User's Manual
1
2
1
2
10. Insert a VertuoLine capsule with the dome shape at the 
bottom. Be careful not to injure yourself on sharp points or 
trap your ngers when reaching inside the machine.
10. Insérer une capsule VertuoLine en plaçant le côté arrondi 
vers le bas. Attention: risque de coupures et de rester coincé 
en introduisant les doigts à l’intérieur de la machine.
 NOTE: to avoid damaging the machine, use only fresh, 
unused capsules. Ensure previous capsule has been ejected before 
inserting a fresh one.
 NOTE: pour éviter d’endommager la machine, utiliser 
uniquement des capsules neuves non perforées. S’assurer que la 
capsule précédente a été expulsée avant d’en insérer une nouvelle.
EN
FR
12. Push the button to start the coee preparation. It will
take some time before the coee ow comes out (due to
barcode reading and coee pre-wetting).
12. Appuyer sur le bouton pour lancer la préparation du café. 
Un temps d’attente est nécessaire avant l’écoulement du café 
(due à la lecture du code barres et au prémouillage du café).
13. To stop the coee 
ow early, push the 
button.
13. Pour interrompre 
l’écoulement du café 
avant la n, appuyer sur 
le bouton.
15. Turn the lever to the right and 
open the head to automatically eject 
the capsule.
15. Tourner la poignée vers la droite 
et ouvrir la machie pour expulser 
automatiquement la capsule.
 NOTE: the machine will automatically recognize the inserted 
capsule and select the coee preparation parameters and cup length 
dened by Nespresso coee experts to extract the coee blend at its best.
 NOTE: la machine reconnaît automatiquement la capsule insérée 
et choisit les paramètres de préparation et le volume d’eau établis par les 
experts en café de Nespresso an de préparer le meilleur café possible.
 NOTE: you can do this even when the machine is still heating 
up. The coee will then ow automatically when the machine is 
ready.
 NOTE: la préparation peut être lancée même si la machine 
n’est pas prête. Elle se fera automatiquement lorsque la machine est 
prête.
11. Close the head and lock the machine by turning the lever 
left to the lock symbol on the machine head.
11. Fermer la machine et tourner la poignée vers la gauche 
jusqu’au symbole de verrouillage indiqué sur le dessus de la 
machine.
14. To manually top o your 
coee, push the button and 
push again to stop when desired 
volume is reached.
14. Pour l’allonger manuellement, 
appuyer sur le bouton et rappuyer 
une nouvelle fois lorsque la 
quantité voulue est atteinte.
12










