Installation Guide

Test
The display shows the room temperature (1). To increase/
decrease the temperature setpoint on the Valve, twist
the cylinder clockwise/anticlockwise. The manual setpoint
is temporarily displayed on a black background (2).
EN
L’écran ache en permanence la température ambiante de la
pièce (1). Pour augmenter/diminuer la température de consigne sur
la Tête, tournez légèrement le cylindre extérieur vers la droite ou
la gauche. La température de consigne est alors achée tempo-
rairement sur fond noir (2).
FR
DE
ES
IT
NL
Das Display zeigt die Raumtemperatur an (1). Um die Sollwert-
Temperatur zu erhöhen oder zu senken, drehen Sie den Zylinder
leicht nach rechts oder nach links. Die Sollwert-Temperatur wird
für einige Zeit auf schwarzem Hintergrund eingeblendet (2).
La pantalla muestra la temperatura de la habitación (1).
Para aumentar/reducir la temperatura establecida en la Válvula,
gira el cilindro en el sentido de las agujas del reloj/en el sentido
contrario a las agujas del reloj. La configuración manual aparece
temporalmente sobre un fondo negro (2).
Il display indica la temperatura della stanza (1). Per aumentare/
diminuire la temperatura impostata sulla Valvola, ruotare il cilindro
in senso orario/antiorario. La temperatura impostata manualmente
viene temporaneamente visualizzata su uno sfondo nero (2).
Het display toont de kamertemperatuur (1). Om de temperatuur
te verhogen/verlagen, draait u de cilinder rechtsom/linksom.
Het handmatige instelpunt wordt kort weergegeven op een
zwarte achtergrond (2).
1
2
-
«clic»
+
«clic»