D100 Instruction Manual Mode d’emploi Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating the appliance! Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité!
IMPORTANT SAFEGUARDS • • • • • • • • • • • • • • When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions carefully. In case of emergency, immediately remove plug from power outlet. Do not touch hot surfaces. Use levers or knobs. To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquid. Never clean the appliance or the power cord if those are humid.
CAUTION • • • • Household use only. Do not use outdoors. To reduce the risk of fire or electric shock, any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service representative. Under no circumstances should you open the machine yourself. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the name plate corresponds with your voltage. Never use warm or hot water to fill the water container.
PRECAUTIONS IMPORTANTES • • • • • • • • • • • • • • • Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de toujours respecter quelques précautions de sécurité de base: En cas d’urgence, retirer immédiatement la fiche de la prise. Lisez attentivement l’ensemble des instructions. Ne jamais touchez les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez seulement les poignées et les boutons.
ATTENTION • • • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et à l‘interieur de la maison. Pour éviter tout risque d‘incendie ou de choc électrique, toute opération d’entretien sur cet appareil autre que le nettoyage et la maintenance utilisateur devra être obligatoirement réalisée par un technicien d’entretien dûment agréé. Ne jamais le désassembler. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
Troubleshooting • Pannes Check power supply: plug, voltage, fuses. In case of problems call Nespresso Club Vérifier: fiche de secteur, tension de réseau, fusible. En cas de problèmes, veuillez appeler le Club Nespresso No light indicator Pas de lumière No coffee, no water Pas d‘eau, Pas de café Water tank empty –> fill water tank Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir Fill up the water pump Amorcer la pompe Start 2. Stop 1. 1. Open + 2. hold 1. Ouvrir + 2.
Coffee button • Touche café Lever • Poignée Coffee outlet • Sortie du café Coffee button • Touche café Capsule container for 12 - 14 capsules** Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules** Water tank** Réservoir d’eau** Drip grid** • Grille d‘égouttage** ON/OFF switch Interrupteur ON/OFF Drip tray** • Bac d‘égouttage** ** Spare parts ** Pièces de rechange First use or after a longer period of non-use Première mise en service ou après une période de non-utilisation prolongée Remove plastic film Retirer
Espresso Lungo Preparation Préparation 1. Preheat cup: 1 cup of water Préchauffer la tasse d’espresso : 1 tasse d’eau 3. 2. or ou Insert capsule Introduire la capsule or ou Flow speed depends on coffee variety La vitesse du débit dépend de la varieté de café Programming the fill up level Programmation de la quantité de café 1. 2. Insert capsule Introduire la capsule Eject capsule (drops into capsule container) Ejecter la capsule (tombe dans le réservoir à capules) 3.
Daily: After the last coffee Tous les jours : Après le dernier café Switch off Eteindre Empty capsule container + drip tray Vider le réservoir à capsules + le bac d‘égouttage Rinse and empty water tank Rincer et vider le réservoir Clean: When necessary Nettoyer : Si nécessaire abrasive abrasif solvent container solvants dishwasher lave-vaiselle Damp cloth, mild cleaning agent Chiffon humide, agent nettoyant doux Empty system: After long period of non-use and for frost protection Vider le système :
Descaling • Détartrage Carefully read safety instructions on decalcifier package. Descaling solution may result in damage to machine housing and kitchen counters if not used properly. Avoid using vinegar as it can damage your machine. Observer les consignes de sécurité indiquées sur l‘emballage du détartrant. Le détartrant peut agresser les parois extérieures de l‘appareil et le plan de travail. Preparation • Préparation 1.