6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 1 19.06.
EN FR ES BR C AUTION: these instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. A VERTISSEMENT: ces instructions sont essentielles et constituent un élément de la machine. Lire toutes les intructions et les consignes de sécurité avant son utilisation. PRECAUCIÓN: las precauciones de seguridad forman parte de la máquina. Léalas detenidamente antes de usar su nueva máquina por primera vez.
OVERVIEW/PRÉSENTATION/VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL SPECIFICATIONS/SPECIFICATIONS/ ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES EN FR INISSIA C40 4.72 in 12 cm ES 9.06 in 23 cm 12.64 in 32.1 cm BR US/CA: 120 V, 60 Hz, 1200 W BR/MX: 127 V~, 60 Hz, 1 280 W BR: 220 V, 60 Hz, 1150 W AR/CL: 220-240 V, 50/60 Hz, 1150-1260 W CO: 120 V, 60 Hz, 1200 W Max/max. 19 bar 4 1 5.3 lbs/2.4 kg 3 0.
EN LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS/LEGENDA DOS SÍMBOLOS FR ON ES OFF BR Switch on the coffee machine/Allumer l’appareil/Encienda la máquina de café/ Ligar a máquina de café Switch off the coffee machine/Éteindre l’appareil/Apague la máquina de café/ Desligar a máquina de café Energy Saving Mode/Mode économie d’énergie/Modo Ahorro de Energía/ Modo de economia de energia Energy Saving Mode off/Mode économie d’énergie éteint/ Modo Ahorro de Energía apagado/Modo off de econo
ENERGY SAVING MODE/MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE/MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/ MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA EN FR ES BR OFF ON AUTO 1’’ 9 min. To change this setting/Pour modifier ce réglage/ Para cambiar este ajuste/Para alterar esta programação OFF 1’’ a) 1x 3’’ b) 2x 3’’ 9’ 30’ 5 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 5 19.06.
EN FR ES FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE PÉRIODE D’INUTILISATION PROLONGÉE/ PRIMER USO O DESPUÉS DE UN PERIODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD/ PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO SEM USO BR 1L 34 oz ON 25’’ 3x 6 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 6 19.06.
COFFEE PREPARATION/PRÉPARATION DU CAFÉ/PREPARACIÓN DE CAFÉ/PREPARAÇÃO DE CAFÉ EN FR ES BR ON 25’’ 1 = 40 ml/1.4 oz = 110 ml/3.7 oz STOP < 40 ml/1.4 oz > 40 ml/1.4 oz < 110 ml/3.7 oz > 110 ml/3.7 oz 1 2 2 2 3 25’’ AUTO 1 7 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 7 19.06.
EN PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/ PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA FR ES BR ON 1 1 2 25’’ 2 3X 8 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 8 19.06.
EMPTYING THE SYSTEM/VIDANGE DU SYSTÈME/VACIADO DEL SISTEMA/ESVAZIAMENTO DO SISTEMA EN FR ES BR OFF 2 1’’ 1 3’’ AUTO OFF 9 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 9 19.06.
EN RESET TO FACTORY SETTINGS/RÉTABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE/ REESTABELECER LOS AJUSTES PROGRAMADOS DE FÁBRICA/REESTABELECER AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA FR ES BR OFF ON 1’’ 5’’ 3X 25’’ Factory settings/Paramètres de réglage en usine/ Ajustes programados de fábrica/Definições de fábrica = 40 ml/1.4 oz = 110 ml/3.7 oz 9’ 10 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 10 19.06.
DESCALING/DÉTARTRAGE/DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO EN FR ES 1x 1 15’ BR 0.5 L 17 oz 2 ON 5’’ 1L 34 oz 0L 0 oz ON 1L 34 oz 3’’ 1L 34 oz 0L 0 oz 0L 0 oz 2x 25’’ 11 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 11 19.06.
EN DESCALING/DÉTARTRAGE/DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO CLEANING/NETTOYAGE/LIMPIEZA/LIMPEZA FR ES BR Water hardness (1): fH 36 18 0 dH 20 10 0 CaCO3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l Descale after (2): fH French grade (3) Cups (1.
TROUBLESHOOTING/PANNES/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/SOLUÇÃO DE PROBLEMAS EN FR ES ➀ a) b) a) F irst use/Première utilisation/ Primer uso/Primeira utilização b) BR ➁ ➂ c) 13 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 13 19.06.
EN ➃ a) ➄ a) FR b) 55° C 131° F ES BR b) 1 3 2 ➅ ➆ 14 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 14 19.06.
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/ ELIMINACIÓN DE DESECHOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL EN FR This appliance complies with the EU Directive 2002/96/EC. Packaging materials and appliance contain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recyclable.
EN FR ES BR LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITEE/GARANTÍA/GARANTIA Nespresso warrants this professional product against defects in materials and workmanship for a period of 1 year. The warranty period begins on the date of purchase and Nespresso requires presentation of the original proof of purchase to ascertain the date. During the warranty period, Nespresso will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner.
LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITEE/GARANTÍA/GARANTIA EN Nespresso garantiza este producto contra defectos materiales y de fabricación por un período de 1 año. El período de garantía comienza en la fecha de compra y Nespresso requiere la presentación del comprobante de compra original para corroborar dicha fecha.Durante este período, Nespresso reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier producto defectuoso. Esta máquina cumple con la Directiva EU 1999/44/EC.
EN NESPRESSO CLUB/CLUB NESPRESSO/CLUB NESPRESSO/NESPRESSO CLUB FR ES BR AR 0800 999 0392 BR 0800 7777 737 CI 800211222 MX 01 800 9997575 US 1.800.562.1465 CA 1.855.325.5781 www.nespresso.com/inissia 18 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 18 19.06.
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 19 19.06.
INISSIA C40 BY NESPRESSO NES-432001-2002G-1 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_C+D_Zone1.indd 20 19.06.