Powerline 1000 Model PL1000 Product varies by region.
Package Contents In some regions, a resource CD is included with your product.
Get Started Powerline adapters give you an alternative way to extend your network using your existing electrical wiring. Plug two or more Powerline adapters into electrical outlets to create a wired network connection. You can add up to eight adapters to extend your network.
Meet Your Adapter Before you install your adapters, familiarize yourself with their LEDs, buttons, and port.
Power LED Solid green. The electrical power is on. Solid amber. The adapter is in power saving mode. Blinking green. The adapter is in the process of setting up security. Off. The adapter is not receiving electrical power. Ethernet LED Solid green. The Ethernet port is linked. Off. No Ethernet connection is detected. Pick A Plug LED The Pick A Plug feature lets you pick the electrical outlet with the strongest link performance, indicated by the color displayed by the LED: Red.
Ethernet port Use an Ethernet cable to connect your wired devices, including computers, WiFi routers, or game consoles, to your Powerline network. Security button Use the Security button to create a secure Powerline network.
Install Your Adapters ¾ To install your Powerline adapters: 1. Plug a Powerline adapter into a power outlet near your router. Note: Do not plug your Powerline adapters into extension cords, power strips, or surge protectors. 2. Use an Ethernet cable to connect the Powerline adapter to a LAN port on your router. Room 1 Room 2 3. Plug the second Powerline adapter into a power outlet in the location where you want to add Internet access. 4. Wait until the Pick A Plug LEDs are lit. 5.
Congratulations. You installed your adapters and set up your Powerline network. You can customize the network and security settings later. Do More After your Powerline network is installed and running, you can expand your network, customize the network settings, and customize security. Add Adapters To add adapters before you configure the network security feature, just plug them in. Then connect your computer or Ethernet device. ¾ To add an adapter to a Powerline network with security set: 1.
Note: The Security button does not work in power saving mode (see Troubleshooting Tips on page 10). Warning: Do not press the Security button until installation is complete and the adapters are communicating with each other (indicated by the blinking Power LED). Pressing this button too soon can temporarily disable Powerline communication. If this occurs, use the Factory Reset button to return the Powerline adapter to its factory default settings.
Troubleshooting Tips Power LED is off. Make sure that power is supplied to the electrical outlet, and that the Powerline devices are not plugged into an extension cord, power strip, or surge protector. Power LED is amber. Power saving mode occurs when the Ethernet LED is off. This can occur in the following circumstances: • The Ethernet cable is unplugged. • The device that is connected through the Ethernet cable is turned off. • The adapter is idle for 10 minutes.
Ethernet LED is off. • • Make sure that the Ethernet cables are working and securely plugged into the devices. Press the Factory Reset button on each device for one second to return the Powerline adapter to its factory default settings.
Powerline 1000/Powerline 1000 Modell PL1000/Modello PL1000 Produkt je nach Region unterschiedlich. Il prodotto varia in base all'area geografica.
Lieferumfang Contenuto della confezione In einigen Regionen ist eine Ressourcen-CD im Lieferumfang des Produkts enthalten. In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM.
Erste Schritte Per iniziare Powerline-Adapter bieten eine Alternative zur Erweiterung Ihres Netzwerks über die vorhandene Stromverkabelung. Schließen Sie zwei oder mehr Powerline-Adapter an Ihr Stromnetz an, um eine kabelgebundene Netzwerkverbindung herzustellen. Sie können bis zu acht Adapter zur Erweiterung Ihres Netzwerks hinzufügen. Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo per estendere la rete utilizzando il cablaggio elettrico esistente.
Informationen zu Ihrem Adapter Un primo approccio con l’adattatore Vor der Installation Ihrer Adapter sollten Sie sich mit den LEDs, Tasten und Anschlüssen vertraut machen. Prima di procedere con l’installazione degli adattatori, esaminare i LED, i pulsanti e la porta.
Power-LED LED di alimentazione Leuchtet grün: Das Gerät wird mit Strom versorgt. Verde senza intermittenza. L’alimentazione è attivata. Leuchtet gelb: Der Adapter befindet sich im Energiesparmodus. Arancione senza intermittenza. L’adattatore è in modalità risparmio energia. Blinkt grün: Es werden Sicherheitseinstellungen übernommen. Verde lampeggiante. L’adattatore sta configurando la protezione. Aus: Der Adapter wird nicht mit Strom versorgt. Spento. L’adattatore non riceve alimentazione.
Reset-Taste Pulsante di ripristino delle impostazioni predefinite Drücken Sie die Taste Factory Reset (Zurücksetzen) eine Sekunde lang, um den Powerline-Adapter auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückzusetzen. Premere il pulsante Factory Reset (Ripristino delle impostazioni predefinite) per un secondo, quindi rilasciarlo per ripristinare le impostazioni predefinite dell’adattatore Powerline.
Installieren der Adapter Installazione degli adattatori ¾ So installieren Sie die Powerline-Adapter: Per installare gli adattatori Powerline: 1. Stecken Sie einen Powerline Adapter in eine Steckdose in der Nähe des Routers. Collegare un adattatore Powerline a una presa di corrente vicino al router. Hinweis: Schließen Sie die Powerline-Adapter nicht an Verlängerungskabel, Steckerleisten oder Überspannungsschutz-Geräte an.
Herzlichen Glückwunsch. Sie haben Ihre Adapter installiert und Ihr Powerline-Netzwerk eingerichtet. Sie können die Netzwerk- und Sicherheitseinstellungen später anpassen. Complimenti. Gli adattatori sono stati installati e la rete Powerline è stata configurata. È possibile personalizzare la rete e le impostazioni di protezione in un secondo momento.
Hinweis: Im Energiesparmodus funktioniert die Security-Taste (Sicherheit) nicht (siehe Tipps zur Fehlerbehebung auf Seite 21). Nota: il pulsante Security (Sicurezza) non funziona in modalità risparmio energetico (vedere Suggerimenti per la risoluzione di problemi a pagina 21). Warnung: Drücken Sie die Taste Security (Sicherheit) erst, wenn die Installation abgeschlossen ist und die Adapter miteinander kommunizieren (zu erkennen an der blinkenden PowerLED).
Tipps zur Fehlerbehebung Suggerimenti per la risoluzione di problemi Die Power-LED leuchtet nicht. Il LED di alimentazione è spento. Stellen Sie sicher, dass die Leistung der angeschlossenen Geräte nicht die zulässige Leistung Ihrer Leitungs- und Gerätemaximallast übersteigt. Accertarsi che la rete elettrica sia funzionante e che i dispositivi Powerline non siano collegati a una prolunga, basetta di alimentazione o protezione di sovratensione. Die Power-LED leuchtet gelb. Il LED di alimentazione è giallo.
Die Pick-A-Plug-LED leuchtet nicht. Il LED Pick A Plug è spento. Die Pick-A-Plug-LED leuchtet gelb oder rot. Il LED Pick A Plug è giallo o rosso. Die Netzwerk-LED leuchtet nicht. Il LED Ethernet è spento. • Wenn Sie die Netzwerksicherheit bereits eingestellt haben, sollten Sie sich vergewissern, dass alle PowerlineGeräte denselben Sicherheitsschlüssel benutzen. Weitere Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
CPL 1000/Powerline 1000 Modèle PL1000/Modelo PL1000 Le produit varie selon les régions. El producto varía según la región.
Contenu de l'emballage Contenido de la caja Dans certaines régions, un CD de ressources est fourni avec le produit.
Mise en route Primeros pasos Les adaptateurs CPL sont une manière alternative d'étendre votre réseau en vous appuyant sur le câblage électrique existant. Branchez deux adaptateurs CPL ou plus sur des prises secteur pour mettre en place une connexion réseau filaire. Pour étendre votre réseau, vous pouvez ajouter jusqu'à huit adaptateurs. Los adaptadores Powerline proporcionan un método alternativo para ampliar su red usando el cableado eléctrico existente.
Découverte de votre adaptateur Conozca su adaptador Avant d'installer vos adaptateurs, familiarisez-vous avec leurs voyants, leurs boutons et leurs ports. Antes de instalar los adaptadores, familiarícese con los indicadores, botones y puerto.
Voyant d’alimentation Indicador de alimentación Vert continu. L'adaptateur est sous tension. Verde fijo. El dispositivo recibe alimentación eléctrica. Orange continu. L'adaptateur est en mode veille. Ámbar fijo. El adaptador está en modo de ahorro de energía. Vert clignotant. Le processus d'appairage/de sécurisation de l'adaptateur est en cours. Verde intermitente. El adaptador está configurando la seguridad. Eteint. L'adaptateur n'est pas alimenté. Apagado. El adaptador no recibe alimentación eléctrica.
Bouton Factory Reset (Réinitialisation) Botón para restablecer la configuración de fábrica Appuyez sur le bouton Factory Reset (Réinitialisation) pendant une seconde pour rétablir les paramètres par défaut de l'adaptateur CPL. Pulse el botón Factory Reset (Restablecer configuración de fábrica) durante un segundo y, a continuación, suéltelo para restaurar la configuración predeterminada del adaptador Powerline.
Installation de vos adaptateurs Instale los adaptadores ¾ Pour installer votre adaptateur CPL : Para instalar los adaptadores Powerline: 1. Branchez un adaptateur CPL dans une prise secteur à proximité de votre routeur. Conecte un Powerline a una toma de corriente situada cerca del router. Remarque : ne branchez pas vos adaptateurs CPL sur des rallonges électriques, des blocs multiprises ou des dispositifs de protection contre les surtensions.
Félicitations. Vous avez installé vos adaptateurs et configuré votre réseau CPL. Vous pourrez personnaliser les paramètres réseau et de sécurité plus tard. ¡Enhorabuena! Ha instalado los adaptadores y configurado la red Powerline. Puede personalizar los parámetros de red y de seguridad más adelante. Pour aller plus loin Más opciones Une fois que votre réseau CPL installé et fonctionnel, vous pouvez développer votre réseau et personnaliser les paramètres réseau et de sécurité.
Vous devez appuyer sur les deux boutons dans un délai de deux minutes. Se deben pulsar ambos botones en un tiempo máximo de dos minutos. Remarque : le bouton de sécurité ne fonctionne pas en mode économie d'énergie (voir Dépannage à la page 32). Nota: El botón Security (Seguridad) no funciona en el modo de ahorro de energía (consulte la sección Solución de problemas en la página 32).
Dépannage Solución de problemas Le voyant d'alimentation est éteint. El indicador de alimentación está apagado. Assurez-vous que la prise électrique est bien sous tension et que les appareils CPL ne sont pas branchés à une rallonge électrique, un bloc multiprise ou un dispositif de protection contre les surtensions. Asegúrese de que la toma eléctrica recibe corriente y compruebe que los dispositivos Powerline no estén conectados a ningún alargador, regleta o protector de sobretensión.
Le voyant Pick A Plug est éteint. El indicador Pick A Plug (Selección de enchufe) está apagado. • • Si vous avez déjà configuré la sécurité du réseau, assurez-vous que tous les appareils CPL utilisent la même clé de chiffrement. Consultez le Manuel de l'utilisateur en ligne pour en savoir plus. Si ya ha configurado la seguridad de red, asegúrese de que todos los dispositivos Powerline utilizan la misma clave de cifrado. Puede obtener más información en el manual del usuario online.
Support und Community Unter netgear.com/support finden Sie Antworten auf Ihre Fragen und die neuesten Downloads. Hilfreiche Tipps finden Sie auch in unserer NETGEAR Community unter community.netgear.com. Rechtsvorschriften Informationen zur Einhaltung der rechtlichen Vorschriften, einschließlich der EUKonformitätserklärung, finden Sie unter: https://www.netgear.com/about/regulatory/. Lesen Sie das Dokument zur Einhaltung rechtlicher Vorschriften, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
Support et communauté Visitez netgear.com/support pour obtenir des réponses à vos questions et accéder aux derniers téléchargements. Vous pouvez également consulter notre communauté NETGEAR pour obtenir de bons conseils sur community.netgear.com. Règlementation et aspects juridiques Pour les informations à propos de la conformité réglementaire, y compris la Déclaration de conformité pour l'UE, rendez-vous sur https://www.netgear.com/about/regulatory/.
Support and Community Visit netgear.com/support to get your questions answered and access the latest downloads. You can also check out our NETGEAR Community for helpful advice at community.netgear.com. Regulatory and Legal For regulatory compliance information including the EU Declaration of Conformity, visit https://www.netgear.com/about/regulatory/. See the regulatory compliance document before connecting the power supply. © NETGEAR, Inc., NETGEAR and the NETGEAR Logo are trademarks of NETGEAR, Inc.