANY COUNTRY FRANCE TIME ENGLAND OK 6 OK ON ITS WAY... ON ITS WAY... ON ITS WAY... ON ITS WAY...
SETTINGS COUNTRY 11 12 13 TIME FACTORY SETTINGS OK 1 SETTINGS TIME FACTORY DEFAULT BACK OK – TIME 00 OK + 1 2 YES RESET TO FACTORY DEFAULT? 2 OK YES NO YES 2 Hvis det ikke kommer ut noe væske...
Feilsøking Felsökning Vianmääritys Problemløsning Resolución de problemas Guasti Dépannage Störungsbehebung Troubleshooting 1@ 4 ghi 7 pors *♫■☼ OFF 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 ?()! 3 def 6 mno 9 wxyz # <:> ON 30 min 1@ 4 ghi 7 pors *♫■☼ 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 ?()! 3 def 6 mno 9 wxyz # <:> ENTKALKER DESCALER 1@ De'Longhi Entkalker/Descaler 4 ghi 7 pors *♫■☼ 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 ?()! 3 def 6 mno 9 wxyz # <:> 18 23
Feilmeldinger Felmeddelanden Virheviestit Fejlmeddelelser Mensajes de error Messaggi di errore Messages d‘erreur Fehlermeldungen Error Messages 1 INSERT CAPSULE AND CLOSE HEAD OK 1 2 CLOSE HANDLE OK 2 3 NO WATER OK 3 4 REMOVE CAPSULE OK 24 4 SETT I KAPSEL OG STENG SÄTT I KAPSEL OCH STÄNG Aseta kapseli ja sulje kansi INDSÆT KAPSEL OG LUK INSERTA LA CÁPSULA Y CIERRA INSERISCI CAPSULA E CHIUDI LEVA PLACER CAPS & BAISSER LEVIER KAPSEL REIN UND HEBEL RUNTER INSERT CAPSULE AND CLOSE HEAD LUKK SPAK ST
5 UNCLOG 5 6 ENTKALKER DESCALER TIME TO DESCALE OK De'Longhi Entkalker/Descaler 6 18 8 OPTIONS MEMORY FULL 20/20 OK DELETE RECIPE OFF ERROR OK 15 7 8 PÅ TIDE MED AVKALKING DAGS FÖR AVKALKNING Aloita puhdistus TID TIL AFKALKNING DescalcificAR Decalcificare DETARTRER MAINTEN.
no Sikkerhetsregler plasser fingrene under utløpet mens drikken tilberedes. Ikke berør nålen på hodet, da dette kan forårsake personskade. Forlat aldri apparatet mens den tilbereder en drikk. Ikke bruk apparatet uten dryppskålen og dryppeI en nødssituasjon må du umiddelbart trekke gitteret, kun når du bruker et svært høyt krus. Ikke bruk apparatet til å varme opp vann. Ikke ut støpselet fra stikkontakten. fyll for mye vann på tanken. Hold apparatet Denne maskinen brukes til å tilberede drikke.
sv Säkerhetsanvisningar utloppet under pågående användning. Rör inte munstyckets spets för att undvika skador. Never leave the appliance while making a beverage. Använd inte produkten utan droppbricka och droppgaller, utom när en Vid föreliggande nödfall, dra omedelbart ut hög kopp används. Använd inte produkten kontakten ur vägguttaget. för att värma vatten. Fyll inte vattentanken för mycket. Håll produkten och dess tillbehör Denna produkt är en dryckesmaskin. utom räckhåll för barn.
FI Turvallisuuteen liittyvät varotoimet seksi älä koske pään neulaan. Älä jätä laitetta valvomatta juoman valmistuksen aikana. Älä käytä laitetta ilman tippasäiliötä ja tipparitilää, paitsi jos käytät erittäin korkeaa mukia. Älä käytä laitetta veden kuumentamiseen. Älä Hätätapauksessa irrota pistoke heti pistora- täytä vesisäiliötä liian täyteen. Pidä laite ja siasta. kaikki sen varusteet poissa lasten ulottuvilta.
DA Sikkerhedsforskrifter til skade må du ikke røre hovedets spids. Gå aldrig fra apparatet, når den brygger en drik. Brug ikke apparatet uden en dryppebakke og dryppegitter, undtagen når der anvendes et meget højt krus. Brug ikke apI nødstilfælde fjernes stikket straks fra stikparatet til at lave varmt vand. Overfyld ikke kontakten. vandbeholderen. Hold apparatet og alt dets Dette apparat er en maskine til tilberedning tilbehør udenfor børns rækkevidde. af drikkevarer.
Indicaciones de seguridad Este aparato se puede convertir en un peligro para la seguridad si se ignoran las siguientes instrucciones e indicaciones de seguridad. Conservar este manual de instrucciones. En caso de emergencia: quitar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Este aparato es una máquina de preparación de bebidas. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Indicazioni di sicurezza Dei rischi potrebbero insorgere dall’apparecchio in caso di mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l’uso. Conservare le presenti istruzioni per l’uso. In caso di emergenza staccare subito la spina. Questo apparecchio è una macchina per preparare bevande. Il prodotto è concepito per un uso esclusivamente domestico.
Consignes de sécurité tête. Toujours rester près de l’appareil pendant la préparation de boissons. Ne pas mettre l’appareil en marche sans bac d’égouttage et sans grille, sauf en cas d’utilisation d’une En cas d’urgence, débrancher immédiatement très grande tasse. Ne pas utiliser l’appareil pour préparer de l’eau chaude. Ne pas trop la fiche électrique de la prise de courant. remplir le réservoir d’eau. Conserver l’appaCet appareil prépare des boissons.
Sicherheitshinweise Bei Missachtung dieser Anleitung / der Sicherheitshinweise können Gefährdungen durch das Gerät entstehen. Die Betriebsanleitung bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren. Unser Unternehmen behält sich im Interesse des Verbrauchers das Recht vor, Änderungen der technischen Eigenschaften und Bestandteile vorzunehmen. Im Notfall sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dies ist ein Gerät zur Getränkezubereitung.
Safety precautions This appliance may become a safety hazard impairment as spillage of hot beverage may if these instructions and safety precautions casue serious injury. are ignored. Keep this instruction manual. Do not use appliance without drip tray and drip grid, except when a very tall mug is used. Do In case of an emergency remove plug from not use appliance for hot water preparation. Do power socket immediately. not overfill water tank.
www.dolce-gusto.