User's Manual
20.3 oz
0.6 L 
1
2
7 sec.
2
1
EN
FR
10. Place a container 
(minimum volume: 20 oz./0.6 l) 
under the coee outlet.
10. Placer un récipient d’au 
moins 0.6 l/20 oz. sous l’orice 
de sortie du café.
11. To start descaling, lock the 
machine by turning left the lever 
and push the button. Machine will 
stop automatically when complete. 
11. Pour lancer la procédure de 
détartrage, verrouiller la machine 
en tournant la poignée vers la 
gauche, puis appuyer sur le bouton. 
La machine s’arrête lorsque la 
procédure est terminée.
12. Empty and rinse the water 
tank, drip tray and cup support 
thoroughly.
12. Vider le réservoir d’eau, 
la grille d’égouttage et le 
support à tasse, puis les rincer 
abondamment.
15. To exit the descaling mode, 
hold the button for at least 
7 seconds.
15. Pour quitter la procédure 
de détartrage, tenir le bouton 
enfoncé pendant au moins 
7 secondes.
16. The button will stop 
blinking rapidly and will 
become steady.
16. Le voyant cesse de clignoter 
très rapidement et s’allume à 
présent en continu
17. Descaling is completed. Allow 
the machine to dry for 10 minutes 
before using it.
17. Le détartrage est terminé. 
Laisser la machine sécher pendant 
10 minutes avant de l’utiliser.
 NOTE: if the machine is completely scaled, the descaling 
program may not function and the machine will stop and blink. 
Pause the program in this case for several minutes, allowing the 
descaling agent to penetrate the scale build-up, then push the 
button again to restart the descaling
 NOTE: si la machine est trop entartrée, il se peut que la 
procédure ne fonctionne pas. Alors la machine s’arretera et le bouton 
se mettra à clignoter. Dans ce cas, laisser la solution détratrante 
agir pendant quelques minutes avant d’appuyer sur le bouton pour 
relancer la procédure.
13. Fill more than half of the water 
tank with fresh potable water.
13. Remplir plus de la moitié du 
réservoir avec de l’eau potable 
fraîche.
18. The machine is now ready 
for use.
18. La machine est maintenant 
prête à l’emploi.
14. When ready, push 
the button to rinse the 
machine. Machine will 
stop automatically when 
complete. The procedure can 
be stopped at any time by 
pushing the button.
14. Ensuite, appuyer sur le 
bouton pour rincer la machine. 
La machine s’arrête lorsque 
la procédure est terminée. 
La procédure peut être 
interrompue à tout moment 
en appuyant sur le bouton.
 CAUTION: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your 
machine. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
 AVERTISSEMENT: la solution détartrante peut être nocive. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. An d’éviter d’endommager la machine, ne jamais utiliser un produit autre que le kit de 
détartrage Nespresso, disponible auprès du Club Nespresso. Pour toute autre question concernant le détartrage, communiquer avec le Club Nespresso.
18










