Handheld Vacuum Sealer model VS-09HH Care/Use Guide Électrique Vacuum Sealer modèle VS-09HH Guide d’entretien et d’utilisation Electricidad Sellador al Vacío modelo VS-09HH Guía del cuidado/del uso
Technical Specifications: Model VS-09HH Input - 120 V a.c., 60Hz Output: 11V d.c., 100mA English Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS............................................................................. 1 Features and Functions................................................................................. 2 Operating Instructions................................................................................... 3 Recharging, Care and Cleaning, Sealing Tips.....................................
- This product is designed for household use only When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. The appliance is designed for household use only. It is not intended for commercial use. To protect against electric shock, do not immerse the appliance, including cord, plug and charging stand in water or other liquid.
Features English Outer Suction Base Canister Suction Inner Suction Base Switch Button Bag Suction Cup Power Adapter Charger Input Charging Base Functions • • • • • • • • Bag Suction Cup - use to seal bags. Outer Suction Base - removable for easy cleaning. Canister Suction - for use with accessories. Inner Suction Base - removable for easy cleaning. Switch Button - press and hold to start vacuum sealing process. Power Adapter - use to power charging base.
Operating Instructions 1. Open the NESCO® zipper valve bag with suction valve and place item to be sealed inside the bag. Close bag seal completely by firmly pressing with fingers or use the bag sealing tool (supplied) by inserting open edge of bag into slot of tool and slide across bag seal. Fig. 1 2. Position bag on flat surface with sealing disc facing up. Place vacuum sealer bag suction cup over the sealing disc and press firmly. Push switch button and hold until all air is removed from bag. (Fig.
Recharging the unit 1. When the motor slows or stops working or sealer has been in storage for a long time, it means the battery needs to be recharged. 2. Plug the adaptor into wall outlet and charging base, then place unit in the charger stand. The red light indicates charging. Green indicates fully charged. 3. It generally takes 9 to 12 hours to charge the battery fully, time may vary English depending on battery life before charging.
• Do not leave too much air inside the bag. Press the bag to allow extra air to Food Storage and Safety Information NESCO Vacuum Sealers will change the way you purchase and store foods. As you become accustomed to vacuum packing, it will become an indispensable part of your food preparation. When preparing and vacuum packing foods using your Vacuum Sealer, there are certain procedures that must be followed to ensure food quality and safety. Review this section carefully for your protection.
• • English • • • Foods that are resistant to botulinum are frozen, dried, high in acid, salt or sugar. Foods susceptible to botulinum are non-acid foods which include meats, poultry, fish, seafood, lye-cured olives, eggs and mushrooms; low-acid foods are mostly vegetables; medium-acid foods include overripe tomatoes, onions, chili peppers, figs and cucumbers. The foods most susceptible to botulinum should be refrigerated for short term and frozen for long term storage.
Troubleshooting It stops working soon after charged. • Make sure if the indicator LED lights are on during charging, if not, check if the vacuum sealer and charger are in good contact. • If the indicateor LED lights are on during charging, make sure if the charging time is sufficient. Indicator LED light will turn green when fully charged. • Please contact NESCO customer support 1-800-288-4545 if it still does not work. Air is not removed from the bag completely.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. This product is intended for household use only, not for commercial use. Warranty does not cover commercial use.
- Ce produit est conçu pour usage domestique seulement Lors de l’utilisation d’appareils électriques, on doit observer des mesures de sécurité de base en tout temps, dont les suivantes: MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES Directives relatives au cordon court: Un cordon d’alimentation court est fourni dans le but de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir si elles sont utilisées avec prudence.
Caractéristiques Bidon D’aspiration D’aspiration intérieure De Base Le bouton d’interrupteur D’aspiration externe De Base Sac ventouse Français Propulsez l’adaptateur Entrée du chargeur Base de recharge Functions • • • • • • • • Sac ventouse - utiliser pour sceller les sacs. D’aspiration externe de Base - Base amovible pour un nettoyage facile. Bidon d’aspiration - pour une utilisation avec des accessoires. D’aspiration intérieure de Base -amovible pour un nettoyage facile.
Mode d’emploi D’étanchéité à vide avec fermeture à glissière réutilisable sacs de soupape: Français 1. Ouvrez le NESCO® zipper distributeur sac avec soupape d’aspiration et de la place du point d’être scellées à l’intérieur du sac. Sac fermer complètement le joint en appuyant fermement avec les doigts ou utilisez le sac d’étanchéité outil (fourni) en insérant bord ouvert de sac dans la fente de l’outil et faites glisser votre doigt sur sac jointl. Fig. 1 2.
La recharge de l’appareil 1. Lorsque le moteur ralentit ou s’arrête de fonctionner ou d’étanchéité a été dans un stockage de longue durée, cela signifie que la batterie doit être rechargée. 2. Branchez l’adaptateur dans une prise murale et la base de recharge, puis placer Français l’unité dans le support du chargeur. Le voyant rouge indique la charge. Vert indique entièrement chargée. 3.
• Pré-gel fruits et légumes les blanchir avant emballage sous vide pour de meilleurs résultats. • • • • sous vide étend la durée de conservation des aliments, mais ne permet pas de préserver leur. Pantry les éléments tels que la farine, le riz, les mixages de gâteaux et de crêpes, tous rester fraîche plus lorsque emballées sous vide. Les écrous et les condiments maintenir leur saveur tout en rancissement est conservée hors.
• • • • Français • • • • • • Les températures dans le réfrigérateur supérieure à 40°F (4°C) (en particulier pour de longues périodes de temps) peut soutenir la croissance des microorganismes nuisibles. Surveiller la température et de maintenir une température de 40°F (4°C) ou ci-dessous. Température adaptée pour le congélateur est 0°F (-17°C). Gel retarde la croissance des micro-organismes, MAIS NE LES TUE PAS.
Dépannage Le chargeur ne se charge pas: • Vérifiez si le voyant est allumé. Si ce n’est pas le cas, assurez-vous que le chargeur et la sortie a été correctement connecté. Si oui, essayez une nouvelle prise électrique. • Si le chargeur ne se charge pas lorsque l’indicateur est allumé, vérifiez si le chargeur et le vide d’étanchéité sont correctement, régler si nécessaire. Il s’arrête peu après chargée.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN Le présent appareil est garanti pendant un an suivant la date de l’achat initial contre les défauts de matériau ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par le transport, l’usage abusif, les accidents ou incidents semblables. La présente garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez disposer d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État ou la province.
- Este producto está diseñado sólo para uso doméstico Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado para uso comercial. 3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido. 4.
Características Base de aspiración exterior Filtro de aspiración Base de aspiración interior Botón interruptor Bolsa ventosa Espanól Adaptador de corriente Entrada del Cargador Base de Carga Functions • • • • • • • • Bolsa ventosa - Uso para sellar bolsas. Base de aspiración exterior - Extraíble para una fácil limpieza. Filtro de aspiración -Para el uso con accesorios. Base de aspiración interior -Extraíble para una fácil limpieza.
Instrucciones de Operación Sellado de vacío con válvula de cierre con cremallera bolsas reutilizables: Fig. 1 1. 2. 3. 4. 5. Fig. 2 Fig. 3 Sellado de Vacío válvula de botes reutilizables: Retirar la tapa del NESCO® canister y poner los temas a ser sellado dentro del recipiente. Dejar por lo menos una pulgada de espacio entre alimentos y cubrir el aro. Limpie la tapa del borde inferior del cartucho y la junta de la cubierta del cartucho.
La recarga de la unidad 1. Cuando el motor se desacelera o detiene o sellador de almacenamiento haya sido mucho tiempo, significa que la batería se debe recargar. 2. Enchufe el adaptador a la toma de la pared y la base de carga, a continuación, coloque la unidad en el soporte de carga. La luz roja indica que se está cargando. Verde indica carga completa. 3. Por lo general se toma 9 a 12 horas para cargar la batería, el tiempo puede variar en función de la batería antes de cargarla.
• Almacenar los alimentos perecederos en la nevera o congelador. Envasado al vacío se extiende la vida útil de los alimentos, pero no se conservan ellos. • Artículos de despensa, tales como harina, arroz, mezclas para pasteles y tortas, toda la estancia más fresco cuando ya empacados al vacío. Las tuercas y los condimentos mantener su sabor mientras se mantiene a rancio. • Mantener camping como partidos, kits de primeros auxilios y de la confección, limpia y seca.
• • • • • Espanól • • • Los microorganismos se pueden dividir en tres categorías: el molde, las levaduras y las bacterias. Aunque los microorganismos están presentes en todas partes, pero sólo pueden causar problemas bajo ciertas condiciones. El moho no crecen en un entorno de oxígeno baja o en la falta de humedad. Levadura exige la humedad, el azúcar y una temperatura moderada para crecer, pero puede crecer con o sin aire.
• • • No descongelar los alimentos en agua caliente o a través de otras fuentes de calor. No importa si son empacados al vacío o no. No consuma alimentos si son perecederos y se han dejado fuera a temperatura ambiente por más de unas pocas horas. Esto es especialmente importante si se han preparado con una salsa espesa, en el vacío o en un entorno de oxígeno baja. Propagación uniforme en envases de la nevera o en el congelador para que se enfríe rápidamente temperatura de los alimentos.
GARANTI LIMITADA D 1 AÑO Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le confiere derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales.
For Accessories please call our Customer Satisfaction helpline or visit us online 1-800-288-4545 For accessories and additional products, go to www.nesco.com “NESCO®” is a registered trademark of The Metal Ware Corporation. The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St., P.O. Box 237 Two Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1 (800) 288-4545 Part No.