EN Machine overview D E Übersicht FR La m achine 1 IT Presentazione della m acchina Descripción generalde la m áquina 2 11.1 ES 11.2 3 4 5 6 7 11 12.1 11.3 12 12.2 8 9 12.3 12.4 12.
EN 1 ON/OFF button D E 1 EIN / AUS Taste FR 1 Bouton ON/OFF IT 1 Tasto ON/OFF 2 Lever 2 Hebel 2 Levier 2 Leva 3 Capsule insertion slot 3 Kapselfach 3 Fente d’insertion capsule 4 Ristretto button (factory setting 25 m l.) 4 Ristrettotaste (W erkseinstellung 25 m l) 4 Bouton Ristretto (réglage initial25 m l) 3 Fessura per inserim ento della capsula 5 Espresso button (factory setting 40 m l.
EN 6 Safety precautions Read these instructions carefully before using 15 To avoid hazardous dam age,never place the appliance on or beside hot surfaces such as heating your new coffee machine for the first time. Implate,radiators,stoves,ovens,gas burners,open proper use of the machine releases Nespresso flam es,or sim ilar.Alw ays place it on a flat,stable from any liability. and even surface,aw ay from w ater splashes.
D E Sicherheitsm aßnahm en Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der 15 Um gefährliche Schäden zu verm eiden,stellen Sie das Gerätnie aufoder neben eine heiße Oberfläche wie Inbetriebnahme des Gerätes. Nicht korrekter GeHeizkörper,Gaskocher,offenen Flam m en oder ähnlibrauch der Maschine befreit Nespresso von jegliches. Stellen Sie esaufeine stabile und waagegerechte cher Haftung. Oberfläche ohne die Gefahr von W asserspitzern.
IT Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni prima di uti- 15 Per evitare danni,non posizionare m ai l’apparecchio accanto o sopra ripiani caldi com e caloriferi, lizzare la nuova macchina da caffè per la prima piani di cottura,bruciatori a gas,fiam m e o sim ili. volta. Un utilizzo improprio della macchina solleva Appoggiare sem pre l’apparecchio su una superNespresso da ogni responsabilità. ficie piana,stabile e uniform e,lontana da schizzi d’acqua.
5 Preparation willstop autom atically. To stop the 6 1 3 coffee flow,press any button. Die Zubereitung stopptautom atisch. Um den Kaffeefluss zu stoppen,eine Taste drücken. La préparation s‘arrêtera autom atiquem ent. Pour arrêter l‘écoulem entde café,pressez n‘im porte quelbouton. La preparazione term inerà autom aticam ente. Per arrestare l‘erogazione delcaffè,prem ere un tasto. La preparación se detendrá autom áticam ente. Para detener elflujo de café,pulse cualquier botón.
EN Alarm s D E Alarm -Anzeigen FR Alarm es IT Allarm i ES Alarm as W ater tank em pty or m issing. Machine notworking. W assertank leer oder fehlt. Maschine funktioniertnicht. Réservoir à eau vide ou m anquant. Machine hors état de m arche. Serbatoio per l‘acqua vuoto o m ancante. Macchina non in funzione. Depósito de agua vacío o faltante. La m áquina no funciona. Fillwater tank. Descaling needed Descale m achine (see page 18-19).
Overheat. Machine not working. Überhitzung. Maschine funktioniertnicht. En surchauffe. La m achine ne fonctionne pas; Surriscaldam ento. Macchina non in funzione Sobrecalentam iento. La m áquina no funciona. Tem porary defect. Machine notworking. Tem porärer Defekt. Maschine funktioniertnicht. Panne tem poraire. La m achine ne fonctionne pas. Anom alia m om entanea. Macchina non in funzione Fallo transitorio. La m áquina no funciona. Fataldefect. Machine not working. Schwerer Defekt.
EN Daily cleaning D E Tägliche Reinigung FR Nettoyage journalier IT Pulizia quotidiana ES Lim pieza diaria Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Do not put the appliance or part ofit in a dishwasher. Never im m erse the appliance or partofitin water. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösem ittel. Stellen Sie das Gerätoder Teile davon nie in die Spülm aschine. Tauchen Sie niem als das Gerät oder Teile davon in W asser.
EN W ater hardness setting D E W asserhärte einstellen FR Réglages dureté de l’eau IT Im postazione durezza dell‘acqua Configuración de dureza delagua ES 1 Min 1s Dip test strip briefly (1 sec) into water. Shake off excess and wait1 m in. Resetwater hardness in your m achine accordingly. Teststreifen kurz (1 Sekunde) in W asser tauchen. Überschuss abschütteln und 1 Minute warten. Setzen Sie gleichzeitig die W asserhärte in Ihrer Maschine zurück.
EN Descaling D E Entkalkung FR Détartrage IT Decalcificazione ES Elim inación de la cal Duration approx. 15 m inutes. Dauer etwa 15 Minuten. Durée approxim ative :15 m in 2 1 O FF 4 3 Rem ove the filter,if present. Entfernen Sie den Filter, falls vorhanden. Si le filtre estprésent, retirez le. Rim uovere ilfiltro,se presente. Extraiga elfiltro en caso de estar presente. 1L 6 Press and hold Ristretto button 5 while turning on the m achine.
11 12 13 14 15 Autom atic rinsing process. Autom atischer Spülvorgang -F QSPDFTT EF SJOÎBHF autom atique Processo di risciacquo autom atico Proceso autom ático de aclarado. 2L 16 17 21 22 18 19 20 Descaling finished. Entkalkung abgeschlossen Détartrage fini Decalcificazione term inata Proceso de elim inación de calfinalizado.
EN D E FR IT ES Descaling alarm ON/OFF Entkalkungsalarm EIN/ AUS L‘alarm e de détartrage ON/OFF Allarm e decalcificazione ON/OFF Activar/desactivar la alarm a de elim inación de calnecesaria O FF 4 Factory setting: t "MBSN 0/ Werkseinstellung: t "MBSN &*/ Réglages initial: t "MBSNF 0/ Impostazioni di fabbrica: t 4FHOBMF 0/ Configuración de fábrica: t "MBSNB FODFOEJEB 0/ 20 2 Press and hold Ristretto and Lungo 1 5 buttons while turning on the m achine.
EN Energy saving concept D E Energiespar-Konzept FR Conceptd’économ ie d’énergie Modalità risparm io energetico Concepto de ahorro energético IT ES Factory setting: t IPVST Werkseinstellung: t 4UVOEFO Réglage initial: t )FVSFT Impostazioni di fabbrica: t PSF Configuración de fábrica: t IPSBT 2 Press and hold Espresso button 1 O FF 3 while turning on the m achine.
First filter installation Erste Installation Première installation du filtre EN New filter D E Neuer Filter FR Nouveau filtre IT Nuovo filtro ES Filtro nuevo Life-tim e ofthe Nespresso "Aqua Clarity" filter is 4 m onths. Die Lebensdauer des Nespresso "Aqua Clarity" Filters beträgt 4 Monate. La durée de vie d’un filtre Nespresso «Aqua clarity» est de 4 m ois. Ilciclo di vita delfiltro Nespresso "Aqua Clarity" è di 4 m esi.
10 To selectNew filter,press Ristretto 9 15s EN Filter OFF D E Filter AUS FR filtre OFF IT Filtro OFF ES Filtro apagado (OFF) Factory setting: t 'JMUFS 0'' Werkseinstellung: t 'JMUFS "64 Réglage initial t mMUSF 0'' Impostazioni di fabbrica: t 'JMUSP 0'' Configuración de fábrica: t 'JMUSP BQBHBEP 0'' during blinking cycle. Um "Neuen Filter" auszuwählen, drücken Sie während des Blinkens. Pour sélectionner un «nouveau filtre», pressez le bouton Ristretto pendant le cycle clignotant.
EN D E FR IT ES Program m ing the cup volum e Program m ierung der W asserm enge Program m er le volum e de tasse Program m azione della quantità in tazzina Program ar elvolum en de la taza Factory setting: t 3JTUSFUUP CVUUPO WPMVNF NM t &TQSFTTP CVUUPO WPMVNF NM t -VOHP CVUUPO WPMVNF NM t )PU XBUFS CVUUPO WPMVNF NM O FF 4 Werkseinstellung: t Ristrettotaste:25 m l t &TQSFTTPUBTUF NM t -VOHPUBTUF NM t )FJXBTTFSUBTUF NM Réglage initial t #PVUPO 3JTUSFUUP WPMVNF NM t #
EN D E FR IT ES Program m ing the coffee tem perature Program m ierung der Kaffee-Tem peratur Program m ation de la tem pérature café Program m azione della tem peratura delcaffè Program ar la tem peratura delcafé 2 Press and hold all3 coffee buttons 1 O FF 4 Factory setting: t .FEJVN UFNQFSBUVSF Werkseinstellung: t NJUUMFSF 5FNQFSBUVS Réglage initial t 5FNQÏSBUVSF NPZFOOF Impostazioni di fabbrica: t 5FNQFSBUVSB NFEJB Configuración de fábrica: t 5FNQFSBUVSB NFEJB 5 while turning on the m achine.
EN D E FR IT ES Resetto factory settings Zurücksetzen auf W erkseinstellung Réinitialiser les réglages turning on the m achine. Lungotaste drücken und gedrückt halten,Maschine einschalten Pressez etm aintenez enfoncé le bouton Lungo pendantque vous allum ez votre m achine. Tenere prem uto iltasto Lungo durante ilciclo a interm ittenza Pulse y m antenga pulsado el botón de Lungo alencender la m áquina.
EN Troubleshooting No light D E Hilfe bei Störungen Kein Licht FR Diagnostic des pannes Pas de lum ière IT Problem atiche Assenza di illum inazione 2 1 3 ON ES Resolución de problem as ? Sin ilum inación 1 2 Descale ifnecessary (see page 18-19). Entkalken Sie die Maschine, falls nötig (siehe Seite 18-19) Détartrez si nécessaire (voir page 18-19) Necessità di decalcificazione (consultare pagina 18-19) Elim ine la calsi es necesario (consulte la página 18-19).
EN Troubleshooting D E Hilfe bei Störungen FR Diagnostic des pannes IT Problem atiche ES Resolución de problem as No coffee,water justcom esout (despite inserted capsule). Kein Kaffee,nur W asser rinntaus dem Kaffeeauslauf(trotz eingeführter Kapsel). Pasde café,seule de l‘eau chaude s‘écoule (m algré l‘insertion d‘une capsule) Fuoriuscita di acqua m a non di caffè (m algrado la capsula sia inserita) Únicam ente sale agua sin café (a pesar de haber introducido una cápsula).
EN Accessories D E Accessoires FR Accessoires IT Accessori ES Accesorios Descaling Kit Entkalkerset Kitde Détartrage Kitdi decalcificazione Kitantical 100 m l 100 m l # 5 0 3 6 /Z N EN Recycling D E Recycling FR Recyclage IT Riciclaggio ES Reciclado /&413&440 # # "RVB $MBSJUZi 'JMUFS ,JU /&413&440 # # "RVB $MBSJUZi 'JMUFS ,JU Kitde détartrage «Aqua Clarity»NESPRESSO B2B Kitper filtro "Aqua Clarity" NESPRESSO B2B Filter usage is recom m ended for allwater hardKitde filtro "Aqua Clar
EN Machine connectivity D E Maschinenanschluss FR Connectivité de la m achine Connettività della m acchina Conectividad de la m áquina IT ES EN EC declaration ofconform ity D E EU Konform itätserklärung FR Déclaration conform ité CE IT Dichiarazioni di conform ità CE Declaración de conform idad CE ES 30 This coffee m achine is equipped with M2M (Machine to Machine) technology which m ay be activated in due tim e with your agreem ent.
EN Ecolaboration D E Ecolaboration FR Ecolaboration IT Ecolaboration ES Ecolaboration EN ContactNESPRESSO D E FR Kontaktieren Sie NESPRESSO Contactez NESPRESSO IT Contattare NESPRESSO ES Contactar con NESPRESSO ECOLABORATION: ecolaboration.com ECOLBARATION ecolaboration.com ECOLABORATION ecolaboration.com W e have com m itted to buy coffee of the very highest quality grown in a way that is respectful of the environm ent and farm ing com m unities.