UM_INISSIA_DELONGHI_US.indb 1 22.09.
EN FR INISSIA IMPORTANT SAFEGUARDS Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema. Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’infini un Espresso parfait.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION 4 Risque de blessure. Respectez toutes les consignes qui suivent l’apparition de ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères à modérées. Renseignements importants non reliés à un risque de blessure.
EN FR OTHER SAFEGUARDS a) A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power cord or extension cord is used: 1) The marked electrical rating or the detachable power cord or extension should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
EN FR OVERVIEW/ PRÉSENTATION SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICATIONS Coffee buttons (Espresso and Lungo) Touches de sélection du café (Espresso et Lungo) Lever Levier Water tank lid Couvercle du réservoir d’eau Coffee outlet Embout de sortie du café Water tank (0.7 L / 27 fl oz) Réservoir d’eau (0,7 L / 27 fl oz) Capsule container for 9–11 used capsules Réservoir à capsules pour 9 à 11 capsules 4.72 in 12 cm 9.06 in 23 cm Max/max. 19 Bar Welcome 8 UM_INISSIA_DELONGHI_US.
EN FR FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE PÉRIODE D’INUTILISATION PROLONGÉE COFFEE PREPARATION/ PRÉPARATION DU CAFÉ 1. Rinse the water tank and fill it with drinkable water. 1. Rincer le réservoir d’eau, puis le remplir d’eau potable. CAUTION: first read the Important Safeguards to avoid risks of fatal electrical discharge or fire. ATTENTION: lisez d’abord les consignes de sécurité afin d’éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou d’incendie. 1.
EN FR PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU 1. Turn the machine on and wait for it to be in ready mode (steady lights). 1. Mettre la machine en mode marche et attendre qu’elle soit prête. 4. Press and hold the Espresso or Lungo button. 4. Appuyer sur la touche Espresso ou Lungo et la tenir enfoncée. 2. Fill the water tank with fresh, drinkable water and insert the capsule. 2. Remplir le réservoir d’eau potable et insérer la capsule. 3. Place a cup under the coffee outlet. 3.
EN FR RESET TO FACTORY SETTINGS/ RÉTABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE 1. With machine turned off, press and hold down the Lungo button for 5 seconds. 1. Lorsque la machine est éteinte, appuyer sur la touche Lungo pendant 5 secondes. 3. Then, the LEDs will continue to blink normally. 3. Ensuite, les voyants continueront de clignoter normalement tandis que la machine chauffe. Steady lights: machine ready. Voyants allumés en continu: la machine est prête. 14 UM_INISSIA_DELONGHI_US.
EN FR DESCALING/ DÉTARTRAGE CLEANING/NETTOYAGE EN FR WARNING 9. When ready, repeat steps 4 and 6 to now rinse the machine. Repeat twice. 9. Pour rincer la machine, répéter les étapes 4 à 6 à deux reprises. 10. To exit the descaling mode, press both the Epresso and Lungo buttons for 3 seconds. 10. Pour quitter le mode détartrage, appuyer simultanément sur les touches Espresso et Lungo pendant 3 secondes. Blinking lights: heating up (25 seconds). Voyants clignotants: la machine chauffe (25 secondes).
EN FR TROUBLESHOOTING/ PANNES No light indicator. No coffee, no water. Coffee comes out very slowly. Coffee is not hot enough. Capsule area is leaking (water in capsule container). Irregular blinking. No coffee, only water runs out (despite inserted capsule). CONTACT THE NESPRESSO CLUB/ CONTACTER LE CLUB NESPRESSO DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/ RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ➔ Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
EN FR LIMITED WARRANTY/ GARANTIE LIMITÉE EN FR De’Longhi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase. During this period, De’Longhi will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater.
ES INISSIA SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Nespresso, es un sistema exclusivo para reproducir infinitamente un Espresso perfecto. Todas las máquinas Nespresso vienen equipadas con un sistema de extracción único que funciona con una presión muy elevada (hasta 19 bares). Cada parámetro se calcula con precisión para asegurar que todos los aromas se desarrollen, realzando su cuerpo y creando una crema incoparablemente densa y suave. INISSIA EN80_08.2016 CONTENIDO Las instrucciones forman parte de la máquina.
ES OTRAS SALVAGUARDIAS Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse salvaguardias básicas importantes, entre ellas, las siguientes: •• Las medidas importantes de seguridad son parte del aparato. Lea atentamente las medidas importantes de seguridad que se suministran con el aparato antes del primer uso. Consérvelas en un lugar en el que las pueda encontrar para consultarlas en el futuro. •• Proteja el aparato de la luz solar directa, de las salpicaduras de agua y de la humedad.
ES VISIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES Palanca Botones café (Espresso y Lungo) Tapa del tanque de agua Salida de café ES MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Esta máquina está equipada con una función de ahorro de energía. La máquina pasará al modo apagado de forma automática tras 9 minutos. EN80 4.72 in 12 cm 9.06 in 23 cm 12.64 in 32.1 cm 120 V, 60 Hz, 1200 W (US) Tanque de agua (0.7 L) Contenedor de cápsulas usadas (9–11 cápsulas) Para encender la máquina pulse el botón Espresso o Lungo.
ES PRIMER USO O DESPUÉS DE UN PERIODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD PREPARACIÓN DE CAFÉ PRECAUCIÓN: lea en primer lugar las p recauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio. 1. Enjuague el depósito de agua y llénelo con agua potable. ES 2. Pulse el botón Espresso o Lungo para activar la máquina. Luces intermitentes: calentando (25 s) Luces fijas: listo 1. Enjuague el depósito de agua antes de llenarlo con agua potable. 2. Coloque un recipiente (mín.
ES PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA 1. Encienda la máquina y espere a que esté en modo listo (luces fijas). 4. Mantenga pulsado el botón Espresso o Lungo. VACIAR EL SISTEMA ANTES DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD, PARA EVITAR LA CONGELACIÓN O ANTES DE SU REPARACIÓN 2. Llene el depósito de agua con agua potable e introduzca la cápsula. 3. Coloque una taza bajo la salida de café. 5. Suelte el botón una vez alcanzada la cantidad deseada. UM_INISSIA_DELONGHI_US.indb 30-31 1.
ES RESTABLECER LOS AJUSTES PROGRAMADOS DE FÁBRICA 1. Con la máquina apagada, pulse el botón Lungo durante 5 segundos. 2. Los LED parpadearán rápidamente 3 veces para confirmar que la máquina ha restablecido los ajustes programados de fábrica. DESCALCIFICACIÓN ES NOTA: duración aproximada de 15 minutos. 1. Retire la cápsula y cierre la palanca. 2. Vacíe la bandeja antigoteo y el recipiente de cápsulas usadas. 3. Llene el depósito de agua con 0.
ES DESCALCIFICACIÓN LIMPIEZA CUIDADO 9. Cuando esté listo, repita los pasos 4 y 6 para enjuagar la máquina. Luces intermitentes: calentando (25 s) 10. Para salir del modo de descalcificación, pulse los botones Espresso y Lungo simultáneamente durante 3 segundos. 11. La máquina está lista para su uso. Luces fijas: listo Riesgo de descarga eléctrica mortal e incendio. Nunca sumerja la máquina total o parcialmente, en agua. Asegúrese que la máquina está desconectada antes de limpiarla.
ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sin indicador luminoso. Sin café, sin agua. El café sale muy lentamente. El café no está lo suficientemente caliente. El área de la cápsula gotea (agua en el contenedor de cápsulas). Parpadeo de intervalo irregular. Sin café, simplemente sale agua (a pesar de haber insertado una cápsula). 36 UM_INISSIA_DELONGHI_US.
ES GARANTÍA ES De’Longhi garantiza este producto contra todos los defectos de materiales y de fabricación por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, De’Longhi reparará o sustituirá, según su criterio, todo producto defectuoso sin cargo alguno para el propietario. Los productos de sustitución o las piezas reparadas tendrán una garantía que cubrirá el plazo restante de la garantía inicial o bien de seis meses, el periodo que sea más largo de los dos.
EN80 BY NESPRESSO NES-432001-2002Z-2 UM_INISSIA_DELONGHI_US.indb 40 22.09.